Глава 8
— Об этом не беспокойтесь, — усмехнулся Номер Два. — Вы не вернетесь домой!
«Эта мелкая сошка хочет отвести меня или даже убить? Они витают в облаках! Нельзя меня так недооценивать!» — подумал он.
Как только Номер Два закончил говорить, главарь с яростью бросился на него с мечом.
«Живым не возьму, так хоть труп доставлю. Все равно задание будет выполнено», — подумал он.
В тот же миг Номер Два исчез, и меч пронзил лишь воздух.
Главарь отвел меч назад. Атмосфера мгновенно накалилась.
Трое мужчин встали спина к спине, каждый осматривал свой сектор. Это была их отработанная тактика.
Они оглядывались по сторонам, ища Номера Два.
Они знали, что он в любой момент может появиться в любом углу комнаты.
«Слухи не врали, с этим Номером Два шутки плохи. Но как бы он ни был силен, он всего лишь ребенок. Стоит только схватить его за шею и немного сжать, и дело с концом», — подумал главарь.
Однако все пошло не по плану.
Когда один из мужчин поднял голову, Номер Два внезапно появился на столе.
Быстро схватив две палочки для еды, по одной в каждую руку, он сделал сальто в воздухе и приземлился на пол. Воспользовавшись своим небольшим ростом, он, согнув колени, вонзил палочки в икры мужчины.
Мужчина от боли упал на одно колено. Номер Два тут же развернулся и вонзил вторую палочку прямо в сонную артерию нападавшего.
Хлынула кровь. Номер Два отскочил в сторону и исчез.
Он не хотел пачкать свою новую одежду.
На все это ушло всего три секунды.
— А-а-а!!! Кхе… кхе… кхе… — раздался душераздирающий крик, затем послышались хрипы.
Когда остальные двое обернулись на шум, они увидели своего товарища, лежащего на полу в агонии. Кровь хлестала у него изо рта, руки и ноги судорожно дергались.
— Черт возьми! — выругался главарь.
«Этот мальчишка жесток!» — подумал он.
Второй мужчина, не пострадавший в схватке, испугался. Он крепко сжимал рукоять меча, его тело дрожало, и он беспорядочно размахивал оружием в воздухе.
«Кто знает, где и когда этот Номер Два снова появится. Нужно просто продолжать махать мечом, вдруг попаду», — думал он.
Главарь покачал головой. «Неужели он думает, что Номер Два настолько глуп, чтобы подставиться под меч?» — подумал он.
Один ранен, другой в панике — от них обоих не было никакого толку. Теперь ему одному приходилось выполнять задание.
Он сосредоточился, напряженно оглядывая каждый уголок комнаты.
Внезапно Номер Два появился рядом с упавшим мужчиной и посмотрел на главаря с вызовом.
Словно говорил: «Что, испугался? А только что был таким смелым!»
Главарь увидел, что Номер Два спокойно стоит на месте и, похоже, не собирается исчезать.
Решив, что это его шанс, он изо всех сил взмахнул мечом, целясь в голову Номера Два.
«На этот раз я разрублю его пополам!» — подумал он.
Но не тут-то было. Как только меч почти коснулся Номера Два, тот снова исчез.
Не успев остановить удар, главарь разрубил шею уже лежащему на полу мужчине.
Тот, кто еще несколько секунд назад боролся за жизнь, мгновенно затих, глаза закатились, и он испустил дух.
Второй мужчина запаниковал еще больше. Он снова начал размахивать мечом.
Номер Два появился между ними. Мужчина, не раздумывая, замахнулся на него.
«Убить его! Убить! Убить!» — была его единственная мысль.
Главарь не успел его остановить.
Номер Два снова исчез.
Меч мужчины обрушился на главаря. Тому удалось увернуться, но клинок задел его руку.
Номер Два продолжал появляться и исчезать то тут, то там.
У второго мужчины началась паранойя, ему казалось, что Номер Два вот-вот убьет его.
Главарь выбился из сил, тяжело дыша.
В конце концов, оба убийцы, раз за разом нанося удары друг другу, погибли.
Номер Два, стоя посреди трупов, холодно посмотрел на них и вышел из лавки.
Переступив порог, он вдруг вспомнил о чем-то, распахнул воротник, сорвал с шеи какой-то предмет и бросил его в кучу травы.
Женщина, прятавшаяся на кухне, услышав, что все стихло, осторожно вышла из своего укрытия.
Она выглянула из-за длинного стола и чуть не потеряла сознание от увиденного.
Императорский дворец, Дворец Вечной Гармонии.
— Если бы ты сегодня не пришел, я бы послала за тобой, — сказала Дефей, крепко сжимая в руке шелковый платок.
Вчера она принимала поздравления от других наложниц во Дворце Вечной Гармонии.
Ее радость была недолгой. Вскоре во дворец пришла новость о том, что свадебный паланкин упал в воду, и невеста без сознания.
Она места себе не находила от беспокойства, но ничего не могла узнать.
В резиденции Четвертого принца царил хаос.
Даже сам Иньчжэнь был занят до поздней ночи, выясняя, что произошло.
Она решила, что если утром не получит никаких вестей, то пошлет своего доверенного человека в резиденцию.
— Прости, что заставил тебя волноваться, — сказал Иньчжэнь, слегка нахмурившись.
— Ты не виноват. Не нужно брать все на себя. Как себя чувствует Жосюэ? — с заботой спросила Дефей.
— Когда я вчера вечером навещал ее, она выглядела неплохо, но… — Иньчжэнь замолчал.
— Но? Что «но»? Рассказывай скорее! — Дефей подалась вперед, тревожно ожидая продолжения. Она боялась услышать плохие новости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|