05
Как оказалось, Хуа Цы напрасно волновалась.
Молодой господин в белом, конечно же, не позволил даосу её забрать.
Даос внезапно атаковал, раз за разом целя фучэнем молодому господину в сердце, но тот не отвечал на удары.
Он заложил руки за спину и взмыл в воздух прямо посреди Павильона Феникса. Его движения были быстрыми и неуловимыми, везде, где он пролетал, оставалось лишь белое пятно.
Даос, словно кот, который никак не может поймать мышь, метался по залу. Столы и стулья опрокидывались, вокруг царил хаос.
Молодой господин в белом, видя это, изменил траекторию полёта и, лёгкими, как прикосновение стрекозы, движениями подхватывал ногами опрокинутые столы и стулья.
Его движения были быстры, как молния, и вскоре обстановка в зале была восстановлена.
Молодой господин завершил свой полёт, приземлившись на помост для демонстрации зверей, покрытый красным ковром, и сказал:
— Это наш с вами конфликт, не стоит наносить ущерб Павильону Феникса. Прошу вас, не опрокидывайте мебель.
Все в зале были поражены лёгкостью и грацией молодого господина и начали ему аплодировать.
— Не ожидал, что этот господин окажется таким мастером!
— Ему на вид лет двадцать, а он уже так искусно владеет юйсином. Не сделав ни одного движения, он измотал даоса на поздней стадии Закладки Фундамента. Если бы он начал атаковать, боюсь, даос не выдержал бы и одного удара. Уровень культивации молодого господина в белом, должно быть, уже достиг Стадии Золотого Ядра.
— Двадцать лет и уже Стадия Золотого Ядра? Наш старый глава школы прожил больше семидесяти лет и только недавно достиг этой стадии.
— Гений! Гений!
— Но почему он не атакует?
Противостояние продолжалось, но молодой господин в белом по-прежнему не делал ни одного движения, держа руки за спиной. Он лишь с помощью иллюзорных фантомов юйсина кружил вокруг даоса, пока тот не потерял ориентацию в пространстве, и его волосы не рассыпались.
Даос запустил пальцы в растрёпанные волосы, стиснул зубы и подумал: «Этот парень и без атак так силён, сражаться с ним в лоб — всё равно что бросаться яйцом о скалу. Я должен заполучить этого крольчонка с демоническим духом. Что же делать?»
Он сменил враждебный тон на почтительный и, сложив руки, сказал:
— Господин, вы — гений, я преклоняюсь перед вами. Давайте прекратим эту драку. Кролик так крепко прижимается к вам, должно быть, это судьба, он должен принадлежать вам.
«Я крепко прижимаюсь?» — возмутилась про себя Хуа Цы. — «Вы так яростно сражаетесь, конечно, я стараюсь спрятаться получше!»
Видя, что даос наконец сдался, молодой господин радостно улыбнулся. Он подошёл к даосу, ткнул пальцем в Хуа Цы и сказал:
— Этот кролик такой милый и очень умный, мне было бы жаль, если бы с него содрали шкуру. Я не хотел мешать вам, достопочтенный даос, заниматься алхимией.
— Ничего страшного, ничего страшного, — даос протянул руку, чтобы погладить Хуа Цы, но та с отвращением закатила глаза.
Молодой господин в белом увидел, как крольчонок закатил глаза, совсем как человек. Разве бывают такие человечные кролики? Он невольно рассмеялся.
Даос, воспользовавшись тем, что молодой господин отвлёкся, мгновенно выпустил две отравленные иглы. Молодой господин уклонился, и иглы попали в красную колонну позади него.
Кролик исчез из его рук, даос тоже пропал.
Все в зале зашумели:
— Этот даос напал исподтишка? Украл и убежал, ничем не лучше вора!
В тот момент, когда кролик исчез из его рук, молодой господин вздрогнул. Он почувствовал страх и опустошение.
Он с детства совершенствовался, и его учитель велел ему подавлять семь эмоций и шесть желаний, сохранять спокойствие, что бы ни случилось.
Его сердце давно не испытывало волнений, но теперь, когда у него украли кролика, он почувствовал боль.
Забыв наказ учителя «не раскрывать свою личность во время этой поездки», молодой господин высвободил своё божественное сознание, исследуя каждого человека в радиусе нескольких километров. Сейчас у него была только одна мысль — найти кролика.
Все присутствующие в Павильоне Феникса в тот же миг ощутили мощное давление божественного сознания. Эта сила была настолько велика, что они боялись пошевелиться, словно любое движение могло разнести их на куски.
— Нашёл, — пробормотал молодой господин.
Он убрал божественное сознание, взмыл в воздух и вылетел из Павильона Феникса, направившись прямо к лесу за городом.
Даос со своими учениками-помощниками мчался без остановки по лесу. Они хотели как можно скорее покинуть Остров Водной Души вместе с крольчонком, обладающим демоническим духом.
Даос совершенствовался уже больше сорока лет, но всё ещё находился на поздней стадии Закладки Фундамента. Он знал, что с его талантом ему будет трудно подняться на следующую ступень.
Месяц назад он узнал о секретном рецепте: если извлечь демонический дух молодого зверя и превратить его в пилюлю, можно значительно повысить уровень культивации и преодолеть «бутылочное горлышко».
Но большинство зверей с демоническим духом были взрослыми. Он обыскал весь Континент Юлань, но безрезультатно, и в конце концов возложил все свои надежды на ярмарку обмена магическими зверями на Острове Водной Души.
Небеса смилостивились, и ему действительно попался молодой зверь.
Это был его единственный шанс, и он ни за что его не упустит, ни за что не отпустит этого крольчонка с демоническим духом.
Хуа Цы, которую тащил за собой даос, чувствовала себя, словно на американских горках.
«Не мог бы ты не нестись, как на пожар?» — очень хотелось сказать Хуа Цы. У неё уже голова кружилась.
Даос внезапно остановился.
Ученики-помощники рядом с ним тоже остановились и спросили:
— Учитель, что случилось?
— Тот молодой господин в белом догоняет нас. Он намного быстрее нас, бежать бесполезно.
— Что же нам делать?
Даос хлопнул себя по лбу, поставил Хуа Цы на землю, достал жёлтый талисман и приклеил его ей на лоб, бормоча что-то себе под нос. Талисман растворился в теле Хуа Цы и исчез.
— Я наложил на этого крольчонка с демоническим духом талисман духовного взрыва. Сейчас нам предстоит отчаянная битва. Если молодой господин в белом попытается меня убить, я взорву этот талисман, и крольчонок умрёт вместе со мной. Раз уж мне не достанется, то и молодому господину тоже,
Хуа Цы плюхнулась на землю и подумала: «Даже без твоего талисмана мне всё равно не жить. До юйши осталась четверть часа, срок задания вот-вот истечёт, тогда подача жизненной энергии прекратится, и я умру. В любом случае, мне конец».
В комнате стрима Хуа Цы в отчаянии закричала:
— Сестрёнка Стёганая куртка, ты всё ещё не слышишь меня?
— Стёганая куртка Юань Бая: Я здесь, я здесь! Мама застукала меня за просмотром стрима и отругала, а теперь я вернулась.
Глаза Хуа Цы загорелись. Боже, Стёганая куртка ещё здесь!
Она взмолилась:
— Мне нужно 3 золотых боба, чтобы выполнить задание. Не могла бы ты отправить мне ещё 2?
— Стёганая куртка Юань Бая: Вот оно что. Хорошо, сейчас отправлю.
Хуа Цы радостно закивала, словно китайский болванчик:
— Ага, ага! Ты лучшая, сестрёнка Стёганая куртка!
В чате долгое время ничего не происходило, золотые бобы так и не пришли.
— Стёганая куртка Юань Бая: Эмм... Прости, я только что обнаружила, что у меня нет денег на счету.
— Сейчас попрошу у мамы немного на карманные расходы, чтобы пополнить баланс. Стример, подожди немного!
Стёганая куртка Юань Бая вышла из комнаты стрима.
— Эй! — Хуа Цы протянула лапку, но не смогла её удержать.
«...Ты же только что сказала, что мама отругала тебя за просмотр стрима, а теперь идёшь к ней просить денег, чтобы задонатить. Как ты думаешь, она тебе даст?»
Хуа Цы подняла голову к небу и вздохнула: «Небеса меня покинули».
Подул ветер, сильный ветер. Листья зашелестели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|