Когда Вэнь Бай и Су Мань услышали ответ полицейского, их мировоззрение снова перевернулось.
Вэнь Бай вдруг вспомнил запах плесени, который он почувствовал в прошлый раз в доме Тети Чжао. Это был не настоящий запах плесени на стенах.
Это был трупный запах.
Лицо Су Мань стало мертвенно-бледным, без единой кровинки. В одно мгновение она потеряла свой обычный блеск, и ее остекленевший взгляд, словно зеркало, отражал внутреннее замешательство и страх.
— Не бойся, Сяо Мань, я здесь, я здесь, — Вэнь Бай тут же крепко обнял Сяо Мань.
— Вэнь Бай, что нам делать?
Втроем они вышли из здания полицейского участка. Сяо Лю вернулся в офис, а Су Мань поехала с Вэнь Баем в больницу.
После осмотра и диагностики врач решил госпитализировать Вэнь Бая для наблюдения.
Палата 503.
Вэнь Бай лежал на кровати. Это была палата на троих. Напротив лежал старик, который выглядел очень добродушным. Его дети тоже были очень заботливыми и хорошими людьми.
Но у Вэнь Бая не было настроения думать об этом. Сейчас он больше всего беспокоился о Су Мань.
— Сяо Мань, не оставайся одна в последнее время. Поживи у родителей немного.
Когда я выпишусь, ты поживешь у меня дома, я буду рядом с тобой, — приглашение Вэнь Бая не вызвало ни малейшей радости у Су Мань, которая так сильно любила его.
С тех пор, как она во второй раз вышла из дома Тети Чжао, ее сердце словно было придавлено огромным камнем — тяжелое, испуганное, полное тревог.
— Сяо Мань, не думай о плохом, — Вэнь Бай взял Су Мань за руку и почувствовал, что ее мягкая рука ледяная и непрерывно дрожит.
Су Мань сказала: — Я слышала, что после таких событий люди живут недолго.
Вэнь Бай тут же нахмурился. Он знал, что девушки в таких странных ситуациях всегда исходят из эмоций, но у него сейчас не было ни одного аргумента, чтобы убедить Су Мань, потому что сам Вэнь Бай тоже был очень растерян.
Вэнь Бай сказал: — Сяо Мань, не думай о плохом. Нам сейчас нужен свет, нужно делать больше светлых дел, чтобы развеять то, что мы видели.
— Мне нужно найти медиума.
— Что?
Услышав слова Су Мань, Вэнь Бай почувствовал, как по коже побежали мурашки.
Это напомнило ему о том, как он работал учителем-волонтером в горах после окончания университета.
Один из его учеников простудился, но долго не выздоравливал. Родители привели к ребенку медиума, чтобы тот его полечил. Вэнь Бай тогда был там.
— Я хочу найти медиума, чтобы он посмотрел, — продолжила Су Мань.
Вэнь Бай тут же обнял Су Мань и сказал: — Ни в коем случае! Ты не знаешь, как это страшно.
Я не могу рассказать тебе всего, что знаю, но ты должна мне поверить — держись подальше от таких людей.
Я могу тебя защитить, тебе не нужны такие люди.
— Почему ты так говоришь?
Разве они не занимаются изгнанием духов?
спросила Су Мань, глядя в лицо Вэнь Бая.
— Ты меня любишь?
— Конечно. Почему ты вдруг спрашиваешь?
— Тогда послушай меня.
Не ходи.
— Но мне очень неспокойно. Может, лучше спросить у кого-то, кто разбирается в таких вещах?
— Возможно, это правда, возможно, обман. По крайней мере, таким вещам мы никогда не найдем разумного объяснения, поэтому мы станем легковерными и потеряем себя.
То есть в этот момент нас могут использовать.
Поверь мне, не ходи, — Вэнь Бай крепко обнял Су Мань.
Су Мань продолжила: — Но мне все время кажется, что я чувствую запах плесени.
— Что?
воскликнул Вэнь Бай.
В этот момент Вэнь Бай испытывал невероятный страх, его кровяное давление резко подскочило, и капилляры по всему телу лопнули.
Он не мог контролировать свои мысли. В его голове возникла галлюцинация — все, что он видел во время того сеанса медиума.
Это была осень. Хотя погода не была холодной, в горах было очень сыро.
Постельное белье на кровати было ледяным на ощупь.
Вэнь Бай был очень выносливым. Таких молодых людей в городе было немного.
Что Вэнь Бай не мог принять больше всего, так это не условия в горах, а отношение учеников к учебе. Один из его учеников, Сяо Мэн (псевдоним), заболел тифом и уже две недели не ходил на занятия.
После уроков он собирался навестить Сяо Мэна дома, чтобы узнать о состоянии ученика.
В результате, после этого визита Вэнь Бай тут же отказался от работы учителем-волонтером.
В тот вечер Вэнь Бай пришел домой к Сяо Мэну.
В комнате не горел свет, окна были занавешены одеялами, не пропуская ни луча света. Сяо Мэн лежал на кровати, непрерывно дрожа, но никто не обращал на него внимания. Родители Сяо Мэна стояли на коленях, непрерывно кланяясь человеку с лицом, закрытым черной вуалью, и что-то бормотали. Человек с закрытым лицом сидел на футоне, постукивая бамбуковым стеблем. Перед ним стоял горящий очаг. Только свет от очага отбрасывал тени всех присутствующих на глиняную стену.
Человек в вуали вдруг повернулся и уставился на Вэнь Бая. Сквозь черную вуаль он увидел эти глаза, которые были совершенно не похожи на глаза обычного человека — ни единой черной точки, только белая склера. Это заставило Вэнь Бая оцепенеть с головы до ног. У него закружилась голова, и он на мгновение забыл, зачем пришел.
Это был первый раз в его жизни, когда он почувствовал такой ужас.
Вэнь Бай даже не помнил, как отец Сяо Мэна вытащил его наружу. В голове у него были только те белые глаза. Он стоял у двери, ошеломленный, и совсем не слышал, что говорил отец Сяо Мэна.
Вэнь Бай вдруг в безумии убежал из дома Сяо Мэна, словно за ним кто-то гнался.
Он так и бежал до общежития, зарылся с головой под одеяло и провел эту ночь в ужасе.
На следующий день Вэнь Бай заболел, очень тяжело. Если бы директор школы не пришел к нему, заметив, что он не проводит уроки, Вэнь Бай, скорее всего, умер бы прямо в общежитии.
Вэнь Бай пролежал в районной больнице больше десяти дней. Когда он вернулся в школу, чтобы подать заявление об увольнении, он узнал, что Сяо Мэн в ту же ночь убежал в горы и пропал без вести. Староста деревни собрал всех жителей на поиски в горах, но безрезультатно. Сяо Мэн больше никогда не вернулся.
Он не смел рассказать об этом Су Мань, боясь, что Су Мань, как и Сяо Мэн, уйдет и не вернется. Поэтому он обнял Су Мань еще крепче.
— Вэнь Бай, мне сейчас очень страшно, ты пойдешь со мной?
умоляла Су Мань.
— Сяо Мань, чем больше ты так себя ведешь, тем больше я за тебя волнуюсь, — сказал Вэнь Бай, осторожно покачивая Су Мань.
— Но с тех пор, как мы ушли из дома Тети Чжао, мне все время кажется, что за мной кто-то следит, — Су Мань вдруг посмотрела на Вэнь Бая остекленевшим взглядом и дрожащим голосом сказала: — Возможно, за мной следит не человек...
— Я запрещаю тебе думать о плохом, все пройдет, — не дожидаясь, пока Су Мань закончит, Вэнь Бай поспешно перебил ее.
В этот момент Су Мань уже сломалась. В ее голове непрерывно всплывали картины разбитого чана с соусом и портрета Тети Чжао. Она уткнулась в грудь Вэнь Бая и громко зарыдала. Вэнь Бай не обращал внимания на зевак, которые смотрели на них с удивлением.
Вэнь Бай знал, что они всего лишь сторонние наблюдатели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|