Ночью в одиннадцать часов холодный ветер за окном, казалось, усилился, заставляя оконные рамы громко стучать.
В комнате было очень тепло, и одеяло было мягким и толстым.
Но Янчунь никак не могла уснуть, Хань Дун ушел искать Янтао уже больше трех часов назад.
Хань Дун только спросил имя старшей сестры, но не знал, как она выглядит, как он мог ее найти...
Янчунь перевернулась и увидела, что глаза средней сестры Янмэй сияют, когда она смотрит в окно, выражение ее лица было неописуемо увлеченным, а щеки раскраснелись, словно обожженные огнем.
Глаза, полные осенней воды, щеки, покрытые румянцем, было очевидно, что средняя сестра влюбилась.
Сердце Янчунь екнуло, за такое короткое время в кого еще могла влюбиться средняя сестра Янмэй, кроме Хань Фэна!
— Сестренка, о чем ты думаешь?
Янчунь толкнула нежное плечо Янмэй, Янмэй повернула голову.
Янчунь повторила вопрос.
— Нет, ни о чем не думаю.
Янмэй задыхалась и чувствовала себя виноватой, немного заикаясь.
Янмэй знала, что сейчас ей следовало бы больше волноваться о старшей сестре Янтао, но почему-то перед глазами у нее было только нежное улыбающееся лицо Хань Фэна.
Лицо Хань Фэна было для нее неотразимым, его невозможно было забыть, невозможно было успокоиться.
— Ты думаешь о Хань Фэне, верно?
Янчунь прямо попала в точку, и Янmэй тут же растерялась.
Янмэй посмотрела в глаза Янчунь, но тут же отвела взгляд. Она вдруг поняла, что младшая сестра Янчунь говорит и ведет себя совершенно иначе, чем раньше.
Казалось, все ее мысли и идеи были под пристальным взглядом младшей сестры Янчунь, и скрыть свои чувства было совершенно невозможно.
— Почему я должна о нем думать...
Янмэй заставила себя притвориться стойкой, но ложь без уверенности заставила ее лицо гореть, сердце колотиться, а на кончике носа выступил пот.
— Правильно, ты не должна о нем думать!
— Сестренка, я должна тебе сказать, ты обязательно должна держаться подальше от Хань Фэна.
— Такой парень, как он, совершенно не подходит тебе и не стоит того, чтобы о нем думать.
— Почему?
Янмэй все же не удержалась и выдала свои мысли.
— Хотя я не очень хорошо его знаю, но по моему умению разбираться в людях, он просто повеса и мастер любовных игр, мужчина, который не возьмет на себя ответственность.
— Любая девушка, с которой он свяжется, будет страдать, и ничего хорошего из этого не выйдет.
— Ты понимаешь?
Янмэй покачала головой, а затем тут же кивнула.
В наивном взгляде Янмэй было видно, что она совсем не восприняла слова Янчунь всерьез.
Янчунь знала, что сейчас сколько ни говори, все равно не убедишь среднюю сестру, можно только немного ее предостеречь.
Только найдя доказательства того, что Хань Фэн — повеса, можно будет полностью погасить весенние чувства, зарождающиеся в сердце средней сестры.
Снаружи послышалось несколько собачьих лаев, Янчунь тут же спрыгнула с деревянной кровати и прильнула к окну, чтобы посмотреть наружу.
Высокая фигура ловко открыла дверь, вошла во двор и, обернувшись, заперла ворота.
— Хань Дун вернулся!
— Правда?
Янмэй тоже спрыгнула с кровати и прижалась к Янчунь.
Лица сестер были прижаты к оконному стеклу, и они взволнованно хлопали друг друга по спине.
Но когда они наконец увидели, что во двор вошел только Хань Дун, они тут же сдулись, как проколотый мяч.
— Тук-тук-тук.
Стук в дверь был словно стук в сердце Янчунь.
Янчунь протянула руку к дверному засову, но засомневалась.
— Подожди.
Янмэй взяла оливковый свитер на молнии со скамейки и накинула его на Янчунь.
Янчунь просунула руки в рукава, открыла дверь, ее взгляд упал на слегка уставшее лицо Хань Дуна, и она собиралась заговорить.
Хань Дун шагнул вперед и сказал:
— Твоя старшая сестра в Народной больнице города, завтра утром я отвезу вас к ней.
— Не волнуйся, с твоей старшей сестрой все в порядке. Когда она проходила мимо входа в среднюю школу города, ее сбил велосипед и повредил ногу.
Хань Дун, не дожидаясь вопросов Янчунь, подробно описал, как Янтао получила травму.
Янчунь и Янмэй наконец успокоились. Хань Дун кивнул им и велел поскорее ложиться спать.
Он повернулся, чтобы выйти и закрыть дверь, но Янмэй догнала его у двери и спросила, как Хань Дун нашел Янтао.
Этот вопрос хотела задать и Янчунь, она молча смотрела на Хань Дуна.
Хань Дун слегка улыбнулся, жестом показал им, чтобы они поскорее ложились спать, и сказал, что завтра утром подробно расскажет, как нашел Янтао.
Хань Дун закрыл дверь комнаты и вернулся в свою спальню. Янмэй снова приоткрыла дверь и украдкой посмотрела на его спину.
— Маленькая сестра, как ты думаешь, он и старшая сестра подойдут друг другу?
— Мне почему-то кажется, что он больше подходит тебе.
Сказав это, Янмэй не услышала ответа от Янчунь. Обернувшись, она увидела, что Янчунь, не раздеваясь, забралась под одеяло.
— Ты меня слышала?
Янмэй плотно закрыла дверь, потянула за шнур лампы у двери, и в комнате тут же стало темно.
Янмэй забралась под одеяло и, нащупав на Янчунь свитер, с большим удивлением велела ей его снять.
Янчунь лежала неподвижно, и Янмэй пришлось вытащить ее, жалуясь, что Янчунь то умная, то глупая, спит в свитере и наверняка простудится к утру.
Янмэй с трудом сняла свитер с Янчунь и в темноте сложила его на скамейку.
Протянув руку, она плотно натянула одеяло на подбородок Янчунь, а затем сама забралась под одеяло и уснула.
Услышав ровное дыхание Янмэй, Янчунь немного повернулась, ее взгляд прошел сквозь старые ивовые ветви, слегка покачивающиеся на ночном ветру за окном, и в ее сердце запутался клубок мыслей.
Как Янчунь могла не услышать слова средней сестры!
Но что могла сказать Янчунь? Хань Дун был женихом, которого отец выбрал для старшей сестры, как Янчунь могла отнять у старшей сестры ее суженого!
Хотя Янчунь изо всех сил старалась подавить свои растущие чувства к Хань Дуну, разве можно так просто погасить маленькое пламя любви?
Несмотря на то, что она прожила две жизни, Янчунь впервые испытала чувство трепета в сердце.
Это чувство не давало ей уснуть, не могло успокоиться, его невозможно было контролировать...
Что делать?
Зав завтра утром она увидит старшую сестру и представит ее Хань Дуну как ее официального жениха.
С характером старшей сестры Янтао она наверняка подчинится воле судьбы и с радостью примет брак по сговору, устроенный отцом.
А Хань Дун...
Янчунь почувствовала, что голова у нее не работает. Она перевернулась на спину, глядя на темный потолок, и медленно начала приводить мысли в порядок.
Хань Дун приехал в деревню Даси, чтобы признать договорной брак, его мать наверняка об этом не знает.
Мать Хань Дуна категорически отрицала этот договорной брак, а в душе очень презирала деревенщину. Как она могла позволить сыну жениться на старшей сестре?
Даже если семья Хань согласится принять старшую сестру, с ее характером она наверняка будет страдать от гнева матери Хань Дуна.
В их семье Хань, тяжело трудясь, без положения, откуда взяться счастью!
Нет, нельзя допустить, чтобы старшая сестра была с Хань Дуном.
Они действительно не подходят друг другу!
Янчунь прикусила губу, и в ее сердце словно хлынул теплый поток, быстро устремившись в мозг.
Прожить эту жизнь снова — только для того, чтобы старшая и средняя сестры могли жить счастливо, найти настоящую любовь и вступить в счастливый брак.
В вопросе выбора жениха нужно строго их контролировать!
На следующее утро Хань Дун одолжил трехколесный велосипед и отвез Янчунь и Янмэй в больницу.
После того как Янмэй вышла из машины, она время от времени оглядывалась, думая, что Хань Фэн приедет за ними на велосипеде.
Перед выходом Янмэй видела, как Хань Фэн в коричнево-красной кожаной куртке едет за трехколесным велосипедом на велосипеде марки «Юнцзю» модели 28.
Вспомнив вчерашнее предупреждение младшей сестры, Янмэй не осмелилась долго смотреть на Хань Фэна.
Неожиданно, выйдя из машины, она не увидела Хань Фэна, и ее сердце почувствовало пустоту.
— Мой двоюродный брат пошел на работу.
Хань Дун, словно прочитав мысли Янмэй, сказал это, затем быстро шагнул вперед, ведя Янчунь и Янмэй в палату Янтао.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|