Цзян Цзюйяо не знала, сколько она шла, но, дойдя до небольшого ручья, Су Ижань наконец остановился.
Правда, до места назначения они ещё не добрались.
Су Ижань ступил на камни в ручье и обошёл поворот, а Цзян Цзюйяо последовала его примеру. Обогнув эту заводь, можно было обнаружить, что сторона, скрытая склоном и камнями, была совсем другой.
Здесь был грот, не очень большой, но его вполне хватало, чтобы укрыться от дождя и сложить вещи. Перед входом располагалась влажная площадка из камней и песка, на которой виднелись следы потухшего костра. Стало ясно, что Су Ижань часто готовит здесь еду.
Место было действительно хорошее. Благодаря особому расположению, даже если кто-то придёт, то не сразу увидит людей. А значит, будет больше времени, чтобы замести следы.
И воду брать удобно, и не нужно беспокоиться о дожде.
В самой глубине грота был настелен слой соломы, вполне подходящий для сна одного человека. Она предположила, что Су Ижань часто здесь спит и отдыхает.
Сложные чувства Су Ижаня не утихли, и он многозначительно посмотрел на Цзян Цзюйяо: — Я никогда не слышал, чтобы какая-нибудь женщина посреди ночи добровольно уходила с незнакомым мужчиной.
Цзян Цзюйяо подумала, что если бы он действительно был незнакомцем, она бы точно не вышла.
Но её первое впечатление о нём было слишком хорошим. В тот момент, когда он появился в горах, она восприняла его как единственную надежду.
И он действительно спас её, и ради её репутации старался избегать людей.
Она никак не могла связать такого человека с его плохой репутацией. К тому же, они оба были всего лишь инструментами в романе, и она испытывала к нему чувство родства.
— Тогда, может, я расширила твой кругозор? — намеренно сказала Цзян Цзюйяо. — Можешь не благодарить.
Су Ижань усмехнулся. Она вернула ему его же слова.
Су Ижань вынес из грота дрова, отвёл ей место для разведения огня, а сам пошёл разделывать мясо.
Цзян Цзюйяо умела разводить огонь. После развода родителей они оба не хотели её воспитывать, поэтому отправили обратно в деревню к бабушке. В сельской местности приходилось топить дровами. Бабушка была нездорова, и скорее она заботилась о пожилой женщине, чем наоборот.
Только тогда она пользовалась спичками в течение года, а потом перешла на зажигалку. С тех пор она больше не прикасалась к спичкам, и, держа их в руках, она почувствовала странную ностальгию.
Спички, керосин, мыло… Даже когда хвалят других за красивую и модную одежду, говорят «заграничная штучка». Уникальная эпоха, в которой тоже был свой неповторимый шарм.
Разведя огонь, она поняла, почему Су Ижань попросил её развести его здесь.
Су Ижань сделал простое водяное колесо, на один конец которого была насажена то ли птица, то ли курица, а другой конец был опущен в воду. Благодаря потоку воды мясо вращалось само по себе, без необходимости переворачивать его вручную.
Цзян Цзюйяо посмотрела на этот кусок мяса. Было очевидно, что его не замариновали, но в нынешних условиях нельзя было требовать слишком многого, иначе это выглядело бы жеманно.
Но она всё же смело высказала своё мнение: — Вообще, жарить это будет вкуснее, если смазать мёдом. Можешь попробовать, если не веришь.
Су Ижань, резавший мясо на другой стороне, обернулся и посмотрел на неё, и в его глазах читалось непонятное выражение.
Цзян Цзюйяо: — Я серьёзно… Я не потому, что мне просто мёда хочется.
Произнося последние слова, она немного засомневалась. На самом деле, она очень любила мёд, особенно сейчас.
Су Ижань не обратил на неё внимания и продолжил резать мясо.
Цзян Цзюйяо подбросила несколько поленьев в костёр и подбежала к Су Ижаню: — А ты что делаешь?
Су Ижань не обратил на неё внимания, она тоже не чувствовала себя неловко и продолжила спрашивать: — А приправы есть?
Су Ижань молча резал мясо, а закончив, сложил его, затем соорудил простую каменную печь и положил на неё каменную плиту.
Цзян Цзюйяо была очень догадливой и сразу поняла, что они будут готовить мясо на каменной плите, поэтому сама вынесла дрова и развела огонь.
Когда каменная плита нагрелась, Су Ижань смазал её слоем масла и выложил ломтики мяса один за другим.
Плита тут же зашипела, и масляный аромат наполнил воздух. Цзян Цзюйяо невольно сглотнула слюну. Как же вкусно пахло! В животе тоже стало очень голодно.
Су Ижань взглянул на неё, продолжая выкладывать мясо и переворачивая его палочками.
Цзян Цзюйяо сейчас была похожа на ребёнка, ожидающего, когда родители приготовят что-нибудь вкусненькое, послушно ждала, надеясь, что мясо вот-вот будет готово.
— Долго ещё? — она уже не могла больше ждать.
— К рассвету будет готово.
Цзян Цзюйяо выпучила глаза: — К тому времени я уже пережарюсь.
Су Ижань, услышав это, подсознательно посмотрел на неё, словно размышляя о том, сколько времени потребуется, чтобы зажарить её, и как лучше это сделать.
Цзян Цзюйяо вздрогнула: — У меня совсем мало мяса, жарить будет невкусно.
— Это нужно пожарить, чтобы узнать.
Цзян Цзюйяо: …
Цзян Цзюйяо поджала губы, выглядя очень обиженной: — Я такая бедная… Вот к чему приводит просьба о мясе. Это слишком обидно.
Су Ижань дёрнул уголком рта. Разве это у неё просящий вид?
Он действительно расширил свой кругозор, никогда не видел, чтобы так нагло просили и ещё и угрожали.
Цзян Цзюйяо вытерла глаза, в которых не было слёз: — Я же сказала, что заплачу.
— И где плата?
— У меня нет ни денег, ни талонов, ни вещей, но у меня есть…
Су Ижань прямо сказал: — Мне люди не нужны.
Цзян Цзюйяо уставилась на него: — Ты ещё чего вообразил.
Цзян Цзюйяо хмыкнула и серьёзно сказала: — Я серьёзно. Хоть у меня ничего и нет, но я знаю много рецептов приготовления еды. Возможно, это бесполезно для других, но для тебя точно пригодится.
— Почему это мне пригодится?
Цзян Цзюйяо улыбнулась: — Ты ведь продаёшь то, что добываешь в горах, а значит, у тебя есть свои каналы сбыта! Сейчас все относятся к земле так серьёзно, вся надежда на урожай в течение года. Ты с младых ногтей впитал это, поэтому не хочешь работать за трудодни. А значит, ты немало зарабатываешь на продаже своих трофеев.
Возможно, за тобой стоят и другие люди. Имея рецепты приготовления еды, людей и каналы сбыта, только дурак не будет заниматься простым зарабатыванием денег.
— У вас там все такие смелые?
Произнося эти слова, она совсем не стеснялась.
Цзян Цзюйяо вспомнила свою прошлую жизнь и кивнула: — Да, все такие смелые…
Просто у неё больше никогда не будет возможности жить с этими смелыми людьми.
Су Ижань почувствовал, что с её настроением что-то не так, но не придал этому значения и немного подумал: — У тебя есть рецепты приготовления еды, но если ты приготовишь, это обязательно принесёт деньги?
— А ты попробуй, и узнаешь, — Цзян Цзюйяо улыбнулась, взяла миску и положила на край каменной плиты уже поджаренное мясо. — В любом случае, если не заработаешь, то потеряешь только ты.
Цзян Цзюйяо немного подумала и решила приготовить сакиму. Раньше ей не нравилось это блюдо, оно казалось слишком сладким и приторным, но сейчас, вспоминая этот сладкий вкус, она очень соскучилась.
Цзян Цзюйяо рассказала Су Ижаню, что ей нужно, и Су Ижань, слушая, записывал. Но необходимость в муке и большом количестве масла заставила Су Ижаня кое о чём догадаться о её прошлой жизни.
Цзян Цзюйяо держала миску и ела мясо с приправами.
Приправ было немного, только основные: соль, глутамат натрия, перец, перец чили, чеснок и лук, но после того, как мясо обмакнули в них, она слегка подула, и аромат мяса ударил в нос. Казалось, это была самая вкусная еда в мире, и в сердце Цзян Цзюйяо поднялось сильное чувство умиления.
Она положила в рот кусок мяса с салом и, слегка откусив, почувствовала, как вкус наполнил всю полость рта. Она радостно прищурилась: — Наконец-то я чувствую, что ещё жива…
Что это ещё за слова?
Су Ижань тоже начал есть мясо: — Раньше ты, должно быть, жила очень хорошо?
Прошлая жизнь…
Цзян Цзюйяо вспомнила свою прошлую жизнь, и её эмоции сразу стали крайне сложными. Сначала она думала, что её жизнь была не очень хорошей: родители развелись, никто не хотел её, она жила с бабушкой в деревне, и даже школа, в которой она училась, была намного хуже городских. После школы ей приходилось помогать бабушке по хозяйству.
На самом деле, она была обижена, обижена на родителей, на бабушку…
В то время она, собрав всю свою волю в кулак, усердно училась, чтобы поступить в хорошую среднюю школу и хороший университет. Она хотела доказать, что они ошибаются, не любя её, и хотела, чтобы они пожалели об этом.
Позже она добилась успеха, но ничего из того, что она себе представляла, не произошло. Они не заботились о ней, даже не знали, в каком университете она учится, и не плакали, прося её, дочь, о прощении.
В тот момент она вдруг почувствовала облегчение. Зачем переживать и беспокоиться о людях, которым нет до тебя дела и которые тебя не любят? Достаточно того, что она любит и заботится о себе.
Жизнь была хорошей?
Она не знала, но по сравнению с нынешней жизнью, она была довольно хорошей, наверное! По крайней мере, в том мире было много вкусной еды, и все товары были очень хорошими, не говоря уже о всевозможных развлечениях.
Она кивнула: — А как у тебя с жизнью?
Этот вопрос немного ошеломил Су Ижаня, и он на мгновение, казалось, не знал, как лучше ответить.
Цзян Цзюйяо, увидев, что он молчит, спросила: — На тебя оказывается большое давление?
— Давление?
— Посмотри, какая у тебя репутация, а какая у твоего брата? Все говорят, что Су Юэжаню не повезло с таким братом, как ты… Особенно из-за того случая с тобой, ему пришлось сменить школу и переехать из города в уезд…
Сказав это, Цзян Цзюйяо непроизвольно нахмурилась.
Су Ижань, словно о чём-то задумавшись, многозначительно сказал: — Да, на меня оказывается большое давление. Кто же виноват, что у меня такой хороший брат.
(Нет комментариев)
|
|
|
|