Глава 12: Деревня семьи Цзян (Часть 4)

Гу Цяоцяо взяла охлажденный грушевый напиток и с удовольствием отпила большой глоток. Грушевая вода была сладкой и ледяной, просто райское наслаждение.

Только что она видела, что на флаге написано: чаша грушевого напитка стоит сто пятьдесят вэней. Хотя это было намного дешевле, чем Сусу Шань в Городе Уцюэ, все равно считалось роскошным лакомством.

Цзян Сюэчэн выпил грушевую воду в два глотка. У него еще были дела, нужно было купить повседневные товары для всей семьи.

Когда ему стало прохладнее, он встал и сказал: — Если допили, можете еще налить. Если хотите что-то другое, заказывайте сами. Здесь прохладно, оставайтесь тут, а я пойду куплю остальное и вернусь за вами.

— Хорошо, — Гу Цяоцяо достала платок, вытерла рот и с улыбкой кивнула Цзян Сюэчэну. Честно говоря, дни без Гу Цзюэ проходили довольно спокойно и комфортно. Всякие убийцы и месть были все дальше и дальше от нее.

Но раз уж она попала в Деревню семьи Цзян, значит, позже обязательно запустится сюжетная линия, где она станет убийцей. А пока можно просто наслаждаться моментом.

Они выпили две чаши сахарной воды, съели охлажденное пирожное. Брат и сестра были сыты, но не хотели уходить от прилавка с грушевой водой.

Сейчас было около полудня, снаружи земля была ослепительно белой от солнца, можно было положить яйцо, и оно бы запеклось.

Но просто сидеть тоже нельзя. Хозяин, наверное, скоро подойдет, чтобы поторопить их уйти и освободить место для других.

Когда они почти допили, Гу Цяоцяо встала и снова пошла заказать что-нибудь поесть.

Выбор еды у прилавка с грушевой водой был невелик, всего несколько видов. Она выбрала Пирожное с ледяной корочкой.

Когда принесли большое блюдо с Пирожным с ледяной корочкой, брат и сестра переглянулись. Почему оно с начинкой из бобовой пасты?

Выглядело приторно-сладким.

Никто не хотел первым взять палочки и попробовать.

Цзян Сюэцзюнь, глядя на Пирожное с ледяной корочкой, икнул и махнул рукой: — Сестрица, я больше не могу есть.

Гу Цяоцяо опустила протянутые палочки, достала мелкие деньги и протянула их Цзян Сюэцзюню. Одновременно она взглянула на прилавок с острыми жареными шашлычками напротив прилавка с грушевой водой и, немного облизнувшись, сказала: — Сходи, купи порцию.

— Хорошо.

Это была хорошая идея. Цзян Сюэцзюню как раз надоело сладкое. Он схватил деньги и встал, чтобы пойти.

Взгляд Гу Цяоцяо проследовал за Цзян Сюэцзюнем через улицу. Она видела, как он брал тушеный тофу, грибы, тофу-кожу, грибы, говядину...

Мм, все, что она любила.

Внезапно на поясе что-то дернулось, что-то схватили.

Гу Цяоцяо поспешно опустила голову.

Ее нефритовый кулон из бараньего жира был сорван!

Осталась только веревка, висящая на теле. Человек рядом, толкнув ее в плечо, словно порыв ветра, выскочил из прилавка с грушевой водой.

К счастью, тело отреагировало быстрее, чем мозг. Она встала и быстро побежала за ним, почти вплотную за вором.

Цзян Сюэцзюнь держал шашлычок и, опустив голову, откусил кусочек. Внезапно он услышал, как кто-то кричит сзади: «Лови вора!», голос был очень знакомым.

Кто осмелился на такое средь бела дня?

Цзян Сюэцзюнь проследил за толпой. На улице было много людей, кто-то гнался, а вокруг собралось много зевак.

Он инстинктивно повернул взгляд. В чайной лавке уже не было Гу Цяоцяо.

— Сестрица!

Он бросил шашлычок и побежал за Гу Цяоцяо.

Гу Цяоцяо уже убежала довольно далеко. Места, мимо которых она пробегала, быстро окружались прохожими, большинство из которых просто любопытствовали.

Хозяин лавки с жареными шашлычками схватил Цзян Сюэцзюня за руку: — Ты еще не заплатил!

Цзян Сюэцзюнь поспешно бросил зажатые в ладони мелкие деньги хозяину, вырвался и побежал за Гу Цяоцяо.

Гу Цяоцяо бежала изо всех сил, в голове была только одна мысль: нефритовый кулон ни за что нельзя потерять!

Нефритовый кулон был ее единственной связью с Гу Цзюэ, а также самым ценным имуществом.

— Лови вора!

Гу Цяоцяо кричала на бегу по сторонам, видя, как вор все дальше от нее.

Прохожие тихо переговаривались: — Что у этой девушки украли? Если деньги, то ладно, гнаться за вором и не справиться с ним, а еще и пострадать — невыгодно.

— Кто знает? Она так отчаянно гонится, наверное, это что-то очень важное.

Гу Цяоцяо вытерла пот со лба. Она надеялась, что кто-нибудь из прохожих проявит благородство и поможет ей поймать вора, но, к сожалению, все были просто зеваками. Максимум, что они делали, это сами расступались, чтобы ей было легче бежать.

Неизвестно, сколько она бежала, задыхаясь, пока не свернула в какой-то неизвестный переулок. Вора впереди уже не было видно, и она могла только идти вперед, петляя.

Вор, увидев, что оторвался от Гу Цяоцяо, остановился в узком переулке между двумя домами, на его губах играла самодовольная улыбка.

Та девушка только что выглядела прилично, но если она так неразумно решила преследовать, то он не виноват.

Как только он вошел в лавку, он заметил этот нефритовый кулон из бараньего жира.

В его глазах загорелась жадность, пока сзади не послышались шаги, отчетливо стучавшие по каменной мостовой.

Вскоре шаги остановились позади. Он крутил зеленый дворцовый шнур нефритового кулона на указательном пальце, поворачиваясь с масляной улыбкой: — Сестрица, я верну тебе вещь, ты только слушай меня, хорошо?

Не успел вор закончить фразу, как его внимание переключилось на острую боль в правом ухе.

Он схватился за правое ухо и дико завыл. В ладони потекла горячая струя, смешанная с запахом крови.

— Это ухо должно слушаться.

Раздался низкий мужской голос.

Вор с потрясенным лицом поднял голову и увидел, что перед ним вовсе не девушка в белом платье, а мужчина в черном, в соломенной шляпе. В левой руке он держал его окровавленное ухо, а в правой — бамбуковый шест.

Это был тот, с кем не стоило связываться, но у вора так сильно болело ухо, что он упал на землю и закричал, моля о помощи: — Убивают!

Мужчина в черном бросил ухо на землю, подошел к вору и холодно сказал: — Еще один крик, и ты навсегда потеряешь дар речи.

Вор с бледным лицом стиснул зубы, глядя на мужчину в черном, не смея пошевелиться.

Мужчина в черном протянул к нему руку: — Отдай вещь.

Вор растерянно посмотрел на него: — ...Какую вещь?

Внезапно бамбуковый шест мужчины в черном опустился на его плечо. Вор даже слышал, как внутри бамбукового сегмента шумит вода.

В тот же миг его плечо обмякло, стало болеть и ныть.

Вор стиснул зубы, проглотив стон боли, и беззвучно катался по земле. Спустя некоторое время он тихо сказал: — Господин, пощадите.

Мужчина в черном слегка повернул запястье, быстро убрал бамбуковый шест и указательным пальцем поманил к себе то, что было у вора в руке.

Вор опустил голову, взглянул и поспешно протянул нефритовый кулон, который держал в руке: — Я, ничтожный, не знал, что та девушка с вами, господин, пощадите.

Мужчина в черном, наклонившись, схватил нефритовый кулон: — Какой рукой украл?

Вор, испуганный аурой убийства, исходящей от мужчины в черном, непрерывно отступал, только повторяя: — Я, ничтожный, не знал, что нефритовый кулон ваш, не знал, что нефритовый кулон ваш.

Указательный палец мужчины в черном непрерывно поглаживал узор рыбы в центре нефритового кулона. Он снова достал бамбуковый шест и указал на вора: — Раз так, то пусть обе руки будут сломаны.

Вор лишь взглянул на бамбуковый шест, и боль в плече, которую он только что испытал, вернулась, заставляя его содрогнуться.

Он опустил голову и поклонился мужчине в черном: — Простите, я больше не осмелюсь.

Мужчина в черном, держа бамбуковый шест, небрежно постукивал по запястью вора, уверенно говоря: — Как ты смеешь не осмелиться? Повернувшись, ты снова займешься этим делом.

Вор яростно мотал головой, отступая к стене, дальше некуда. Увидев, как мужчина в черном поднял бамбуковый шест, он в полном отчаянии закрыл глаза.

Без рук вор лишался средств к существованию.

В этот момент из глубокого переулка послышался другой голос, громкий и встревоженный: — Эй! Ты слышишь?! Верни вещь, я дам тебе серебро!

У автора есть что сказать: Понравилось, детки, сохраните, пожалуйста~

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Деревня семьи Цзян (Часть 4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение