Глава десятая

Глава десятая

О Су Ижане в романе говорилось подробно.

Су Ижань был пятым сыном Су Госина и Чжан Цюфан. У него было четверо старших братьев. Чжан Цюфан рожала много, и её здоровье было не очень хорошим. После рождения Су Ижаня она больше не собиралась рожать, и Су Госин согласился. Они оба воспитывали Су Ижаня как младшего сына.

Су Госин даже ломал голову, придумывая имя для этого младшего сына. Думал-думал и придумал Су Ижань. Изначально это означало «спокойный и довольный», но Су Госин знал мало иероглифов, поэтому написал самые простые — Ижань.

В семье было много детей, а Чжан Цюфан ещё и работала, поэтому ей приходилось оставлять детей на попечение свекрови и свёкра. В итоге, неизвестно как, третий сын утонул. Это произошло потому, что свекровь и свёкор ушли помогать смотреть за детьми в другой семье. Чжан Цюфан из-за этого очень переживала и поссорилась со стариками.

Также из-за этого случая Чжан Цюфан любила держать Су Ижаня рядом и сама заботилась о нём.

Так продолжалось до тех пор, пока Чжан Цюфан снова случайно не забеременела. Она очень не хотела рожать. В семье уже было несколько детей, и ухаживать за ними было невозможно, но когда старики узнали, что это двойня, они настояли, чтобы она родила.

Позже она родила, но это была не двойня, а тройня: два мальчика и девочка. У одного из мальчиков была деформирована нога. Чжан Цюфан и Су Госин долго горевали из-за этого.

За детьми было трудно ухаживать, и здоровых детей из тройни отдали на попечение стариков. Те не очень хотели, но Чжан Цюфан проявила твёрдость: раз они настояли на рождении, пусть сами и воспитывают, к тому же семья давала им еду.

Свекровь Чжан Цюфан, вероятно, тоже была недовольна, поэтому, когда давала имя младшему внуку, намеренно выбрала Су Юэжань. Было очевидно, что это означало «Су Юэжань превзойдёт Су Ижаня». Этот случай сильно разозлил Чжан Цюфан.

Возможно, из упрямства, а возможно, просто из любви к Су Ижаню, Чжан Цюфан всё больше любила этого своего «ненастоящего» младшего сына.

Позже Су Юэжань и Су Сюэжань немного подросли и вернулись жить домой. Дети были ближе к бабушке, из-за чего Чжан Цюфан относилась к ним прохладно.

В романе всё это подробно описывалось, чтобы объяснить, почему Чжан Цюфан не любила своего настоящего младшего сына Су Юэжаня, а любила Су Ижаня, этого хулигана.

Именно поэтому позже главный герой Су Юэжань покинул эту семью. Поскольку вся семья встала на сторону Су Ижаня, этого отвратительного человека, Су Юэжань с детства терпел обиды, а повзрослев, больше не стал их терпеть.

Цзян Цзюйяо смотрела на мужчину напротив. Ему сейчас всего девятнадцать лет. В эту эпоху он уже умеет добывать дичь в горах с помощью инструментов, умеет разводить пчёл. Он уже очень способный.

Но он всего лишь инструмент для главного героя, злобный мужской второстепенный персонаж, призванный подчеркнуть благородство главного героя и косвенно показать, что родители слепы, не ценят настоящего «золотого слитка» сына, а любят такого «пустого места» хулигана.

А судьба Су Ижаня…

Кажется, его арестовали, за экономическое преступление. В общем, конец у него был плохой.

Конечно, у неё «самой» в романе тоже не было хорошего конца: смерть от домашнего насилия, а героиня лишь сказала: «Злодеев усмиряют другие злодеи».

Цзян Цзюйяо ела мясо, наевшись, наконец с облегчением выдохнула.

Су Ижань взял голубя, который ещё не дожарился, отрезал готовые части, а недожаренные положил на каменную плиту.

Цзян Цзюйяо съела ещё немного. Мясо, жаренное на огне, и мясо, жаренное на каменной плите, совершенно разные. У жаренного на огне особый поджаристый аромат, а с приправами вкус просто восхитительный.

Су Ижань смотрел на неё и серьёзно сказал: — Хотя ты и вышла сухой из воды в деле с Юй Сяовэем, не думай, что они на этом успокоятся. Они местные, у них есть кое-какая власть, они тебя не оставят в покое.

— Что они будут делать?

— Наверное, что-то такое, что тебя будет раздражать, но ты не сможешь сопротивляться.

Цзян Цзюйяо подумала. Сейчас беспокоиться об этом бесполезно. Встречать проблемы по мере их поступления, будь что будет!

— А когда ты в следующий раз будешь есть мясо? — Цзян Цзюйяо выглядела очень заинтересованной.

Су Ижань поджал губы. Ещё не доели, а она уже о следующем разе думает?

— Я тебе сообщу.

— Как сообщишь? — Цзян Цзюйяо было немного любопытно. В такие моменты она очень скучала по телефону: звонок, СМС, можно и через соцсети. Способов связаться с человеком слишком много, главное, чтобы был телефон.

Су Ижань немного подумал: — Я попрошу своего племянника походить рядом с Пунктом образованной молодёжи. Если ты его увидишь, это значит, что я приду сюда вечером.

Хорошая идея, только она не знает его племянника. Но ничего, они в одной деревне, можно просто спросить.

Цзян Цзюйяо была очень сыта. Оставшееся мясо она не взяла. Если бы она принесла его в Пункт образованной молодёжи, ей пришлось бы объясняться, что могло вызвать подозрения.

К тому же, её еда была собрана другими, а тут ещё обнаружится, что она ест мясо. Что о ней подумают?

...

Цзян Цзюйяо вернулась в Пункт образованной молодёжи. Куда отправился Су Ижань, она не знала.

После посадки риса у всех было два выходных.

Такие выходные были очень ценными, поэтому чжицины полностью использовали их, договорившись вместе поехать в уездный город. Они продавали собранные горные продукты и дикие овощи, а затем покупали различные предметы первой необходимости и писали письма домой. Те, у кого были хорошие условия, могли позволить себе хорошо поесть в государственном ресторане в уездном городе.

Цзян Цзюйяо с завистью смотрела, как чжицины готовятся к поездке в уездный город. Она не собиралась ехать. Во-первых, дорога была слишком длинной, им пришлось бы отправляться в путь ещё до рассвета. Во-вторых, она была гол как сокол, и если бы поехала, то только смотрела бы, не имея возможности купить, что было бы живыми муками. Поэтому она, конечно, не поехала.

Но она всё же написала письмо и передала его Цзян Бивэй и остальным, чтобы они помогли ей отправить его.

Первоначальная владелица из-за событий прошлой жизни полностью разочаровалась в своих родных родителях и брате, поэтому Цзян Цзюйяо не собиралась связываться с семьёй Цзян. Это письмо было отправлено семье Цзюй, то есть семье дяди первоначальной владелицы по материнской линии.

В прошлой жизни первоначальная владелица навредила семье дяди, но они лишь держались от неё на расстоянии, не говоря ей ничего плохого. По сравнению с другими, они поступили достаточно хорошо.

В письме Цзян Цзюйяо написала, почему она уехала в деревню. Первоначальная владелица тогда уехала поспешно и лишь передала, что уехала в деревню, не сообщив семье дяди всех подробностей.

Но Цзян Цзюйяо не хотела терпеть эти страдания просто так.

Первоначальная владелица уехала в деревню в основном потому, что не хотела, чтобы с семьёй дяди что-то случилось.

Поэтому в письме она написала, что ей приснился сон. Во сне она отказалась уезжать в деревню, дядя Цзюй Хайбо помог ей поменять имя, и Шэн Няньсяо уехала в деревню. Шэн Няньсяо из-за этого возненавидела их и, приехав в деревню, написала донос и отправила его конкуренту Цзюй Хайбо по работе. По его указанию Цзюй Хайбо потерял работу, а старый одноклассник Цзюй Хайбо, работавший в отделе по делам образованной молодёжи, тоже лишился работы. Эта семья после этого каждый день приходила к ним, устраивая скандалы, обвиняя Цзюй Хайбо в том, что из-за него они потеряли свою «надёжную работу». В доме не было покоя, пока бабушка Чэнь Мэйшу не отдала деньги, чтобы уладить дело.

Чэнь Мэйшу, потратив все деньги, почувствовала, что потеря работы сыном тоже связана с ней, заболела и отказывалась лечиться, каждый день корчась от боли в постели.

А в это время родители первоначальной владелицы, Цзян Чэнли и Цзюй Суцинь, не только не помогали, но и держались от них на расстоянии, и даже, боясь, что Цзюй Хайбо отправит Чэнь Мэйшу к ним на попечение, переехали, совершенно не заботясь о родственных чувствах.

Даже сама первоначальная владелица, под давлением Шэн Няньсяо и других, вышла замуж за домашнего тирана и была забита до смерти.

В письме она написала, что именно из-за этого сна она решила уехать в деревню, не желая, чтобы с семьёй дяди что-то случилось.

Она чётко написала имя и адрес конкурента дяди, а также имя и адрес того домашнего тирана, за которого «она сама» вышла замуж. Она верила, что семья Цзюй, получив письмо, немного проверит и отнесётся к содержанию её сна серьёзно.

Она сделала это намеренно. Она страдает в деревне, а Шэн Няньсяо и остальные живут хорошо в городе. С какой стати?

Не говоря уже о том, что первоначальная владелица как старшая должна была уехать в деревню, кто это правило установил?

Если бы первоначальная владелица не уехала в деревню, работа Цзян Чэнли и Цзюй Суцинь пострадала бы. Проще говоря, она должна была уехать ради них. С какой стати первоначальная владелица должна была страдать ради них?

Она написала такое письмо. И дядя, и тётя, и бабушка будут недовольны Цзян Чэнли и Цзюй Суцинь, а Шэн Няньсяо им тем более не понравится.

Таким образом, Цзян Чэнли и остальные по крайней мере не смогут, как раньше, получать выгоду от семьи дяди.

Точно так же она напомнила семье дяди, что обязательно нужно отвести бабушку на обследование.

Цзян Цзюйяо с некоторым нетерпением ждала реакции семьи Цзюй на письмо.

Затем она снова вздохнула: — Почему обязательно нужно было выбрать самоубийство?

Дядя и бабушка первоначальной владелицы так любили её. Даже приехав в деревню, с их помощью она могла бы получить работу в городе и вернуться, или, в крайнем случае, через пару лет возобновятся вступительные экзамены в вузы, и она могла бы сдать их и вернуться в город, не оставаясь здесь навсегда.

Она поджала губы, думая, что, наверное, только потому, что она посторонний, ей кажется всё так просто.

Первоначальная владелица боялась, что не сможет избежать судьбы персонажа из книги, что не сможет вернуться в город, боялась, что, оставаясь рядом с семьёй дяди, принесёт им другие неприятности и несчастья.

Персонажи из книги…

Цзян Цзюйяо прищурилась. Сейчас сюжет уже изменился. Будет ли этот мир автоматически корректировать сюжет, или позволит ей действовать по своему усмотрению?

Она не будет смиряться с судьбой, как первоначальная владелица.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение