Неизвестно, сколько времени прошло, Гу Цяоцяо запыхалась.
— Давайте отдохнем немного, кажется, он не догнал.
Гу Цзюэ замедлил шаг, раздвинул заросли и оглянулся. Беловолосый мужчина все еще стоял на месте, с улыбкой на губах, выглядя очень зловеще.
— Нельзя останавливаться, — Гу Цзюэ не успел объяснить Гу Цяоцяо, схватил ее за руку и продолжил идти вперед.
Гу Цяоцяо пришлось следовать за ним, сбивчиво дыша, прерывисто спрашивая: — Где ты спрятал ту вещь?
Дыхание Гу Цзюэ тоже стало прерывистым, но не так сильно, как у Гу Цяоцяо.
Он мелкими вдохами регулировал дыхание, стараясь сохранять равномерный шаг: — Все еще в Городе Уцюэ.
Значит, вещь все еще в городе. Гу Цяоцяо подумала и решила, что, возможно, неправильно поняла Гу Цзюэ раньше. Если он собирался пройти через заставу без Тайного императорского указа, он, конечно, собирался вернуться за ним.
Недопонимание так недопонимание, не стоит больше об этом беспокоиться. Она продолжила спрашивать: — В нашем старом тайнике?
— Я сменил место, — сказав это, Гу Цзюэ замолчал, повернул голову и некоторое время смотрел на Гу Цяоцяо, решив быть откровенным: — Если хочешь знать...
— Нет, нет, нет, — Гу Цяоцяо яростно замотала головой, перебивая Гу Цзюэ: — Я не хочу знать, достаточно того, что знаешь ты.
В конце романа нужно отомстить за Гу Хайлиня и Чэнь Хуэйюнь, и Тайный императорский указ — ключ к этому.
Если ее подвергнут пыткам, она может не выдержать. Безопаснее всего, чтобы о местонахождении Тайного императорского указа знал только Гу Цзюэ. Он явно крепкий орешек.
Услышав это, Гу Цзюэ не стал продолжать, молча опустил голову и поспешил в путь.
В этот момент издалека послышался громкий голос.
— Мальчик, смотри!
Это был тот беловолосый мужчина. Гу Цзюэ весь напрягся.
— Что такое абсолютное превосходство!
Беловолосый мужчина все еще говорил. Гу Цзюэ обернулся, но не увидел его, однако его голос становился все ближе.
Пока он размышлял, среди листвы мелькнула фигура. Беловолосый мужчина, коснувшись земли кончиками пальцев ног, взлетел к ним с Гу Цяоцяо.
Не успели они опомниться, как беловолосый мужчина уже стоял перед ними.
Беловолосый мужчина засмеялся: — Я же сказал, что мы пойдем вместе. Зачем было убегать, не дождавшись меня?
В шоке Гу Цзюэ схватил Гу Цяоцяо и побежал по тропинке на соседнюю гору.
Гу Цяоцяо воспользовалась моментом, чтобы оглянуться. Беловолосый мужчина по-прежнему спокойно стоял на месте.
Она была по-настоящему напугана. Неужели она встретила мастера боевых искусств из романа?
В тот же миг Гу Цяоцяо резко повернулась и бросилась бежать, обогнав Гу Цзюэ.
На пустынной горе, где круглый год никого не было, росли колючие кусты.
Они были одеты в одежду, найденную на улице. На штанах Гу Цяоцяо были дыры и прорехи, ее ноги постоянно цеплялись за колючие лианы.
— Шип!
Внезапно в правой лодыжке возникла острая боль, и послышался быстрый шорох.
Гу Цяоцяо почувствовала, что ее что-то укусило. Она не успела наклониться, чтобы рассмотреть, как длинная тень исчезла в траве.
Змея!
— Меня укусила змея!
Гу Цяоцяо, охваченная ужасом и страхом, покачнулась, чуть не упав на землю. Ей казалось, что еще несколько шагов, и она тут же упадет замертво.
Гу Цзюэ тоже быстро отреагировал, тут же обернулся и отпихнул траву вокруг ног Гу Цяоцяо.
Ничего не увидел.
Он присел и осмотрел правую ногу Гу Цяоцяо. На пятке были два следа от зубов, из которых текла кровь, выглядело это ужасно.
— Мальчик, как думаешь, эта змея ядовита? — Беловолосый мужчина неизвестно когда оказался рядом с ними. Он смотрел на ногу Гу Цяоцяо, хмурясь и цокая языком: — Мне кажется, это очень похоже на Змею Золотая Монета Белый Цветок.
Услышав название змеи, Гу Цзюэ нахмурился, уставился на следы змеиных зубов и погрузился в молчание.
Что за змея Золотая Монета Белый Цветок?
Звучит очень ядовито!
Гу Цяоцяо в панике смотрела на рану на лодыжке. Неизвестно, было ли это самовнушением, но ее правая нога похолодела. Неужели змеиный яд проник в кости?
В древности не было сыворотки. Гу Цяоцяо плюхнулась на землю, с бледным лицом открыла рот и заплакала: — У-у-у, я умираю, брат, что делать!
Гу Цзюэ вытер пот с ладоней об одежду, глядя на темно-черную кровь, текущую из раны на лодыжке Гу Цяоцяо.
— Не бойся, это не обязательно эта змея.
Сказав это, он лег на землю и приложил теплые губы к пятке Гу Цяоцяо, чтобы высосать яд.
В голове у Гу Цяоцяо все помутнело. Она отчетливо чувствовала мягкий влажный язык Гу Цзюэ на своей коже.
Гу Цзюэ выплюнул три порции окровавленной слюны, выпрямился и посмотрел на Гу Цяоцяо: — Как ты?
Гу Цяоцяо была в тумане, долго не реагировала, тело тоже казалось легким.
К счастью, после того как он высосал яд из следов змеиных зубов, крови стало вытекать меньше.
Беловолосый мужчина наблюдал, скрестив руки: — Змея Золотая Монета Белый Цветок очень ядовита, просто высосать немного крови недостаточно.
Гу Цзюэ вытер кровь с губ и посмотрел на беловолосого мужчину: — У тебя есть способ?
Беловолосый мужчина играл коричневой пилюлей на кончиках пальцев: — Это священное противоядие, разработанное нашей сектой. Оно может нейтрализовать большинство змеиных ядов в мире.
Гу Цзюэ быстро протянул руку к беловолосому мужчине: — Пожалуйста, дайте мне одну.
Беловолосый мужчина щелкнул пальцами и убрал пилюлю: — С чего бы мне давать ее вам, неблагодарным людям?
Гу Цзюэ нахмурился: — Ты же не хочешь тащить обратно мертвеца.
Беловолосый мужчина усмехнулся: — Действительно, но оставить в живых полумертвого для меня несложно.
Гу Цзюэ не хотел больше тратить время: — Сначала дай противоядие, и мы будем тебя слушать.
Услышав это, беловолосый мужчина щелкнул пальцем и бросил пилюлю Гу Цзюэ.
Он был человеком, который не любил хлопот, и хотел, чтобы в дороге было спокойно: — Умные лучше всего. Если будете послушны, меньше пострадаете.
Гу Цзюэ думал только о том, как дать Гу Цяоцяо противоядие, и ничего не слышал. Он схватил пилюлю и быстро дал ее Гу Цяоцяо.
Примерно полпалочки благовоний они отдыхали на месте. Гу Цзюэ протянул руку, чтобы проверить дыхание Гу Цяоцяо.
Она была жива.
Он вздохнул с облегчением. В следующую секунду беловолосый мужчина сунул ему в рот еще одну пилюлю: — Ты тоже высосал ядовитую кровь, не умри раньше этой девчонки.
Сказав это, он повернулся и поторопил его: — Твоя очередь выполнить обещание. Неси ее на спине и иди за мной.
Гу Цзюэ знал, что не может сопротивляться беловолосому мужчине. Теперь, успокоившись, он почувствовал, что в истории со змеей было много подозрительных моментов.
Он спросил: — Почему ты так уверен, что это была Змея Золотая Монета Белый Цветок? Или какая-то другая ядовитая змея?
Беловолосый мужчина поднял бровь, презрительно сказав: — Твоя сестра уже без сознания. Змея не может быть неядовитой. К тому же, я что, больной? Я больше всего не люблю хлопот.
Гу Цзюэ счел это болтовней, которую лучше было не спрашивать. Он наклонился, поднял Гу Цяоцяо на спину и последовал за беловолосым мужчиной вниз с горы.
Беловолосый мужчина увидел, что Гу Цзюэ идет медленно, и сказал: — Вы все равно не вырветесь из моих рук. Если будете идти медленно, мы переночуем на горе. Когда придут змеи и медведи, я просто сяду медитировать на верхушке дерева.
Гу Цзюэ не знал, пугает ли его беловолосый мужчина или хвастается своим умением медитировать на верхушке дерева. Он молча не обращал на него внимания.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|