Мужун Вэй вернулась на том же паланкине, на котором приехала, в сопровождении того же секретаря с родинкой. Два паланкина, восемь носильщиков. Людей, о которых говорил Нин Жань, не было видно. Вероятно, они уже давно прибыли в Баоаньтан.
Мужун Вэй не стала задавать лишних вопросов. Проезжая мимо главных ворот Баоаньтана, она издалека взглянула и увидела, что длинная очередь не уменьшилась. Только тогда её беспокойство улеглось.
Прибыв на задний двор, она увидела, что ждут несколько служанок. Мужун Вэй позвала тётушку Ли открыть дверь, подмигнула ей и ничего не сказала. Смекалка тётушки Ли была необычной для деревенской женщины, и это была одна из причин, почему Мужун Вэй не доверяла ей полностью.
— Секретарь, выпейте сначала чаю. Пусть тётушка Ли распорядится, чтобы слуги собирались, — сказала Мужун Вэй с улыбкой.
— Не нужно, господин там наверху не может ждать, скорее возьмите рецепт, — поторопил секретарь.
— Тогда, секретарь, прошу вас пройти внутрь и присесть. Погода прохладная, выпейте горячего чаю, — Мужун Вэй оставалась такой же радушной.
— Сказано не нужно, значит, не нужно. Господин спешит в путь. Идём, идём, я пойду с вами за рецептом. А вы, несколько человек, идите с тётушкой Ли собирать вещи, побыстрее, — секретарь стал нетерпеливым, оглядел окрестности и добавил: — А где ваш сын?
— О, Е'эр в аптеке! — поспешно ответила тётушка Ли.
— Рецепт как раз тоже в аптеке. Секретарь, прошу, идите за мной. Тётушка Ли, вы знаете дорогу, идите вперёд с лампой, чтобы осветить путь. Вещей немного, соберём их позже, — Мужун Вэй всё ещё улыбалась.
Только тогда секретарь удовлетворённо кивнул и последовал за ней.
На самом деле, то, что Е Шouji называл "тёмной комнатой", было просто аптекой. В Баоаньтане было две аптеки: одна очень прохладная, другая очень сухая, предназначенные для хранения лекарственных трав разной природы.
— Секретарь, сюда, пожалуйста, осторожнее, в этой комнате высокая влажность, — тётушка Ли шла впереди с лампой, освещая путь. Секретарь шёл посередине, а Мужун Вэй — последней.
— Хе-хе, не ожидал, что эта комната такая большая! — секретарь шёл и осматривался. Как только он переступил порог, он увидел, что все стены комнаты уставлены аптечными шкафами. Это был скорее склад, чем аптека. Здесь было темно и сыро, все окна запечатаны, было темно. Чем дальше они шли, тем сильнее становился запах лекарств, и чувствовался слабый запах плесени.
— Эх... В прошлом году слышала, что цены на лекарственные травы вырастут, я вложила все свои сбережения, чтобы скупить их. Не ожидала, что в этом году они не вырастут, а упадут. Всё моё состояние теперь в этих травах на стенах! — вздохнула Мужун Вэй.
— Где же рецепт? — спросил секретарь, зажимая нос, нетерпеливо.
— Вот он, впереди. Может, секретарь, здесь много заплесневелых лекарств, ядовитых паров лекарств много. Может, вы сначала выйдете и подождёте? — спросила Мужун Вэй.
— Это всего лишь ядовитые пары лекарств, я выдержу. Быстрее! Один рецепт, а спрятан в таком тайном месте! — пожаловался секретарь.
— Этот рецепт передавался в моей семье из поколения в поколение, конечно, его нужно хорошо спрятать, — сказала Мужун Вэй, обойдя секретаря и быстро двинувшись вперёд.
— Что вы делаете?! — секретарь тут же насторожился.
— Я иду открыть дверь. Вон та стена впереди, видите? Это тёмная комната, — тихо сказала Мужун Вэй, очень загадочно.
Секретарь посмотрел при слабом свете лампы и увидел стену между двумя аптечными шкафами.
— Хе-хе, это место выглядит как сокровищница! — вздохнул секретарь.
— Конечно, мой самый большой клад спрятан здесь, — тихо и загадочно сказала Мужун Вэй, одновременно осторожно поворачивая механизм. Тут же раздался скрип, и каменная дверь медленно отодвинулась.
— Самый большой клад! — секретарь взволнованно поспешил вперёд и первым вошёл в тёмную комнату.
— А-а... —
Он ещё не успел сделать шаг, как раздался пронзительный крик.
— Проказник, свет! — Мужун Вэй, которая только что была ленивой, тут же стала серьёзной и резко сказала.
Как только её слова прозвучали, вся тёмная комната мгновенно осветилась. Секретарь лежал у входа, глаза закатились, изо рта шла пена, лицо было сине-фиолетовым. Маленькая зелёная змея длиной с детскую руку обвилась вокруг его живота.
— Мама, на самом деле... — Е Шouji не успел договорить, как Мужун Вэй пнула зелёную змею ногой, схватила секретаря и вытащила его из тёмной комнаты, затем повернулась и закрыла дверь.
Маленькая зелёная змея сильно ударилась о стену, затем тяжело упала на пол. Она лишь несколько раз протестующе зашипела, а затем Е Шouji схватил её за хвост и унёс.
Это была ядовитая змея, которую он вырастил. Она была очень ядовитой. Её полное имя — Бу Цин, а прозвище — Сяо Цин.
— Он не умрёт, да? — спросила Мужун Вэй, на её лице было беспокойство и тревога, совершенно отсутствовало обычное спокойствие в экстренных ситуациях. Говоря это, она трижды легонько постучала по пятому камню у двери. Тут же каменная дверь позади снова открылась, открывая тайный ход.
Е Шouji был ошеломлён. Он посмотрел на тётушку Ли, затем на Мужун Вэй. Не успев опомниться, он был втащен Мужун Вэй внутрь.
— Вэйвэй, это очень серьёзно? Смотрю, как ты волнуешься! — тётушка Ли шла впереди с лампой, недоумевая.
— Тот, кому нужно это лекарство, не префект, а государь. Канцлер Нин сам попросил его у меня. Он велел вернуться, собрать вещи и вместе с ним отправиться в столицу, взяв с собой всю семью. Как ты думаешь, долго ли мы проживём? — серьёзно спросила Мужун Вэй, взяла Е Шouji на руки, но не забыла сильно ущипнуть его. Это ведь всё из-за этого проказника! Её первоначальный план был воспользоваться банкетом в честь Праздника середины осени, когда семья генерала Мужун отправится во дворец, чтобы тайком вернуться в поместье Мужун и забрать тот ящик с инструментами!
— А-а... У-у... Мамочка! Я не специально оставил этот тайный ход, как вы узнали?! — Е Шouji, ущипнутый за маленькую попку, закричал от боли.
— Твои маленькие хитрости не скроешь от мамочки. Если бы не этот тайный ход, я бы с тобой не закончила! — Мужун Вэй была очень возмущена и добавила: — Этот секретарь не умрёт, да? Иначе у нас будет ещё одно преступление! Убийство!
— Зубы вошли на два фэня. Если его найдут в течение трёх дней, всё будет хорошо. Но, эх... Мама, ты теперь знаешь секрет государя. Если захотят обвинить, разве... не найдут предлога? — Е Шouji долго вздыхал, специально растягивая слова, словно пел в опере. Его мать волновалась и торопилась, а он лениво лежал у неё на плече, загибая пальцы, неизвестно что считая.
— Е'эр, твоя мама волнуется, а ты всё такой беззаботный, — сказала тётушка Ли, обернувшись.
— Он прав! Предлогов для обвинения слишком много. Тётушка Ли, на днях у меня тоже появились новости о его папочке. Мы уходим и направимся прямо в сторону Сюань Юань. Ты пойдёшь с нами? — серьёзно спросила Мужун Вэй.
— Есть новости? — тётушка Ли была вне себя от радости.
— Да, расспрашивала столько лет, наконец-то есть кое-какие новости. Он в имперской столице Сюань Юань. Те, кто расспрашивал, говорят, что он очень похож на моего мужа, но, кажется, у него амнезия, — сказала Мужун Вэй.
Пальцы Е Шouji застыли, он никак не мог их разогнуть. Что говорит его мама? Он совершенно ничего не понимает?
— Вэйвэй, это замечательно, замечательно! — тётушка Ли была очень взволнована.
— Тётушка Ли, в любом случае, дело канцлера Нин тоже касается вас. Пойдёмте с нами. Сбежим в Сюань Юань, и государь ничего не сможет нам сделать! — серьёзно сказала Мужун Вэй.
— Вэйвэй, дело не в том, что я не хочу идти. Просто я уже старая, и мне совсем не хочется больше скитаться. То место в горах, его никто не знает, оно никак не связано с Баоаньтаном. Я останусь там. Когда найдёшь отца ребёнка, постарайся сообщить мне, и я буду спокойна, — тётушка Ли остановилась, в её глазах появились слёзы.
— Тётушка Ли, Вэйвэй виновата перед вами. Вы спасли нас, а я не смогла обеспечить вам хорошую жизнь и ещё обременила вас, — Мужун Вэй тоже остановилась, на её лице было выражение вины.
Е Шouji лежал у неё на плече, пальцы свисали, он бессильно смотрел в небо.
Она правда нашла этого мужчину? Как такое возможно?! Она ведь совсем не искала! Ну почему! Три месяца назад он сам начал присматривать себе отчима!
(Нет комментариев)
|
|
|
|