Старший брат обернулся, глядя на младшего, стоявшего на месте. Что интересного в каком-то нищем? Он громко поторопил: — Идем, А Хэн.
Младший брат на мгновение замер, поспешно догнал его и шел, оглядываясь.
Старший брат невольно тоже взглянул на нищего и спросил: — Что с этим нищим?
Младший брат покачал головой: — Ничего.
Лицо этого нищего было грязным, но это не скрывало его молодости. Глаза были очень чистыми, и в его движениях не было той заискивающей покорности, как у других нищих.
Когда братья ушли подальше, нищий подобрал лепешку, молча свернул в переулок, оторвал испачканную в пыли корку и стал жадно глотать.
...
Гу Цяоцяо шла легкой походкой, в левой руке у нее была чаша с кислым сливовым напитком, в правой — связка засахаренных фруктов на палочке. Каменная мостовая переулка тихонько стучала под ее ногами.
Сегодня был третий день, как она попала в «Пришли убийцы». Чувство отчаяния наконец немного утихло.
Вообще-то, сейчас она должна была отдыхать на острове Санторини, смотреть на пляже самый красивый закат в мире и есть шаурму.
Все это развеялось, как дым, с вылетом рейса Аньшунь 7L4579.
Единственное, что утешало, это то, что у нее, как у автора, был взгляд Бога. Например, деньги на кислый сливовый напиток и засахаренные фрукты она выкопала во дворе дома, где временно остановилась.
— А Ди, даже нищие бывают разные, посмотри, — младший брат указал на Гу Цяоцяо. — По тому, как она ест, разве скажешь, что она нищая? Больше похоже на младшего ребенка из небогатой семьи.
Старший брат тоже проследил взглядом. Неужели сейчас все нищие такие красивые? У того, первого, были прекрасные черты лица, а у этой — нескрываемая миловидность.
Гу Цяоцяо же подумала, что братья заглядываются на ее еду, поспешно прикрыла ее и быстро пошла дальше.
Пройдя по каменным ступеням и свернув за угол, она остановилась.
Гу Цзюэ жадно ел. При виде внезапно появившейся Гу Цяоцяо его грудь заметно вздрогнула. В конце концов, он ел в одиночку, и это было не очень хорошо.
Гу Цяоцяо взглянула на корку лепешки на земле и безмолвно сказала: — Гу Цзюэ, у нас еще есть деньги, не нужно так себя изводить.
Увидев, что Гу Цяоцяо остановилась в другом месте, Гу Цзюэ вздохнул с облегчением. Эта особа, если начнет скандалить, может испортить тебе жизнь на месяц.
Он проглотил лепешку одним куском и взглянул на ее руки: — Откуда...
Гу Цяоцяо только что втайне гордилась своим взглядом Бога, но когда Гу Цзюэ усомнился, она тут же запаниковала и поспешно бросила: — Добрый человек дал.
Гу Цзюэ схватился за горло. Он только что проглотил слишком быстро, и большой кусок лепешки застрял у него в горле.
Внезапная тишина заставила Гу Цяоцяо почувствовать себя виноватой. Она повернулась и сказала: — Слишком жарко, я поищу тенистое место, чтобы отдохнуть немного.
Гу Цзюэ наклонился вперед: — Вер... нись.
Каждое слово словно выдавливалось из горла, очень короткое и слабое.
Ну нет, в первый раз в жизни взяла деньги, да и то всего семь медных монет.
Она обернулась, немного сердито глядя на Гу Цзюэ, но увидев его лицо, бледное как бумага, испуганно воскликнула: — Что с тобой?!
Гу Цзюэ указал на грудь, не в силах говорить.
— Подавился?
Гу Цзюэ кивнул подбородком.
Услышав это, Гу Цяоцяо посерьезнела. Она огляделась, увидела на земле кислый сливовый напиток, быстро подхватила его и хотела влить в рот Гу Цзюэ.
Гу Цзюэ отвернулся, уклоняясь от чаши. Напиток потек вниз, сильно намочив его одежду спереди.
Гу Цяоцяо встревоженно сказала: — Выпей, и сможешь проглотить!
Гу Цзюэ покачал головой. Сейчас он ничего не мог проглотить. Казалось, еще одна крупинка — и он задохнется.
Воду тоже не может выпить, что же делать?
Гу Цяоцяо растерянно смотрела на него. Постепенно Гу Цзюэ слегка приоткрыл рот, взгляд его расфокусировался, словно он смотрел куда-то вдаль. Казалось, еще секунда — и он отправится в мир иной.
Хоть он и раздражал, но не настолько, чтобы стоять сложа руки и смотреть, как он умирает.
Она быстро вспомнила приемы первой помощи, которые видела по телевизору и в книгах. Внезапно ее осенило. Она обошла Гу Цзюэ сзади, обхватила его, сжала левую руку в кулак и приложила его на три пальца выше пупка, другой рукой зафиксировала левую руку, а затем начала надавливать.
После серии манипуляций она опустила голову и увидела, что шея Гу Цзюэ покраснела, а глаза прямо смотрят на нее.
В древности ведь не могли обвинить в мошенничестве, да?
Если он умрет здесь, меня арестуют?
Хотя Гу Цяоцяо паниковала, ее руки не останавливались. Прием Геймлиха нужно выполнять непрерывно.
Вдруг Гу Цзюэ склонил голову.
Гу Цяоцяо увидела, как он повернул голову и вырвал лепешку. Лепешка уже немного размякла.
После того как он вырвал, Гу Цзюэ схватился за грудь, чувствуя жгучую боль в грудной клетке.
Гу Цяоцяо отпустила его и увидела, что Гу Цзюэ закрыл глаза и долго не двигался.
Неужели умер?
Она испугалась своей мысли, наклонилась, протянула руку, чтобы проверить его дыхание, и осторожно позвала: — Гу Цзюэ?
Она была так близко, что Гу Цзюэ чувствовал ее дыхание на своем лице — оно было щекочущим и теплым.
Он оттолкнул руку Гу Цяоцяо: — Что это за прием ты только что сделала?
Значит, не оглупел.
Гу Цяоцяо вздохнула с облегчением и со смехом сказала: — Сама придумала, — затем, указывая на область желудка, добавила: — Нужно просто нажимать сюда.
Гу Цзюэ неуверенно спросил: — Три пальца выше Шэньцюэ?
Что за черт этот Шэньцюэ.
Гу Цяоцяо опустила руку, кивнула и сменила тему: — Примерно так. Главное — сохранять непрерывность движений.
Гу Цзюэ принял поучительный вид: — Угу.
Она помогла Гу Цзюэ подняться: — Пойдем обратно.
Кости Гу Цзюэ болели. Опираясь на Гу Цяоцяо, он медленно пошел обратно.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|