Глава 17. Подарок в качестве извинения

— Ах… Ли-старший брат, садитесь… — поспешно сказала Су Ли. — Я… прошлой ночью…

— Прошлой ночью я не продумал всё как следует и поступил опрометчиво, ворвавшись в твою комнату и напугав тебя. Поэтому я за ночь переписал первые два тома «Стратегии пограничной обороны» в качестве извинения.

Сказав это, Ли Лисюань достал из-за пазухи книгу и положил ее перед Су Ли.

Любовь к книгам мгновенно пересилила ее смущение. Су Ли поспешно взяла книгу.

Книга была переплетена в стиле цзинчжэчжуан, толщиной примерно в палец. Посередине обложки было написано три иероглифа: «Стратегия пограничной обороны».

Открыв ее, она увидела, что на первой странице написано «Том первый», а на следующей — основной текст.

Иероглифы на обложке и в тексте были одинаковыми, с сильным и прямым почерком. Хотя его нельзя было назвать почерком известного мастера, он был довольно красивым.

Помня, что Ли Лисюань всё еще здесь, Су Ли подавила желание немедленно изучить книгу и положила ее рядом.

— Ли-старший брат, возьмите фрукт! — Су Ли встала. — Я пойду в комнату и принесу вам воды.

Ли Лисюань взял фрукт левой рукой, а правой протянул руку, преграждая путь Су Ли: — Я не хочу пить, не ходи. Если ты считаешь, что этот подарок достаточен и стоит того, чтобы ты меня простила, почему бы не сесть и не поговорить со мной?

Су Ли пришлось сесть. Подумав немного, она не удержалась и спросила: — Тогда, это первые два тома, а еще есть десять томов…

— В каждом томе «Стратегии пограничной обороны» больше восьми тысяч иероглифов. Я вернулся прошлой ночью довольно поздно, так что большего я пока не успел переписать, — сказал Ли Лисюань, откусив фрукт.

— Нет, нет! — Су Ли поспешно замахала руками. — Я не это имела в виду… Книга нужна мне, как я могу заставлять вас переписывать ее для меня? Я имела в виду, что Ли-старший брат может дать мне оригинал, и я сама перепишу его… Я всегда бережно отношусь к книгам и ни в коем случае не повредил бы ни на йоту…

— Если я переписал первые два тома, а остальные перепишешь ты, почерк будет разным, разве это не будет некрасиво? — сказал Ли Лисюань. — Ты ведь собираешься остаться в городе Цзянчжоу на несколько дней, верно? Я буду переписывать каждый день и приносить тебе. Или, может быть, Ли'эр не хочет принимать мои извинения?

— Тогда… хорошо, — видя его настойчивость, Су Ли пришлось согласиться.

Только тогда Ли Лисюань улыбнулся.

Они сидели под деревом, разговаривая. Хотя разница в возрасте была значительной, они всегда находили общие темы.

Мысли Су Ли были чисты, ее взгляд на проблемы был ясным и беспристрастным, без примеси личных пристрастий, что каждый раз вызывало у Ли Лисюаня некоторое удивление.

Ли Лисюань же с юности служил в армии, а затем много лет путешествовал по разным провинциям, был много повидавшим и знающим, обладал практическими знаниями и часто мог разрешать сомнения Су Ли.

Так они проболтали всё утро. За это время они дважды меняли чай и трижды — фрукты на столе.

До самого полудня, когда Су Улан пришел позвать их обедать.

Су Улан совершенно не понимал, как им может быть так весело вместе.

Два человека, которые не умеют ни сочинять стихи и рисовать, ни играть на цитре и в шахматы, если бы они гуляли, это еще ладно, но просто сидеть во дворе… Как они могли так весело болтать всё утро?

Су Улан изначально был против того, чтобы Су Ли встречалась с Ли Лисюанем.

Потому что они никак не казались людьми одного типа.

Один служил в армии, занимался боевыми искусствами и был одержим ими, другой был нежным и мягким, не умеющим даже курицу связать; один родился в императорской семье и был осторожен в каждом слове и действии, другой вырос в маленьком городке, был чистым и наивным, беззаботным; один действовал жестоко и безжалостно, в ссоре мог истребить клан, не моргнув глазом, другой был добрым и невинным, даже курицу не убивал…

Су Ли росла, заботливо оберегаемая, как изящный нежный цветок, а Ли Лисюань стал взрослым среди интриг и крови.

Он не считал, что чрезмерная опека семьи над Су Ли была неправильной. Семья Су была способна обеспечить ей простую и счастливую жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Подарок в качестве извинения

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение