Один, два, три, четыре (Часть 3)

— Что значит «не понимаю»? Я двадцать, а то и тридцать лет занимаюсь вопросами безопасности. У меня есть какой-никакой опыт. Я могу предвидеть некоторые вещи. Будь я американцем, упустил бы такой шанс? Они что, не знают, что наша служба безопасности следит за целью? Будь я американцем, я бы давно послал туда войска. Ради такой важной стратегической цели можно и небольшое сражение затеять. А пакистанские пограничники… Они бы их не остановили. Мои противники — не те бездельники, которые сидят здесь и слушают отчеты. Мои противники — настоящие военные командиры с боевым опытом, они сидят в Пентагоне, и они очень высокого уровня, у них огромный опыт. Встретившись лицом к лицу с врагом, побеждает храбрейший, я должен был действовать на опережение, — Цинь Вэй не церемонился со следователями.

Последовала пауза.

— У вас с Ван Таном была личная неприязнь? — следственная группа сменила тактику.

— Нет, — твердо ответил Цинь Вэй.

— Некоторые утверждают обратное.

— Тогда спрашивайте у «некоторых». У меня с Ван Таном не было никакой неприязни, мы с детства были друзьями, — с безразличием ответил Цинь Вэй.

— Вам обоим нравилась Чжоу Бин, но она выбрала Ван Тана. Поэтому вы его ненавидели, — следователи перешли к прямому обвинению.

— Это разные вещи. Они совершили предательство. Я просто выполнял свой долг. И это не имеет никакого отношения к тому, кто кому нравился и кого выбрала Чжоу Бин. На моем месте любой действовал бы по плану, — ответил Цинь Вэй.

— Чжоу Бин тогда не погибла, но вы отдали повторный приказ. Вы ненавидели ее за то, что она не выбрала вас, поэтому убили ее. Мы подозреваем вас в чрезмерном применении силы и личной мести, — следственная группа решила не ходить вокруг да около и предъявила ему обвинение.

— Нет. Я пожертвовал личным ради общего блага. Почему вы зациклились на этом? Вы не говорите о том, что они предали родину. Почему вы все время придираетесь ко мне? Разве я не действовал в интересах государства, в интересах группы? Вам больше заняться нечем? Кучка бюрократов! — он встал и направился к выходу. Двое сотрудников тут же схватили его.

— Что вы себе позволяете? Возвращайтесь и ждите результатов, — следователи тоже потеряли терпение.

Цинь Вэя отвели обратно в комнату для задержанных.

Настала очередь Сунь Вэня.

Тот же состав, то же начало.

— Это вы надоумили Ван Тана на побег? — спросили следователи.

— Побег? Нет, я просто посоветовал ему уехать, — Сунь Вэнь уклонился от ответа.

— А вы знали, куда он поедет? — спросили следователи.

— Меня это не волновало. Я просто хотел, чтобы у него все было хорошо, — снова уклонился Сунь Вэнь.

— Хорошо. Тогда почему вы посоветовали ему уехать? Была ли какая-то причина, по которой он должен был уехать? — следственная группа изменила направление допроса.

— Ему собирались устроить проверку на благонадежность, это разрушило бы его карьеру. Они собрали кучу ложных обвинений. Да, это все Цинь Вэй. У них давняя вражда, разногласия по поводу стратегического направления группы, конфликты интересов между различными подразделениями группы, а также… личные счеты, — на этот раз Сунь Вэнь ответил прямо.

— То есть вы считаете свои действия полностью оправданными? — спросили следователи.

Сунь Вэнь промолчал.

— То есть вы, исходя исключительно из дружеских чувств или желания уладить внутренние конфликты в коллективе, посоветовали ему уехать. Совершенно не задумываясь о том, как его отъезд повлияет на нашу страну, на вашу группу. Вы думаете, мы поверим вашим объяснениям?

Сунь Вэнь продолжал молчать.

— Я знаю, у вас великий отец. Он действительно изменил мир, изменил окружающую среду, расширил пространство для человечества, изменил мировой баланс сил, он многое нам дал. Он любит все человечество. У него грандиозная мечта о всеобщем мире. Он подарил нам невероятно прекрасное видение будущего. Но реальность жестока. Между людьми постоянно идет ожесточенная борьба, явная и скрытая. И она не прекращается. Такова жестокая реальность. Ваши мечты о том, что будет через пятьсот, тысячу лет, прекрасны, но мы должны позаботиться о том, чтобы выжить сейчас. Иначе все это не имеет смысла. Этому миру нужна не доброта, а сила.

— Делайте со мной, что хотите, — Сунь Вэнь развел руками.

Неделю спустя.

Они оба вернулись в Сюнъань.

Они сидели напротив генерального директора группы.

Трое мужчин переглянулись.

— В юности, когда кровь горяча, остерегайтесь плотских утех. В зрелости, когда кровь кипит, остерегайтесь ссор. В старости, когда кровь слабеет, остерегайтесь жажды наживы, — начал генеральный директор.

Он сделал паузу и посмотрел на них.

За прошедшую неделю их обоих полностью усмирили, они стали покорными и не перебивали. Раньше они постоянно спорили с руководством.

Во-первых, генеральный директор и отец Сунь Вэня вместе основали компанию, и эти ребята выросли у него на глазах, как родные дети.

Во-вторых, к их профессионализму не было никаких претензий, они действительно были на высоте. И в группе все, от мала до велика, признавали их авторитет. Поэтому они были очень близки с руководством.

— Руководство группы знало, что у вас горячая кровь, вы много лет соперничали. Еще и Ван Тан, трио соперников, очень оживленно. А Чжоу Бин между вами. Веселая компания. Почему мы закрывали на это глаза? Не потому, что ты сын старика Суня, а они его ученики. Мы надеялись, что вы сами пройдете этот путь. Осознаете, что, взрослея, нужно избегать конфликтов, нужно расти над собой. Теперь поздно, двое погибли, оба — ведущие специалисты. Все руководство группы пользовалось плодами вашего труда, и все мы несем ответственность. Вышестоящее руководство спросило с нас. Мы понесем эту ответственность. Но теперь, когда вы получили урок, поумнеете? Или нам придется отвечать за вас зря?

— Я с ними не соперничал, — пробормотал Сунь Вэнь.

— Хватит, ты больше всех любил подливать масла в огонь. Вам уже за сорок, пора взрослеть.

— Запомните, вы оба, не повторяйте прошлых ошибок. Прекратите эти интриги. Сможете?

— Сможем, — ответили оба одновременно.

— Объявляю вам решение партийного комитета и группы. Решением парткома обоим объявлен выговор по партийной линии с испытательным сроком. Решением группы, Цинь Вэй…

— Говорите, товарищ генеральный директор, я слушаю, — с улыбкой ответил Цинь Вэй.

— …вас переводят в филиал в Саудовской Аравии. Будете отвечать за всю деятельность саудовского филиала, — объявил генеральный директор.

— Товарищ генеральный директор, это что, понижение? Ссылка в глушь? — съязвил Цинь Вэй.

— Глушь? Да там же нефти куры не клюют! — вставил Сунь Вэнь.

— Нефть — это раньше, сейчас там одни пески, — Цинь Вэй не упускал возможности съязвить в ответ Сунь Вэню.

— Что, не нравится? — повысил голос генеральный директор.

— Нравится, нравится. Мне очень нравится превращать пустыни в оазисы, — Цинь Вэй расплылся в улыбке.

— Там пустынь много, хватит тебе до самой пенсии, — злорадствовал Сунь Вэнь.

— А ты… Сунь Вэнь… — обратился генеральный директор к Сунь Вэню. — Партком группы возлагал на тебя большие надежды, мы постоянно давали тебе возможности проявить себя. Тебя собирались назначить заместителем генерального директора. Теперь это невозможно. На ключевые должности тебя больше не поставят. Тебя переводят в отдел пропаганды группы. Будешь отвечать за составление истории группы и связи с общественностью. Есть возражения?

— Нет. Я давно хотел спокойной работы. Эти годы меня очень вымотали, — с притворным довольством ответил Сунь Вэнь.

— Слишком много болтовни, — из разговора было видно, что генеральный директор относится к ним с большой заботой.

— Цинь Вэй, перед отъездом в Саудовскую Аравию тебе нужно съездить в Пекин, несколько ведомств проведут для тебя инструктаж. — С этими словами генеральный директор достал бутылку маотай и протянул ее Сунь Вэню. — Перед его отъездом в Пекин проводи его. Вспомните детство, молодость, как хорошо вам было вчетвером.

— Спасибо, товарищ генеральный директор, — хором ответили они.

Когда они вышли, их разговор доносился из-за двери.

— Это какой? Какого года?

— «Фэйтянь» 2023 года, пятьдесят два градуса.

— Ого! Старик раскошелился. Какая же там, в Саудовской Аравии, дыра, раз он так… Я погиб из-за вас.

Генеральный директор, услышав это, улыбнулся и покачал головой.

Четыре.

Вечером они встретились в ресторане. Сунь Вэнь угощал.

— Братишка, знаю, что там, куда ты едешь, свинины не найдешь. Сегодня я устроил для тебя настоящий свиной пир. Все части свиньи, приготовленные по рецептам со всей страны. Я сегодня разорился.

Перед ними стоял огромный стол на десять персон, уставленный блюдами.

— Ты слишком увлекся. Это же расточительство, — Цинь Вэю это не понравилось.

— Никакого расточительства. Сегодня мы не только едим. Сфотографируй каждое блюдо. А когда окажешься там, где свинины днем с огнем не сыщешь, будешь смотреть на фотографии и вспоминать. Это твой запас свинины на всю оставшуюся жизнь. Смотри, тушеная свинина, свиная голова, мясо «хуэйгожоу», свинина в кисло-сладком соусе, свинина «юйсянжоусы». Глядя на них, ты будешь вспоминать меня, — с гордостью сказал Сунь Вэнь.

— Вспоминать свинью, — воспользовался случаем Цинь Вэй, чтобы поддеть Сунь Вэня.

— Вот видишь, не ценишь доброты. — Старые друзья всегда так разговаривали, и он не обижался.

— Ну как, может, еще девушку с пипой для настроения? Там, в стихотворении, было «Вечернее прощание с гостем на реке Сюньян». А у нас — вечернее прощание с гостем в городе Сюнъань.

— Да брось ты. Атмосфера не та, как на поминках, стол мясом заставлен. И потом, где ты в этом ресторане девушку с пипой найдешь?

— Найду, найду, могу заказать.

— Забудь.

— Ладно, как скажешь, потом не жалуйся, что я плохо все организовал. Сегодня я не только провожаю тебя по приказу, но и по приказу вспоминаю прошлое. Начинай.

Они глупо смотрели друг на друга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Один, два, три, четыре (Часть 3)

Настройки


Сообщение