Глава 11 Императрица и евнух болтают вместе (Часть 2)

— Что, в вашей Резиденции Шихоу еще не хватает денег?

Хорошо, хорошо, говори, чего хочешь, матушка-императрица все тебе даст.

Честно говоря, императрица Хэ была очень снисходительна к Лю Ханьшао, ведь он был ее родным сыном, и благодаря этому ребенку она сама стала императрицей.

Но здесь есть проблема.

Люди всегда любят говорить, что материнская любовь — это инстинкт, что нет на свете родителей, которые не любили бы своих детей.

Тогда что сказать о тех детях, которых продали?

Конечно, не о таких, как Жэнь Хунчан, которую продали.

А что сказать о тех, кого бросили, кого избивали, кого топили, или даже о тех, кто «менял детей на еду»?

Возможно, эти вещи слишком мрачны, и люди не осмеливаются их раскрывать, поэтому и появилась эта огромная ложь о «материнской любви как инстинкте». Однако, возможно, именно из-за этой огромной лжи дети просто считают, что родители обязаны делать для них все, что это их безвозмездный долг, и поэтому у них меньше благодарности. А если родители не соответствуют требованиям детей, то дети могут даже обижаться.

Каждая великая мать обязательно совершает огромные жертвы, потому что не каждая мать может быть великой.

Императрица Хэ, вероятно, не была великой матерью, по крайней мере, по сравнению с госпожой Ду, она была на пару размеров меньше.

…………

Поболтав еще немного с императрицей Хэ, Лю Ханьшао попрощался и вышел. У ворот дворца Чанцю он увидел, что Ши Лаодао с кем-то разговаривает.

Этому человеку было около пятидесяти лет. Возможно, из-за того, что он нечасто бывал на солнце, его лицо было болезненно бледным. Что еще важнее, у него не было бороды на подбородке.

Этот человек был знаком Лю Ханьшао. Это был знаменитый Чжан Жан, глава Десяти евнухов.

Лю Ханьшао вошел во дворец на руках у госпожи Ду, и, естественно, должен был выйти на руках. Ши Лаодао и Жэнь Хунчан ждали у ворот, что уже было знаком уважения. Гао Дашан и Вэй Гуанчжэн и остальные должны были ждать за пределами дворца.

Раньше он стоял далеко и не мог расслышать, о чем они говорят, но видел, что Чжан Жан выглядит высокомерным, а Ши Лаодао почтительно стоит рядом с ним.

Жэнь Хунчан изначально пряталась за повозкой, но все время смотрела на ворота дворца. Увидев, что Лю Ханьшао вышел, она тоже подошла.

— О, чья это девочка?

Какая красавица!

Даос, как раз на днях Его Величество пожаловал мне Диаочань гуань, и мне нужен кто-то, кто бы за ним присматривал...

Ши Лаодао с затруднением сказал: — Чжан Чанши, эта девушка — личная служанка Его Высочества Шихоу. Его Высочество Шихоу очень на нее полагается...

Выражение разочарования на лице Чжан Жана сменилось холодным вопросом: — Что, я не могу использовать людей Шихоу?

Не забывайте, как они, мать и сын, достигли сегодняшнего положения.

— Конечно, нет!

Лю Ханьшао подхватил разговор, выскользнул из объятий госпожи Ду, быстро вышел из дворцовых ворот и направился к Чжан Жану и Ши Лаодао.

Увидев Лю Ханьшао, все поспешно поклонились. Даже лицо Чжан Жана внезапно изменилось, и он улыбнулся, как хризантема.

— Его Высочество Шихоу прибыл во дворец. Старый слуга приветствует Его Высочество Шихоу.

Господин и слуга — разные вещи. Как бы ни был высокомерен Чжан Жан, он все равно слуга. Как бы ни был мал Лю Ханьшао, он все равно господин. Внешний этикет все равно нужно соблюдать.

Но хотя он так сказал, Чжан Жан лишь слегка поклонился Лю Ханьшао, просто для вида.

Что может понять маленький ребенок?

Зато Лю Ханьшао поспешно протянул руку, словно поддерживая его, выглядя встревоженным и испуганным.

— Нельзя, нельзя, Гунгун Чжан, ни в коем случае.

— Гунгун?

Чжан Жан немного остолбенел.

Лю Ханьшао не знал, когда именно впервые появилось слово «гунгун», но предполагал, что это было в эпоху Мин или Цин.

В эпоху Хань его точно не было.

Лю Ханьшао просто случайно сказал это, а про себя ругался, называя его «мертвым евнухом».

Но сбить с толку Чжан Жана не было целью Лю Ханьшао. Не стоит связываться с мелким человеком, если можно избежать этого. В его нынешнем положении он не мог порвать отношения с этой бандой маленьких монстров.

К счастью, у Лю Ханьшао хватило смекалки. Он тут же объяснил: — Гун Чжан усердно служит императору-отцу, трудясь день и ночь над государственными делами. Кто во всем дворе может сравниться с авторитетом Гуна Чжана?

Так называемый гунгун — это поистине гун над гуном!

Чжан Жан так обрадовался, что у него даже желтые зубы показались. Он без умолку повторял: — Его Высочество Шихоу преувеличивает, старый слуга недостоин, недостоин.

Лю Ханьшао тайком вздохнул с облегчением. Он кое-как выкрутился, но про себя все еще ругался: «Ты, мертвый евнух, не принимай это слишком близко к сердцу.

Я тебя совсем не хвалил. У тебя же нет маленькой штучки.

Но, как бы он ни думал, нужно было продолжать притворяться покорным.

— Если Гунгун Чжан недостоин, то никто в Поднебесной недостоин!

Чжан Жан слушал так, что у него чуть ли не задние зубы вылезли. Он без конца качал головой и махал хвостом... О, то есть качал головой и махал руками, притворяясь скромным.

— Гунгун Чжан недавно получил еще одну награду от императора-отца?

Если у вас есть что-то интересное, не забудьте про Бяньера!

Кстати, вы хотите, чтобы эта маленькая служанка помогла вам присматривать за Диаочань гуань? Тогда заберите ее.

Одной хватит?

Может, Бяньер сейчас пойдет к матушке-императрице и попросит побольше людей для Гунгуна Чжана...

Лю Ханьшао говорил это и уже собирался вернуться во дворец Чанцю. Чжан Жан поспешно схватил его за руку и без умолку повторял: — Ваше Высочество, вы смущаете старого слугу. Ничего такого, ничего такого.

Притворяться маленьким взрослым, чтобы нравиться людям, хорошо, но если притворяться слишком долго, это может вызвать подозрения в просчитывании.

Стиль Лю Ханьшао менялся мгновенно, словно проявляя детскую натуру, что не вызвало подозрений у Чжан Жана.

Он просто боялся, что Лю Ханьшао действительно пойдет к императрице Хэ. Детская невинность — кто знает, что он там скажет.

Прослужив евнухом несколько десятков лет, Чжан Жан лучше всех знал, когда можно быть на виду, а когда нужно быть скромным.

Хотя возведение госпожи Хэ в ранг императрицы было отчасти их заслугой, но после возведения госпожа Хэ стала императрицей, государыней, а они, как бы ни были высокомерны снаружи, всегда оставались лишь слугами.

Перепугавшись до холодного пота, Чжан Жан, успокоив Лю Ханьшао, поспешно ушел со своей свитой маленьких монстров.

Пока все не исчезли из виду, Лю Ханьшао, который только что казался совершенно невинным, вдруг принял холодное выражение лица. Сев в повозку, он сказал лишь одно слово: «Домой», и больше не произнес ни звука.

Без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11 Императрица и евнух болтают вместе (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение