Глава 10 В моем доме лисенок подрастает

……………………………………

Кабинет директора слишком светлый. Чтобы заниматься чем-то темным, всегда нужно говорить об этом в темном месте.

Это комната Лю Ханьшао в Школе Бэйман. Она состоит из гостиной и двух спален. Гостиная находится посередине. Лю Ханьшао спит в левой спальне, а Жэнь Хунчан — в правой.

Темно или нет — главное в психологии. Но люди, которые могут прийти в комнату Лю Ханьшао и поговорить с ним, несомненно, являются близкими людьми, или... скоро станут близкими людьми.

Ши А был первым, кто назвал Лю Ханьшао «чжуцзюнем». После того как он похитил простофилю Цая и привез в горы, он изменил свое обращение.

Ши А признался, что он точно не смог бы довести Цай Ханьва до такого состояния экстаза и замешательства.

(Кстати, «Ваше Высочество» уже является уважительным обращением, а «чжуцзюнь» означает главу семьи. Ши А, обращаясь так, во-первых, выражает признание Лю Ханьшао главой семьи, а во-вторых, показывает, что они все «люди Ши», что подчеркивает их близость).

— Старший брат Ши, можешь найти несколько надежных людей?

Необязательно, чтобы это были твои ученики. Главное, чтобы они были без привязанностей и им можно было доверять.

Ши А хотел стать чиновником, очень хотел. Он знал, что его шанс настал.

— Есть, Ханьшао!

Лю Ханьшао сидел на стуле, постукивая маленьким пальцем по столу, и, размышляя, говорил:

— Эти люди должны быть хороши в бою, но если у них нет боевых навыков, это не страшно. Но они не должны быть слишком заметными, такими, чтобы их нельзя было найти в толпе.

Раздели их на небольшие группы. Им запрещено связываться друг с другом, если только не по приказу, когда возникнет необходимость.

Неожиданно, Лю Ханьшао еще не успел договорить, а Ши А уже понял его замысел.

— Ханьшао, вам нужны чжэньхоу?

Лю Ханьшао опешил.

— Чачжань?

— Цзяньши?

В древности было столько названий для шпионов?

Лю Ханьшао этого не знал, но по смыслу слов мог примерно понять их значение.

Лю Ханьшао кивнул, а затем покачал головой.

— Мне нужно, чтобы вы выполняли особые задания. И это «вы» — не три-пять героев, не десяток юся. Я хочу, чтобы вы сформировали сеть...

— Сеть?

Ши А немного остолбенел.

— Как дороги, ведущие во все провинции и округа, как большие и малые реки в водном крае У, как паутина, сплетенная пауком. Я хочу, чтобы вы были вездесущими, проникали повсюду.

Слова Лю Ханьшао заставили Ши А втянуть воздух. Он не смел представить, насколько велика будет эта так называемая «сеть», и тем более не смел представить, насколько велики амбиции Лю Ханьшао.

Надо знать, что сейчас император Хань Лин, Лю Хун, еще жив и здоров, а четырехлетний принц уже начал заниматься такими делами. Если об этом узнают другие, боюсь...

Независимо от того, был ли Ши А потрясен или колебался, Лю Ханьшао вдруг холодно спросил: — Ши А, почему ты следуешь за мной?

На мгновение Ши А даже не знал, как ответить. К счастью, Лю Ханьшао и не требовал от него ответа.

— Чтобы стать чиновником; чтобы получить положение; чтобы прославить семью, обрести славу и богатство.

Ши А очень хотел возразить, найти хоть какое-то благородно звучащее оправдание, но не смел, потому что Лю Ханьшао прямо попал в его мысли, не оставив ему возможности увернуться.

Лю Ханьшао тоже очень хотел, чтобы Ши А сказал что-то вроде веры, стремлений и тому подобного, великих и благородных целей, но это было нереально, и если бы он сказал, это была бы ложь.

Почему четырехлетний малыш должен заставлять кого-то так старательно рисковать ради него?

В конце концов, это все из-за статуса принца. Люди пришли ради выгоды.

По сути, они делали долгосрочные инвестиции, а он сам получал что-то из ничего.

— Возможно... пока ты жив, я не смогу сделать тебя знаменитым на глазах у всех, но после твоей смерти я гарантирую, что ты останешься в веках!

Он сказал такие слова, достаточно искренне, верно?

Лю Ханьшао глубоко вздохнул, становясь еще более искренним.

— Куда идти, выбирай сам.

В древности быть убийцей или шпионом не было позорно. Например, Цзин Кэ был известнее многих императоров. А Си Ши была известнее многих императриц.

Поэтому для Ши А это было огромным благом. Единственное, о чем стоило беспокоиться, — сможет ли Лю Ханьшао в будущем успешно стать императором.

Когда другие переходили на его сторону, это было просто присоединение к фракции. В случае неудачи, возможно, у них был шанс перейти к другому господину. Но Ши А понимал, что работа, которой он занимается, — это риск жизнью. Если Лю Ханьшао потерпит неудачу, он сам тоже неминуемо погибнет.

С одной стороны — рыцарская честь, Ханьшао искренне к нему относится; с другой — огромная власть и выгода в будущем. В конце концов, на данный момент Ханьшао — единственный сын императора, верный будущий наследник.

Лю Ханьшао не мог оставить Ши А много времени на размышления. Ши А тоже не был дураком. Сейчас было время проявить преданность. Он тут же встал, опустился на колени и низко поклонился.

— Мой господин приказал, и я подчинюсь во всем.

В огонь и в воду, куда угодно!

— Встань.

Мои люди не должны кланяться другим.

Лю Ханьшао важничал. Хотя с тех пор, как он попал в эпоху Хань, он, кроме как иногда капризничать со Ши Лаодао, на самом деле ни перед кем не важничал. Но в профессии «блефа», которую он освоил в прошлой жизни, это был необходимый навык.

Ши А встал и встал рядом с Лю Ханьшао. Он услышал, как тот снова холодно сказал: — Отныне... вы... будете называться Соуху.

Послушайте, какое крутое название! Пусть враги будут хитры, как лисы, мы все равно найдем их для Ханьшао.

Особенно это «вы» сильно взволновало маленькое сердечко Ши А, хотя сейчас он был совсем один.

Но откуда Ши А мог знать, что, давая такое имя, Лю Ханьшао, хотя и выражал свое «восхищение», также хотел напомнить себе о своем происхождении, или, скорее, хотел напомнить себе о ней в то время.

Как тогда, когда госпожа Ду взяла ту карту мира, чтобы вышить ее, и спросила, что это такое, Лю Ханьшао написал на ней два иероглифа «Байду», только ради той фразы: «Тысячу раз искал ее в толпе, и вдруг, обернувшись, увидел ее в мерцающем свете фонарей».

…………

Даже если бы Лю Ханьшао убили, никто бы не поверил, что тайная шпионская организация «Соуху», созданная в темном уголке двумя темными маленькими душами, получила первое задание — найти семена хлопка.

Старый даос Чжан Цзяо, сказав: «Синее небо умерло, желтое небо должно воцариться», смог надуть сотни тысяч людей. Неужели все люди Хань были дураками и поверили его злу?

На самом деле, они просто хотели восстать!

Очень многие люди, возможно, в одиночку или в небольшой группе, скорее умерли бы от голода, чем восстали, потому что не видели надежды и знали, что восстание — это тоже смерть. Лучше уж спокойно и счастливо ждать смерти от голода.

Но когда кто-то выходит и кричит лозунги, и это выглядит масштабно и процветающе, эти «очень многие люди» тут же с удовольствием присоединятся к большинству.

Почему так много людей хотели восстать?

Возможно, историки и другие «ученые» могут придумать целые теории и изучать это всю жизнь.

На самом деле, все сводится к одной фразе: они больше не могли жить.

Еда и тепло — это самые основные потребности человека. Если эти потребности не удовлетворяются, естественно, «не будет покоя».

Не верите?

Продержите этих «ученых» без еды пять дней, и они осмелятся драться за еду с императором. Продержите их семь дней, и они осмелятся драться за еду с собакой. Продержите их десять дней или полмесяца, и собак уже не будет.

Если продержать еще дольше...

Если бы сейчас он мог нырнуть с головой в Северную и Южную Америку, Лю Ханьшао наверняка сначала достал бы семена кукурузы и картофеля. «Высокоурожайные культуры» — это не просто четыре иероглифа, это возможность для большего числа людей выжить.

Но хорошо, что если социальная среда стабильна, а местные культуры в эпоху Хань дают хороший урожай, то основные потребности людей все же могут быть обеспечены.

Тепло одеваться тоже необходимо. «Еда, одежда, жилье, транспорт». Одежда даже стоит перед едой.

«Ткань» в эпоху Хань была конопляной, так называемый «буи» (одежда из грубой ткани) — это конопляная одежда, а «мянь» (хлопок) относился к капоку.

Поскольку волокна капока были короткими, их нельзя было спрясть в нить, их использовали только в качестве наполнителя для одеял.

Теоретически, волокна капока короткие, и при длительном использовании в качестве наполнителя для одеял их пушистость может сохраняться лучше, чем у хлопка, но урожайность определенно не сравнится с хлопком.

Шуба из соболя тоже теплая, но Лю Ханьшао не мог раздать ее всем.

В исторических книгах или на тех иллюстрациях изображены только трудящиеся массы эпохи Хань, работающие на полях с голым торсом в примитивных штанах «дубикунь», но нет никого в ватных куртках и штанах.

Не говоря уже о шелковых изделиях: парче, вышивке, газе, марле, тонком шелке, сырце, тонкой ткани. Как бы они ни назывались, простолюдины не могли себе этого позволить.

В прошлой жизни люди уже летали на частных самолетах, а Ван Дасин все еще гонялся за грабителями на своем маленьком электроскутере.

И это только вопрос денег. К тому же, в эпоху Хань существовали строгие правила относительно того, какую одежду носить. Торговцы, даже самые богатые, считались низшими и не имели права носить красивую одежду, иначе могли лишиться головы.

Как бы то ни было, хлопок должен быть первым выбором в природе для изготовления текстиля, но в эпоху Хань хлопок, занимающий первое место, еще не получил широкого распространения.

Более того, было ли он вообще, это еще вопрос. Лю Ханьшао лишь по намекам из исторических книг прошлой жизни предполагал, что если он и есть, то должен быть на самом юге Великой Хань... в Цзяочжи.

Повсюду вспыхивали пожары, свирепствовали бандиты, и даже императорские указы могли не доходить. Отсюда видно, что поиск семян хлопка был непростым делом.

Но это нужно было сделать, потому что Лю Ханьшао глубоко понимал важность хлопка. Даже если в будущем он не сможет победить Дун Чжо и умрет, следуя историческому пути, если ему удастся сохранить хлопок, в следующие тысячу восемьсот лет из-за этого умрет гораздо меньше людей.

…………

Задание принял Ши А, но сам он, конечно, не отправится в Цзяочжи. А кого он послал выполнить «первое задание Соуху» — это уже не забота Лю Ханьшао.

Внешне Ши А по-прежнему держал школу боевых искусств, оставаясь простолюдином, ничем не отличаясь от прежнего.

Но двор за школой, где жил Ши А, был объявлен запретной зоной. Даже обычным ученикам не разрешалось туда входить.

Под обычными учениками подразумевались те, у кого были лишние деньги и кто хотел научиться нескольким приемам, чтобы пускать пыль в глаза.

Еще одно измененное правило заключалось в том, что школа боевых искусств начала принимать учеников бесплатно. Таких детей, как Вэй Гуанчжэн раньше, стало постепенно больше.

Если бы Вэй Гуанчжэн встретил Ши А сейчас, он бы наверняка был принят в школу, и ему не пришлось бы работать разнорабочим и тайно учиться.

Жаль, времена изменились. Теперь, когда Ши А встречает Вэй Гуанчжэна, они всегда общаются как равные, хотя Вэй Гуанчжэн по-прежнему очень уважает Ши А.

Маленький «Соуху» был подобен семени, глубоко зарытому в землю, отчаянно впитывающему питательные вещества и влагу. Однажды оно обязательно пробьется сквозь почву.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10 В моем доме лисенок подрастает

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение