05 (Часть 2)

Молодой господин в белом спустился с небес и легко приземлился.

— Достопочтенный даос, прошу вернуть крольчонка, — сказал он кратко и ясно.

— Я уже наложил на этого крольчонка с демоническим духом Символ духовного взрыва. Даже если я верну его тебе, это будет мёртвый кролик.

— Сними талисман, — приказал молодой господин.

— И не подумаю.

Молодой господин погрузился в раздумья, даос тоже замер.

Хуа Цы то смотрела на молодого господина, то на даоса. Оба стояли неподвижно, словно в тупике.

Хуа Цы ничего не понимала.

Мысли даоса были просты: раз уж он не может победить молодого господина, нужно тянуть время и ждать подходящего момента, чтобы сбежать с крольчонком.

Мысли молодого господина были сложнее. Он понимал, что даос ему не противник, и он мог бы одолеть его одним движением.

Но стоило ему применить свои техники, как его личность была бы раскрыта. Миссия, с которой он прибыл, была секретной, и раскрытие личности было абсолютно недопустимо.

Однако мысль о том, чтобы не спасать этого крольчонка, вызывала у него необъяснимую сердечную боль. Он и сам не понимал, почему так переживает из-за какого-то кролика.

Молодой господин подумал: единственный способ спасти крольчонка, не раскрыв себя, — это убить этих даосов.

— Я не хочу драться, — пробормотал молодой господин себе под нос. — Я действительно не хочу убивать. Убивать — это неправильно.

Даосы переглянулись, подумав про себя, что этот господин в белом, похоже, сумасшедший, раз так мямлит.

Внутренняя борьба молодого господина продолжалась. Убить пятерых человек, включая учеников даоса, ради спасения одного кролика — эта мысль казалась слишком кровавой и жестокой. Стоит ли так поступать? Это противоречило бы праведному пути.

На мгновение чаша весов склонилась к тому, чтобы отпустить даосов и пожертвовать крольчонком.

В конце концов, человеческая жизнь явно ценнее жизни зверя.

Но... кролик был таким чистым и милым.

А эти люди — хитрыми и злыми. Убить их — значит вершить волю Небес.

Молодой господин бросил взгляд на Хуа Цы.

Хуа Цы почувствовала себя неуютно. Во взгляде молодого господина она увидела муки нерешительности.

В комнате стрима.

Стёганая куртка Юань Бая вошла в комнату стрима.

Хуа Цы радостно подпрыгнула:

— Сестрёнка Стёганая куртка, ты вернулась! Я уж думала, ты не придёшь.

— Стёганая куртка Юань Бая: Как я могла не прийти? Стример, ты сегодня целый день показывала мне одного красавчика в белом. Даже если бы мне сломали ноги, я бы всё равно пополнила счёт и задонатила тебе золотые бобы.

В чате появилось уведомление: «Стёганая куртка Юань Бая отправила стримеру 10 золотых бобов».

Хуа Цы была так тронута, что чуть не расплакалась и готова была поклониться в знак благодарности.

— Спасибо, сестрёнка Стёганая куртка! Благодарю тебя! Люблю тебя больше всех!

— Стёганая куртка Юань Бая: Хи-хи.

До конца задания оставалось меньше трёх минут. Хуа Цы быстро открыла магазин, нажала кнопку покупки, и чистый водный духовный корень был у неё!

Она открыла инвентарь, выбрала чистый водный духовный корень и нажала «Использовать».

Что-то прохладное вошло в грудь Хуа Цы, и всё её тело похолодело.

— Ч-что происходит? Мне так холодно!

Помощник стримера Ин Ин успокоила её:

— Ничего страшного, хозяйка сейчас сливается с водным духовным корнем. Когда слияние завершится, вы, обладательница редкого духовного корня, сможете официально начать путь демона.

— Тогда система подарит вам ещё одно превосходное свойство.

— Какое свойство?

— Случайное, Ин Ин тоже не знает.

Вскоре ощущение холода исчезло. Хуа Цы почувствовала себя свежей и бодрой, даже Символ духовного взрыва внутри неё сам собой рассеялся.

«Я не умру, ура! Замечательно!»

Хуа Цы самодовольно помахала ушами и вильнула хвостом.

Когда Хуа Цы снова встретилась взглядом с молодым господином, она замерла от страха, забыв даже вилять хвостом.

Молодой господин изменился. Его лицо стало серьёзным, взгляд — ледяным. Такой взгляд Хуа Цы видела только у убийц в кино.

В ауре молодого господина не осталось и следа прежней мягкости, только суровость.

Он пробормотал, глядя на Хуа Цы:

— Так ты и есть Древний перерождённый зверь.

Ин Ин, просматривая системные уведомления, напомнила Хуа Цы:

— Хозяйка, система подарила вам свойство «Древний перерождённый зверь». Это свойство легендарного уровня. Магические звери с этим свойством обладают в сто раз большим запасом духовной силы, чем обычные.

Хуа Цы резко вдохнула. Было непонятно, благословение это свойство или проклятие.

Не успела она опомниться, как глаза молодого господина вспыхнули, его чёрные зрачки мгновенно стали кроваво-красными, а на бледной коже вздулись синие вены. От его красивой внешности не осталось и следа, только ужас.

Молодой господин, который только что не хотел применять силу, теперь действовал без малейших колебаний.

Стоявший напротив даос испуганно попятился:

— Ты... ты... ты, так ты... из Школы Огненного Холма.

Молодой господин с кроваво-красными глазами поднял голову и медленно, шаг за шагом, приблизился к даосу. Его голос был холоден.

— Верно. Я — Бай Ловэй, последний ученик Юй Хунфэна, главы Школы Огненного Холма третьего поколения.

«Похоже, он непростого происхождения», — подумала Хуа Цы.

Ин Ин заглянула в справочник по культивации и прочитала:

— Школа Огненного Холма — первая по силе секта на Континенте Юлань, в три раза превосходящая по мощи вторую секту.

— Бай Ловэй, ученик Школы Огненного Холма, его коронная техника — Алые Очи Пламени. Одного взгляда достаточно, чтобы обратить противника в пепел.

Не успела Ин Ин дочитать, как пять даосов перед ними превратились в струйку сизого дыма, медленно поднимающегося вверх.

Не было ни звуков битвы, ни яростных криков. В одно мгновение живые существа обратились в дым.

Это было самое страшное, что видела Хуа Цы. Кровь застыла у неё в жилах. Она опустила глаза, боясь смотреть на Бай Ловэя. Его красные глаза были очень жуткими.

Бай Ловэй подошёл к Хуа Цы. Он не протянул руку, чтобы нежно погладить её, как раньше, и не взял её на ладонь.

Вместо этого он достал из браслета-хранилища золотую железную клетку, схватил Хуа Цы за уши и засунул внутрь.

Он поднял клетку и сказал Хуа Цы:

— Ради Школы Огненного Холма ты должна принести себя в жертву.

Хуа Цы не пищала и не плакала.

Она всё ещё не могла смириться с тем, что нежный молодой господин стал таким жестоким, но она поняла слова Бай Ловэя: он собирался её убить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение