06

06

Если взглянуть на Остров Водной Души с высоты, это всего лишь крошечный клочок земли, незначительный на карте Континента Юлань.

Остров окружён водой со всех четырёх сторон, единственный выход — порт на севере. Корабли ходят раз в полмесяца. За несколько дней до и после отправления судна портовые рабочие трудятся день и ночь, перетаскивая грузы, и заняты по горло.

Сегодня было пятнадцатое число двенадцатого лунного месяца. Корабль только что отплыл, и до следующего рейса оставалось ещё пятнадцать дней.

Опоздавший Бай Ловэй вместе с Хуа Цы остановился на постоялом дворе у порта.

Над скромными воротами постоялого двора симметрично висела пара больших красных фонарей высотой в шесть чи, придавая старому зданию немного праздничный вид.

В комнате постоялого двора на чайном столике стояла золотая железная клетка.

Хуа Цы сидела в клетке, прижав уши к спине и поджав лапки, вся настороже.

Из клетки Хуа Цы видела Бай Ловэя, сидящего на деревянном стуле у столика.

Его алые глаза исчезли, вернув ему прежний добрый облик. Он смотрел на Хуа Цы прямо, без эмоций, даже не моргая.

«Он думает, как меня убить?»

Хуа Цы подумала, что даже если умирать, то нужно знать, за что.

Почему люди из Школы Огненного Холма хотят её убить?

Зачем им Древний перерождённый зверь?

Хуа Цы подвинула свой большой зад к краю клетки, схватилась лапками за прутья и просунула нос между ними.

— Ссс-ссс-ссс, — она хотела поговорить с Бай Ловэем.

Бай Ловэй повернул голову и спросил:

— Крольчонок, у тебя очень недовольный вид.

— Ссс-ссс-ссс, — Хуа Цы гордо подняла голову. — Конечно, я недовольна, ты же собираешься меня убить!

Бай Ловэй не понимал кроличьего языка. Он вздохнул про себя:

— Не зря Учитель велел мне подавлять семь эмоций и шесть желаний.

— Я увидел, какая ты милая, и увлёкся игрой, незаметно привязавшись к тебе.

— Кто же знал, что ты окажешься Древним перерождённым зверем. Раз уж мне суждено убить тебя своими руками, лучше бы я тебя никогда не встречал.

— Ссс-ссс-ссс, — сказала Хуа Цы. — Крестьяне не едят быков, которых сами вырастили!

— И собак своих не едят.

— Ты же уже привязался ко мне, крольчонку, так отпусти меня.

Хотя Бай Ловэй не понимал кроличьего, его мысли совпали со словами Хуа Цы. Он сказал ей:

— Хотя мне жаль тебя убивать, но на кону стоит выживание Школы Огненного Холма, я не могу позволить себе капризничать.

— Если у меня не хватит решимости пожертвовать даже питомцем-игрушкой, я недостоин быть учеником, недостоин идти по пути культивации.

Плечи Хуа Цы поникли, она обмякла.

Похоже, с этим упрямцем не договориться. Надеяться, что он её отпустит, — всё равно что пытаться сбежать самой.

«Знай себя и врага, и сотня битв не страшна».

Если бы только узнать, зачем Школе Огненного Холма она понадобилась.

Помощник стримера Ин Ин напомнила:

— Хозяйка, вы можете купить информацию в магазине. У вас сейчас 8 золотых бобов, как раз хватит.

— Оказывается, даже информацию можно купить, — Хуа Цы открыла магазин. Во вкладке «Информация» были опции: «Малая информация» за 8 золотых бобов, «Важная информация» за 18 золотых бобов и «Особая информация» за 188 золотых бобов.

Нажимая «Купить», Хуа Цы колебалась. Она хотела накопить золотые бобы для следующего системного задания, чтобы снова не оказаться в ситуации, когда дело горит, но любопытство взяло верх. Она всё же нажала «Купить». О будущем подумает потом.

Свиток с информацией развернулся, и Ин Ин прочитала:

— Сотни лет Школа Огненного Холма единолично владела сильнейшим Духовным глазом на Континенте Юлань.

— Духовная сила Глаза была обильна, питая всех членов школы. Ученики Школы Огненного Холма были сильны, благодаря чему школа прославилась и внушала трепет.

— Все крупные школы следовали за Школой Огненного Холма.

— Но три года назад Духовный глаз Школы Огненного Холма по неизвестной причине начал высыхать. Ситуация ухудшалась день ото дня, духовной силы стало не хватать, и среди учеников стало появляться всё больше посредственностей.

— Если так пойдёт и дальше, то не пройдёт и десяти лет, как Духовный глаз полностью иссякнет. Школа Огненного Холма лишится поддержки духовной силы и придёт в упадок.

— Тогда другие силы Континента Юлань объединятся против неё, и Школу Огненного Холма ждёт бедствие уничтожения клана.

Хуа Цы не понимала: Духовный глаз высыхает, и если её поймают, это решит проблему?

Ин Ин ответила:

— Духовная сила Древнего перерождённого зверя в сто раз больше, чем у обычных магических зверей и культиваторов. Если соединить Древнего перерождённого зверя с Духовным глазом и создать новый Духовный глаз, Школа Огненного Холма будет спасена.

Хуа Цы подпрыгнула от ужаса:

— Сделать из меня Духовный глаз?

— Это же так же ужасно, как делать из живого человека образец?!

Ин Ин:

— Примерно так.

Хуа Цы начала трясти клетку лапками.

— Я хочу сбежать!

— Я хочу сбежать!

— Я не хочу, чтобы из меня делали образец!

Ин Ин:

— Хозяйка, не торопитесь. Эта золотая клетка крепка, как скала. Грубой силой её не открыть. Давайте пока понаблюдаем.

Хуа Цы согласилась на словах, но внутри не могла успокоиться ни на мгновение.

С наступлением ночи комната погрузилась во тьму. Золотая клетка по-прежнему стояла на чайном столике. Хуа Цы ворочалась в ней. Мысль о том, что её превратят в Духовный глаз, сделают образцом, ни живым, ни мёртвым, не давала ей уснуть.

Сквозь прутья клетки она посмотрела на кровать в метре от неё. Бай Ловэй спал на удивление спокойно. Он лежал на боку, спиной к Хуа Цы, подперев голову рукой. Слышалось его ровное дыхание.

Хуа Цы просунула лапку сквозь прутья и яростно заскребла в направлении Бай Ловэя.

«Хмф, ты, никчёмный ученик Школы Огненного Холма, убиваешь невинных!

Губишь живых существ!

Разве мы, кролики, заслужили, чтобы из нас делали Духовный глаз?

Ваш упадок — это ваши проблемы!

Не впутывайте невинных кроликов!»

Она вдоволь обругала про себя Бай Ловэя и Школу Огненного Холма, затем втянула лапку, чувствуя пустоту.

Какой толк от ругани? Всё из-за того, что она слаба, как цыплёнок, и не может выбраться даже из клетки.

Её сердечко колотилось от страха, не переставая.

Холод двенадцатого лунного месяца проникал в комнату. Тонкая шёрстка крольчонка не могла защитить от этого ледяного потока. Хуа Цы сжалась в комок, засунув голову под мягкий живот.

— Апчхи!

— Хуа Цы не сдержалась и чихнула.

— Апчхи!

— Апчхи!

— Апчхи!

— Стоило чихнуть раз, как она не могла остановиться и чихнула ещё трижды.

Хуа Цы шмыгнула носом и зарылась головой глубже, но теплее не стало.

В темноте послышались шаги. Хуа Цы не смела шелохнуться, по-прежнему пряча голову под животом, но крепко стиснула зубы и сжала лапки, готовая к худшему.

Неужели этот упрямец Бай Ловэй воспользуется темнотой, чтобы содрать с неё шкуру?!

Хуа Цы услышала, как открылась дверца клетки. Тёплая рука подняла её, а затем быстро опустила. Падая, Хуа Цы почувствовала под собой что-то мягкое.

Она нажала лапкой и поняла: это же ватная подушка!

Хуа Цы приоткрыла один глаз и украдкой посмотрела. Это Бай Ловэй принёс подушку. Положив её, он вернулся на свою кровать и снова лёг спать. Но на этот раз дыхания не было слышно, в комнате стало тихо, как в вакууме.

Хуа Цы вытащила голову из-под живота и плюхнулась на мягкую ватную подушку, оставив небольшую вмятину.

Как же хорошо! Это же просто первоклассный матрас, в сто раз удобнее, чем эта железная решётка в клетке!

Она взглянула на спину Бай Ловэя и подумала: «Даже если этот человек собирается сделать из меня Духовный глаз, обращается он с пленниками неплохо».

«Я так сильно тебя ругала только что, пожалуй, извинюсь».

Хуа Цы закрыла глаза, собираясь сладко уснуть.

Внезапно дверца клетки снова заскрипела.

Почти грубо ватную подушку выдернули из-под неё. Хуа Цы упала на железное дно, больно ударившись задом.

— Ссс-ссс-ссс, — закричала Хуа Цы, что означало: «Бай Ловэй, что ты творишь? Дал конфетку и тут же отобрал, ты что, ребёнка дразнишь?!»

Бай Ловэй закрыл дверцу клетки и замер на месте, сжимая подушку. Он стоял неподвижно, как восковая фигура. Затем вздохнул и начал медленно ходить по комнате.

В ночной тишине был слышен только его шёпот:

— Этот крольчонок всё равно умрёт. Если ты сейчас будешь к ней добр, то неизбежно привяжешься. Когда придёт время убивать её своими руками, тебе же будет хуже. К чему это?

— Учитель велел мне подавлять семь эмоций и шесть желаний, а я из-за какого-то кролика так волнуюсь. Стыдно признаться.

Бай Ловэй крепче сжал подушку в руке, решив быть с кроликом холоднокровным. Он быстро подошёл к кровати и с грохотом рухнул на неё, словно бросился.

Хуа Цы, наблюдавшая за всем из клетки, тоже разозлилась.

«Даже одеяла мне не дал!

Ты, бессердечный, неблагодарный культиватор!

Даже приговорённым к смерти дают последний ужин!

У деревенских собак и то есть соломенная подстилка!

Хмф, я лучше замёрзну насмерть, чем воспользуюсь твоей подушкой!»

Хуа Цы оскалила зубы, отвернулась, повернувшись к Бай Ловэю задом, и даже пукнула.

Ин Ин:

— Хозяйка, вы всё-таки стример, следите за своим имиджем.

Хуа Цы было всё равно. Она дрожала от холода, какой уж тут имидж.

Бай Ловэй на кровати вовсе не спал. Он прекрасно видел все действия Хуа Цы и понял, что крольчонок рассердился.

Бай Ловэй сел. Почему-то, когда этот кролик сердился, он становился похож на маленькую девочку, и ему становилось жаль её.

К чёрту подавление семи эмоций и шести желаний! Если он сегодня не положит этому крольчонку подушку, то, боится, не сможет уснуть всю ночь от беспокойства.

Бай Ловэй снова положил ватную подушку в клетку.

Хуа Цы всё ещё дулась. Она скосила глаза на Бай Ловэя и начала разрывать подушку лапками, как будто копая нору.

«Думаешь, раз ты мне дал, я буду этим пользоваться?

У меня тоже есть право выбора!»

Хуа Цы упрямилась.

Бай Ловэй погладил Хуа Цы по голове и сказал:

— Я был неправ только что. Лучше спи на подушке. Если простудишься, тебе же будет хуже.

Хуа Цы подумала, что он говорит разумно. Но если она вот так просто его послушается, разве это не будет потерей лица?

Хуа Цы продолжала держать голову высоко поднятой, глядя носом в потолок.

Бай Ловэй снова расправил подушку, закрыл дверцу клетки и вернулся на кровать.

Хуа Цы сохраняла гордую позу, искоса наблюдая за Бай Ловэем. Только когда с кровати послышалось ровное дыхание, она прижалась к ватной подушке.

Всё-таки нельзя идти против себя.

Хуа Цы с удовольствием потёрлась мордочкой о подушку и почти сразу же засопела во сне.

Бай Ловэй на кровати перестал притворяться спящим. Он заложил руки за голову и смотрел на крольчонка. Он не был любителем питомцев, но никогда не видел такого милого кролика. Он и не заметил, что всё это время улыбался.

Пока Хуа Цы крепко спала, система стриминга обновила второе задание.

— До завтрашнего времени Цзы получить секретный трактат по культивации.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение