Пристальный взгляд Янчунь, словно электрическая искра, обжег глаза Хань Дуна.
Хань Дун никак не мог связать девушку, которая выглядела такой растерянной и жалкой в поезде, с Янчунь, обладавшей сейчас такой мощной аурой.
Янчунь была подобна сокровищу, вызывая у Хань Дуна желание исследовать ее.
Но, вспомнив, что он будущий муж старшей сестры Янчунь, Хань Дун подавил внутренний порыв, его взгляд на мгновение вспыхнул и тут же потускнел.
Исследующий взгляд Хань Дуна был мимолетным, но Янчунь все же уловила его.
Этот парень так быстро собрался взять на себя роль главы семьи, он слишком наивен!
Янчунь отвела взгляд.
В этот момент подошла медсестра из кабинета и позвала Янтао заполнить медицинские данные. Янчунь хотела пойти с ней, но медсестра остановила ее, велев ждать на месте.
Увидев, что старшая сестра Янтао вошла в кабинет, Янчунь слегка улыбнулась Хань Дуну.
— У нас есть я, не стоит вас беспокоить.
На этот раз Хань Дун уже не мог скрыть своего изучающего взгляда, он хотел внимательно рассмотреть Янчунь, которая, несмотря на юный возраст, говорила так резко. Откуда у нее такая уверенность?
— Что ты собираешься делать?
— Что я собираюсь делать — это мое дело. Я уже сказала вам, вы не подходите моей старшей сестре.
— Лучше возвращайтесь домой и не злите свою маму.
В улыбке Янчунь читался вызов.
Она бросала вызов не Хань Дуну, а его матери Сунь Цзинхуэй.
Сунь Цзинхуэй презирала деревенщину, презирала семью Ян, а ее сын настаивал на браке с семьей Ян.
Теперь пришло время семье Ян, которая считалась деревенщиной, проигнорировать семью Хань, чтобы Сунь Цзинхуэй испытала ложную тревогу и немного расстроилась.
— О, почему я не подхожу твоей старшей сестре?
Хань Дун повернулся и прижал Янчунь к стене одной рукой, на его губах играла заинтересованная усмешка.
Казалось, если Янчунь не объяснит все ясно, он ее накажет.
Внезапно оказавшись прижатой к стене Хань Дуном, который смотрел на нее сверху вниз, Янчунь инстинктивно хотела отступить.
Но, отступив на полшага, она уперлась пятками в стену, и голова ее тоже коснулась стены.
Хань Дуну, казалось, очень нравилось видеть смятение на лице Янчунь.
Не дожидаясь, пока Янчунь встанет прямо, Хань Дун снова подался вперед.
Быть так близко рассмотренной парнем, Янчунь очень разозлилась, подняла голову и без страха встретила взгляд Хань Дуна.
Их взгляды встретились, горящие, как факелы.
Хань Дун тихо вздохнул и первым отвел взгляд.
— Возможно!
Хань Дун посмотрел в окно, одна его рука все еще была у лица Янчунь.
Янчунь выскользнула из-под руки Хань Дуна.
— Хорошо, что вы знаете, поэтому, пожалуйста, держитесь подальше от моей старшей сестры, я не хочу, чтобы ей причинили боль.
— Почему я должен причинить ей боль!
— Я хочу защитить ее.
Хань Дун был потрясен словами Янчунь, обернулся и, глядя на Янчунь, стоявшую в двух метрах от него, мог только вздохнуть про себя.
Если бы не необходимость заменить старшего брата Хань Яна в исполнении желания отца, Янчунь была бы девушкой, которая больше всего тронула сердце Хань Дуна.
— Защитить мою старшую сестру?
— Спасибо вам.
— Не стоит об этом беспокоиться.
Красивое лицо Хань Дуна было настолько приятным для глаз Янчунь, что ее сердце трепетало, но ей пришлось использовать слова, чтобы заставить его уйти.
Только если Хань Дун откажется от ограничений договорного брака, Янчунь сможет найти возможность для любви.
Увидев, что Хань Дун молчит, Янчунь подумала, что ее слова подействовали.
Но когда Янчунь собиралась сказать Хань Дуну навсегда забыть о договорном браке между их семьями, Хань Дун снова повернулся и пристально посмотрел на Янчунь.
— Ошибаешься, я должен позаботиться о твоей старшей сестре.
— Не говори больше, я уже связался с виновником аварии. Если у твоей старшей сестры будут осложнения из-за аварии, он оплатит ее дальнейшее лечение.
— Завтра он, наверное, приедет и будет ждать новостей вместе с нами.
Теперь настала очередь Янчунь молчать.
Дело касалось личных интересов старшей сестры Янтао, и сейчас было не время проявлять упрямство и соревноваться.
Янчунь ничего не знала о виновнике аварии. Если бы она сейчас прогнала Хань Дуна, интересы старшей сестры действительно было бы трудно защитить.
Конечно, нельзя было упускать возможность отстоять свои интересы.
Янчунь сглотнула, сердито взглянула на Хань Дуна и отвернулась.
Странная девушка!
Хань Дун потрогал подбородок и, опустив голову, не удержался от смеха.
Отдельная вилла семьи Хань в послеполуденном солнце была окутана легкой теплой дымкой.
Янтао стояла у входа на виллу, не решаясь переступить порог.
Такой красивый и роскошный дом Янтао не могла представить даже во сне. Янтао чувствовала, что в своих поношенных вельветовых туфлях она не имеет права ступать на блестящий гранитный пол.
Выйдя из больницы, Янтао все время держала руку младшей сестры Янчунь, не отпуская ее.
Хань Дун пригласил сестер Ян остановиться у него дома, и Янчунь охотно согласилась.
Но Янтао чувствовала себя неловко. Поскольку младшая сестра Янчунь ясно сказала ей, что нельзя устанавливать отношения с Хань Дуном, а теперь они идут к нему жить, это казалось необъяснимым ни с эмоциональной, ни с логической точки зрения.
Разве это не означало явно пренебречь его добрыми намерениями!
— Входите, дома только я один.
Хань Дун открыл дверь и пригласил Янтао и Янчунь войти.
Янтао осторожно ступила на блестящий пол, и ее рука, державшая Янчунь, задрожала.
Хрустальная люстра и винтовая лестница с золотыми перилами, которые предстали перед ее глазами, ослепили и заворожили ее.
Янчунь крепко держала Янтао за руку, не давая ей упасть.
Увидев это, Хань Дун обнял Янтао и донес ее до большого дивана в гостиной.
Янтао смущенно теребила свою одежду, она не могла скрыть своего робкого и стеснительного вида.
Старый дом семьи Хань в Городе Цинхэ уже казался Янтао чем-то вроде райского уголка, а здание перед ней, похожее на императорский дворец, заставляло ее чувствовать себя как во сне.
— Вы сначала посидите и отдохните, я пойду приготовлю что-нибудь поесть.
Хань Дун вежливо сказал Янтао и затем посмотрел на Янчунь.
— Пойдем со мной наверх, поможешь застелить кровать в гостевой.
Сказав это, Хань Дун поднялся по лестнице, но, обернувшись, увидел, что Янчунь все еще сидит на диване.
Хань Дун приподнял бровь и позвал Янчунь.
Янчунь задумчиво смотрела на угол, где стояла в прошлый раз, и перед ее глазами снова всплыла сцена, как ее отчитывала Сунь Цзинхуэй.
Внезапно услышав, как Хань Дун зовет ее по имени, она поспешно откликнулась, встала и последовала за ним.
Янчунь поднялась по лестнице за Хань Дуном и вошла в гостевую комнату, только тогда вспомнив, почему она должна подчиняться приказам Хань Дуна.
Какое у него право приказывать мне!
Янчунь стояла у двери, глядя на полутораметровую двуспальную кровать, не двигаясь с места.
Хань Дун достал комплект постельного белья и, обернувшись, увидел, что Янчунь не двигается, снова приподняв бровь.
Хань Дун понял, что Янчунь таким образом выражает свой протест.
— Эта комната для твоей старшей сестры, помоги мне застелить ее.
— Я буду жить по соседству, чтобы мне было удобно заботиться о ней.
— Только моя старшая сестра будет жить одна?
Взгляд Янчунь стал холодным, а усмешка Хань Дуна, казалось, что-то скрывала, и ей было трудно его понять.
Неужели у этого парня есть скрытые мотивы по отношению к старшей сестре?
При мысли об этом Янчунь вздрогнула.
Если так, то это действительно ее вина, что она оказалась такой слепой и влюбилась в подонка, который снаружи золото, а внутри гниль...
— Я тоже буду здесь жить, мы со старшей сестрой будем спать на одной кровати.
Дома три сестры Ян спали на разбитой деревянной кровати шириной меньше метра восьмидесяти, а эта полутораметровая большая кровать вполне подходила для двоих.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|