Кормилица и старый даос — одна семья (Часть 2)

Но бывали и моменты, когда у него болела голова. Например, если он заставал кого-то, спешащего в туалет, а сам был свободен, он мог остановить человека и задавать ему вопросы, а в конце с невинным видом спросить: — У тебя что-то случилось?

Теперь вся Резиденция Шихоу была пронизана странной атмосферой. Казалось, исчезло прежнее различие между высшими и низшими, но все почитали и верили Лю Ханьшао. Он не был похож на принца, и уж тем более на трехлетнего ребенка.

Все, кто был слишком чопорным, отчужденным или просто не нравился Лю Ханьшао, были изгнаны. Те, кто остался... были больше похожи на семью.

Возможно, госпожа Ду искренне любила Лю Ханьшао, возможно, у кормящих женщин переполняет материнская любовь, но Лю Ханьшао всегда чувствовал себя беспомощным и лишенным слов от ее постоянных проявлений нежности.

Он очень хотел быть невинным, но его разум не мог быть невинным. Он очень хотел быть нечистым, но его тело было совершенно невинным.

Вырвавшись из объятий госпожи Ду, Лю Ханьшао запил пирожное горячим супом и вдруг почувствовал, что что-то не так.

Он посмотрел на Ши Лаодао. Ши Лаодао жевал пирожное и одновременно что-то писал макательной ручкой на бумаге. Он снова посмотрел на госпожу Ду и чуть не выплюнул пирожное.

Это была госпожа Ду, одетая только в нижнее белье.

Хотя в Резиденции Шихоу не было строгих правил приличия, но чтобы замужняя женщина посреди ночи пришла в его комнату... О, главное, что Ши Лаодао тоже был там.

Неужели совсем не нужно было стесняться?

Самое главное, ее грудь была влажной.

— Сестричка Сяо Хун, убери все это, и заодно посмотри, не холодно ли девочкам ночью спать.

Отправив Жэнь Хунчан, Лю Ханьшао пристально смотрел на госпожу Ду, пока она не начала недоумевать, почувствовала себя неловко и стала осматривать себя.

Лю Ханьшао поднял палец и указал на ее грудь. Госпожа Ду вдруг опомнилась, тут же обхватила себя руками и чуть не вскрикнула, словно кто-то собирался что-то с ней сделать.

— Расскажи, что происходит?

Я давно не пью молоко, и те, кто круглый и квадратный, говорят, что здесь что-то не так.

Перепуганная госпожа Ду украдкой взглянула на Ши Лаодао.

Черт побери, что-то здесь не так, и это гораздо серьезнее, чем казалось.

Ши Лаодао понял, что скрывать больше нельзя, и, вероятно, не смел обманывать нынешнего Лю Ханьшао. Он вздохнул и сказал: — Расскажи Ханьшао все как есть.

Фанши на самом деле очень общее слово, обозначающее людей, занимающихся медициной, гаданием, астрологией и тому подобным. Если разделить более детально, то это астрономия, география, медицина, метеорология, геология, предсказания, дуньцзя, физиогномика и так далее, их очень много.

Если бы это было в эпоху «Ван Дасина» из прошлой жизни, они могли бы быть исследователями в какой-то области, элитой. Конечно, они могли быть и уличными мошенниками-полубогами. Но в эпоху Хань, без исключения, все они могли быть только низкими людьми.

Знаменитые Хуа То и Цзо Цы были фанши, и Ши Лаодао, вероятно, тоже.

Муж госпожи Ду был фанши, но, к сожалению, его прогноз погоды оказался неверным, и ему отрубили голову.

В то время госпожа Ду была на сносях, роды были близко. Ши Лаодао пожалел ее и тайком приютил, спрятав.

Позже он воспользовался своим положением и отправил ее в объятия Шихоу... О, точнее, отправил Шихоу в ее объятия.

А потом... Это просто возмутительно!

Это просто возмутительно!

Лю Ханьшао изначально хотел подшутить над ними обоими, но, услышав продолжение, перестал смеяться. Потому что после того, как женщина становилась кормилицей, ей не разрешалось больше видеть своего ребенка. Некоторые знатные люди даже убивали детей кормилиц, чтобы те не отнимали питательные вещества. В их глазах кормилицы были такими же, как молочные коровы.

Лю Ханьшао вдруг почувствовал сильную вину, хотя сам не пил молоко госпожи Ду.

О... нет, кажется, один глоток все-таки сделал.

— Госпожа Ду, где ребенок?

— Тайно спрятан у соседки, старой женщины.

— Завтра же приведи его обратно.

Мы воспитываем столько чужих детей, как можно своего собственного оставлять где-то там?

Лю Ханьшао вздыхал без конца, а затем злобно сказал Ши Лаодао: — А ты, впредь хорошо обращайся с ними, матерью и ребенком, иначе я, хоу, не прощу тебя!

…………

Поздравляю Гао Дашана и Вэй Гуанчжэна, они оба получили повышение.

Вэй Гуанчжэн стал дуйшуаем, а Гао Дашан и вовсе прыгнул до туньчжана, то есть стал самым главным среди стражников Резиденции Шихоу.

Прием нищих детей временно прекратили, теперь стали принимать беженцев из окрестностей Лояна. Неважно, плотник, каменщик, кузнец, умеющий готовить тоже подойдет. В общем, предпочтение отдавали людям с ремеслом.

Но этих людей уже не осмеливались приводить в Резиденцию Шихоу, всех тайно отправляли на гору Бэйман.

Гора Бэйман находится к северу от Лояна, на южном берегу реки Хуанхэ, простираясь на сотни ли с востока на запад.

После нескольких тайных разведок Ши Лаодао наконец выбрал одно место, которое было не слишком далеко от Лояна и в то же время относительно скрытым, с хорошим фэншуй.

По замыслу Лю Ханьшао, если просто привести детей в горы, их будет становиться все больше. Не говоря уже о прочем, только еда и питье станут большой проблемой. Смогут ли их прокормить — это одно, но каждый день отправлять в горы несколько больших телег с зерном? Это наверняка привлечет внимание!

Поэтому гора Бэйман должна была стать похожей на Персиковый Источник, и нужно было по возможности научиться самообеспечению.

После того как эти ремесленники пришли в горы, они сначала строили дома, школы, а затем вокруг школ образовывали деревни, осваивали земли и сажали зерно. Таким образом, если сначала их кормить зерном, то после зимы, когда посеют весной, появится надежда.

Все было просто, все ради практичности. Так называемой школе даже не нужен был забор, достаточно было вбить столбы и сделать изгородь, потому что так быстрее и проще. Чем быстрее построят, тем быстрее можно будет разместить детей.

Однако в комнатах, которые Лю Ханьшао называл «общежитиями», вдоль стен были построены «туканы». Таким образом, даже без такой роскоши, как кровати, дети больше не спали на полу.

А в комнатах, называемых «классами», было больше столов и стульев, а на одной стене была прибита огромная черная деревянная доска, которую назвали «черной доской».

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кормилица и старый даос — одна семья (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение