— Вонючая девчонка, ты меня проклинаешь?
Молодой человек поставил мотоцикл, снял ярко-красный шлем и выругался, его голос был полон гнева.
Молодой человек рядом с ним потянул его за руку, показывая, чтобы он молчал.
— Простите, вы не пострадали?
— Не пострадали, но чуть не умерли от страха.
— На поворотах нужно сбавлять скорость, вы гоните, играя со своей жизнью.
Молодой человек был ошарашен словами Янчунь, а когда он разглядел ее лицо, его удивление стало еще более явным.
Янчунь помогла средней сестре Янмэй и Лю Сянцзюй выбраться из канала и, встретившись взглядом с молодым человеком, тоже была очень удивлена.
— Это ты!
Янчунь и Хань Дун произнесли это почти одновременно и оба невольно рассмеялись.
В глазах Хань Дуна мелькнула едва заметная радость, и сердце Янчунь тоже забилось быстрее.
— Вы знакомы?
Когда Янмэй произнесла эти слова, Хань Фэн задал вопрос почти одновременно. Взгляды Хань Фэна и Янмэй встретились, Янмэй смущенно отвела взгляд от прямого взгляда Хань Фэна, и на ее лице тут же появились два красных пятна.
Взгляд Хань Фэна остановился на лице Янмэй и не мог оторваться. Он никогда не видел такой чистой, как вода, девушки, как Янмэй.
Янмэй была похожа на нежный, застенчивый маленький цветок, который так и хотелось вдохнуть и присвоить себе...
Явный, пылкий взгляд Хань Фэна был крайне неприятен Янчунь. Она шагнула вперед, заслонив Янмэй, и снова сердито посмотрела на Хань Фэна.
Хань Фэн неловко улыбнулся и что-то прошептал Хань Дуну на ухо.
Хань Дун слушал, глядя на Янчунь.
— Это она!
Хань Фэн закончил и снова подчеркнул это, усмехнулся, глядя на Янчунь, и его взгляд снова скользнул к Янмэй.
Взгляд Янмэй, который только что выпрямился, снова испуганно метнулся, пытаясь убежать. В этот момент Лю Сянцзюй взяла Янмэй под руку и прислонилась к ней.
Янмэй некуда было спрятать взгляд, и ей оставалось только опустить голову и потрогать горячие щеки.
Она не знала почему, но при первом взгляде на Хань Фэна у Янмэй сердце забилось быстрее.
Она хотела посмотреть на него, но боялась, хотела спрятаться от него, но не могла удержаться от того, чтобы украдкой взглянуть...
— Здравствуйте, мы приехали в деревню Даси к вам домой.
— Меня зовут Хань Дун...
— Меня зовут Хань Фэн, я его брат, двоюродный брат.
— Я работаю в Городе Цинхэ, можете приходить ко мне в Город Цинхэ, я угощу вас вкусненьким у себя дома.
— Как вас зовут...
Хань Фэн перебил его, его глаза, полные "персиковой воды", смотрели на лицо Янмэй, ему так хотелось сейчас же прикоснуться к ее нежной, как фарфор, щеке.
Говорили, что деревенские девушки грубы и неуклюжи, но нежность и красота Янмэй и Янчунь полностью разрушили представление Хань Фэна о деревенских девушках.
В этот момент в глазах Хань Фэна Янмэй была даже милее, чем девушки с шанхайских журналов.
— Брат Фэн, я еще не закончил!
— О, говори, говори, хе-хе-хе...
Хань Фэн благоразумно встал рядом с Хань Дуном, взглянул на Хань Дуна, затем на Янчунь, и улыбка на его губах стала еще более многозначительной.
— Можем мы поговорить у вас дома?
— Янчунь, он спрашивает тебя, скорее говори.
Лю Сянцзюй дернула Янчунь за руку.
Услышав имя Хань Дуна, Янчунь мгновенно окаменела.
Неужели в мире бывают такие совпадения!
— Зачем вы пришли к нам?
— Мы как раз собираемся в Город Цинхэ.
— Я потом вам все подробно расскажу.
Хань Дун слегка горько улыбнулся и тут же скрыл это.
Янмэй толкнула Янчунь.
— Может, сначала отвезем их домой, вдруг старшая сестра скоро вернется?
Янчунь кивнула и с некоторой неохотой пошла впереди, показывая дорогу.
Хань Дун — это тот, с кем отец обручил старшую сестру в детстве!
В этот момент сердце Янчунь переполняло необъяснимое смятение...
Хань Фэн попытался завести мотоцикл, но тот не завелся. Ему пришлось толкать мотоцикл, проваливаясь в грязь, идя за Хань Дуном, и жалуясь на плохие деревенские дороги.
Хань Дун велел Хань Фэну заткнуться. Хань Фэн почувствовал, что теряет лицо перед сестрами Ян, и просто толкал мотоцикл, притворяясь, что не может идти, и отставал.
— Либо ты ждешь здесь, пока я вернусь в Город Цинхэ, либо быстро идешь со мной к семье Ян, чтобы найти инструменты и починить мотоцикл.
Хань Дун поставил ультиматум, и Хань Фэн без выбора ускорил шаг.
Группа вошла в маленький дворик семьи Ян, и он тут же показался очень тесным.
Янмэй нашла гаечный ключ и отвертку и протянула их Хань Дуну, чтобы он починил мотоцикл. Хань Фэн первым схватил гаечный ключ и попутно коснулся руки Янмэй там, где ей больно.
Янмэй отпрянула, как испуганный кролик, а Хань Фэн, глядя на убегающую в дом Янмэй, тихонько усмехнулся.
В этот момент Янчунь была занята тем, что искала, где налить воды Хань Дуну, и не видела, как Хань Фэн приставал к средней сестре Янмэй.
Если бы она увидела эту сцену, возможно, она бы раньше насторожилась и смогла бы избежать будущей трагедии Янмэй...
— Спасибо, что помог мне с билетом на поезд, и твою одежду я должна тебе вернуть.
— Не нужно возвращать, тебе очень идет.
Хань Дун оглядел скромную обстановку в доме, его взгляд остановился на Янчунь, стоявшей у окна.
На Янчунь был его оливковый свитер, в ее ярких глазах читалась холодность, которую она пыталась скрыть.
Косо падающий из окна солнечный свет заливал Янчунь пятнами, придавая ей еще больше трогательного очарования, чем при первой встрече в поезде.
— Тогда я потом верну тебе новый.
Янчунь потянула за подол свитера и больше не настаивала.
— Не стоит благодарности, мы же семья.
Я готов выполнить обещание о договорном браке, заключенном моим отцом и твоим отцом. Как вы хотите это устроить, чтобы ваша семья была довольна?
— Ты... ты готов признать договорной брак с моей старшей сестрой?
— Да, я готов.
Хань Дун произнес это отчетливо, чувствуя тяжесть на языке.
Он не знал почему, но снова увидев Янчунь, он почти засомневался в своем великом деле.
Вчера днем двоюродный брат внезапно пришел и сказал, что семья Ян нашла Город Цинхэ и хочет признать договорной брак, заключенный много лет назад с семьей Хань.
Сунь Цзинхуэй, услышав это, недовольно сказала Хань Фэну, чтобы он больше не упоминал об этом.
Хань Фэн не понял, что имела в виду тетушка, и продолжил говорить, что пришедшая Янчунь очень настырная.
Сунь Цзинхуэй тут же разозлилась, сказав, что Янчунь бесстыдно пришла к ним домой, пытаясь прицепиться к семье Хань и, будучи деревенщиной, превратиться в феникса...
Хань Дун, слушая, как мать всячески оскорбляет семью Ян, невольно почувствовал несправедливость по отношению к ним.
Мать торопливо уехала в командировку, и Хань Дун подробно расспросил Хань Фэна о том, как Янчунь искала людей в Городе Цинхэ.
В этот момент из университета вернулся старший брат Хань Ян, и Хань Дун спросил его, знает ли он о договорном браке, заключенном отцом.
Хань Ян высмеял брата за то, что тот слишком серьезно относится к этому прошлому, сказав, что он никак не может быть с деревенской девушкой.
К тому же отца теперь нет, и что с того, что было какое-то соглашение о договорном браке.
— Деревенских женщин нельзя брать в жены, если она прицепится, это кошмар на всю жизнь.
— К тому же у меня уже есть девушка, слушай нашу маму, она не ошибется.
— Не обращай внимания на этих деревенщин, впредь даже не пускай их в дом...
— Брат, как ты можешь так говорить!
— Если отсчитать три поколения назад, мы тоже были деревенщиной.
— Соглашение, заключенное нашим отцом с ними, должно быть соблюдено во что бы то ни стало.
— Это долг солдата...
— Хватит, как бы то ни было, я все равно не признаю эту собачью чушь с договорным браком.
— Хочешь — иди сам, легко говорить, когда не болит поясница!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|