Глава 2. Часть 2

— Иду… — отозвалась Жосюэ и последовала за ней.

Они поднимались по каменным ступеням. Ночь была зловеще тихой, время от времени раздавался резкий крик вороны, от которого Жосюэ вздрагивала. Она хотела расспросить Цинчэн, но в такой обстановке решила промолчать, желая лишь поскорее попасть внутрь.

Вскоре они подошли к воротам. Надпись на табличке над воротами обветшала, и можно было разобрать только последний иероглиф «Храм».

Ворота были приоткрыты, и Цинчэн без труда их толкнула. Войдя, она тут же задвинула засов.

— Больше никто не пришел? — с недоумением спросила Жосюэ.

— Все внутри. Мы с тобой опоздали, — ответила Цинчэн, подмигнув Жосюэ.

«Опоздали? — подумала Жосюэ. — Меня сюда силой притащили!» Но поскольку Цинчэн была здесь главной, а она — гостьей, ей оставалось лишь подчиниться. Жосюэ послушно кивнула.

Перед ними был небольшой двор, впереди виднелся тусклый свет из главного зала. Они направились к свету.

Жосюэ оглядывалась по сторонам, в душе ее закралось сомнение. Снаружи здание выглядело как храм, но внутри это был обычный небольшой дом с внутренним двором, без курильниц и статуй Будды.

«Вывеска не соответствует действительности?» — подумала она.

Не успела Жосюэ разобраться, как они вошли в зал. Прямо перед ними висел большой иероглиф «скорбь». Гроба не было, а в центре алтаря для благовоний стояла серебряно-белая урна с прахом.

Внезапно Жосюэ почувствовала, как слева на нее надвигается тень. Она обернулась и увидела перед собой «стену».

Она медленно подняла голову, но все равно не могла разглядеть. Сделав пару шагов назад, Жосюэ, наконец, поняла, что это за «стена». Перед ней стоял молодой монах в серо-голубом одеянии, ростом около двух метров и телосложением бодибилдера.

Жосюэ подумала: «Супермен вернулся?» Она с восхищением посмотрела на его грудь, пресс и огромные бицепсы.

— Номер Пять, давно не виделись, — бесстрастно произнес монах, глядя на Цинчэн.

— Прошло почти десять лет. Время течет, как вода, прошлое не вернуть. Не так ли… Номер Один? — ответила Цинчэн, стиснув зубы при последних словах.

Они не выражали ни радости, ни гнева, не мигая, смотрели друг на друга.

Прошло десять секунд, а они все еще стояли неподвижно, приводя Жосюэ в замешательство. «Они обмениваются тайными сигналами? Или, может, они враждуют?» — подумала она, испуганно отступая на пару шагов. — Если они подерутся, я, невинная рыбка, точно пострадаю.

Внезапно все изменилось. Монах расхохотался. Затем и Цинчэн не выдержала и прыснула со смеху. Немного отдышавшись, она сказала:

— Смотри, ты опять мне проиграл!

Монах почесал голову с простодушным и слегка смущенным видом.

Смех еще не утих, как в комнату влетела белая голубка, а следом за ней, кувыркнувшись в воздухе, приземлился юноша, крепко держа птицу в руках.

— Номер Один, как эта маленькая штучка умудряется так носиться и безошибочно доставлять письма? — с насмешкой спросил юноша. У него были красивые брови и благородный вид, он выглядел ловким и излучал праведность.

— Наверное, чует твой запах, — раздался голос у двери.

Все обернулись. В дверном проеме стоял юноша с бутылкой вина в руке, с затуманенным взглядом и немного помятым видом. То ли он был пьян, то ли у него не было сил стоять, но он как будто опирался спиной на дверной косяк, чтобы удержаться на ногах.

— Прекратите балаган перед Наставником! — прикрикнул монах, сделав серьезное лицо.

Затем он повернулся к Жосюэ. — Все в сборе. Позвольте представить: Номер Пять, Цинчэн… — Он махнул рукой в сторону Цинчэн. — Думаю, вы уже знакомы, так что не буду многословным.

— Извини за то, что произошло, — сказала Цинчэн, широко улыбнувшись Жосюэ и виновато потерев шею.

Жосюэ ответила вымученной улыбкой.

Монах указал на юношу с голубем. — Номер Четыре, Шэнь Лянь.

Шэнь Лянь вежливо поклонился.

Голубь, снова оказавшись зажатым, недовольно забил крыльями.

— Номер Шесть, Дай Баоцзянь!

Жосюэ услышала имя юноши с бутылкой и не смогла сдержать смешок.

Тут же поняв, что это было неуместно, она замахала руками, извиняясь: — Простите, простите, я не нарочно! — В ее глазах блестели слезы веселья.

Дай Баоцзянь не обиделся, а лишь поднял бутылку и помахал ей, кокетливо оттопырив мизинец.

Жосюэ заметила, что его коса дважды обвивала шею, а на конце была завязана изумрудно-зеленая лента с узором в виде лилий. «Довольно оригинальный вкус», — подумала Жосюэ и улыбнулась в ответ.

— Я Номер Один, Усинь, — представился монах, закончив представлять остальных. — Рад знакомству, Номер Три!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение