Глава 5 - Пожалуйста, Не Играйте в Медсестру в Моей Гостиной

Я не думал о медсестре. Я не думал о медсестре. Пусть будет зафиксировано, что я, Харума Казуки, семнадцати лет от роду, невинная жертва опасно похотливого подсознания, не представлял сознательно костюм медсестры. Но мозг — коварный орган. Он делает вещи. Глупые, опасные, запускающие тропы вещи. Это единственное объяснение ужаса, разворачивающегося сейчас в моей гостиной.

— Я принесла бинты на случай, если ты простудился от дождя, — сказала Нацуки-сэнсэй, одетая в обтягивающую белую блузку, со значком Красного Креста на груди, спокойным, небрежным тоном женщины, которая понятия не имеет, насколько безумно она сейчас выглядит.

Я уставился. Не на неё. Сквозь неё. В пустоту. На версию себя в другой временной линии. Той, у которой не было извращённых способностей, искажающих реальность. Тот парень, наверное, сейчас делал домашку. Блаженно не преследуемый.

— Я также принесла лекарство от простуды, — добавила она, присев и положив его на стол.

Я вздрогнул от её приседания. Юбка была... слишком короткой. Слишком опасной. Мой разум был похож на перегревающийся вентилятор компьютера. Я даже не мог посмотреть на Аю. Я чувствовал, как её осуждающий взгляд сверлит мне в бок головы, словно электроинструмент.

— Сэнсэй, — сказал я, мой голос был едва слышен. — Что именно заставило вас подумать, что костюм медсестры необходим?

— Хм? — Она наклонила голову, смущённая. — Я всегда держу его в машине для тренировок по оказанию первой помощи.

— Это не отвечает на вопрос...

— Ты студент. Ты был под дождём. Я просто делаю свою работу.

— Это не ваша работа!!

— Я забочусь о твоём физическом благополучии.

— Вы вызываете у меня другую болезнь!!

Ая наконец заговорила. Медленным, бесстрастным тоном, полным холодного удовлетворения.

— Итак. Ты представил это, не так ли?

— Нет! — закричал я. — Клянусь! Я просто думал... «ха-ха, а что, если это закончится тем, что она тоже сделает что-то типа медсестры»... но не в пошлом смысле! Скорее... типа осознания жанра!

Ая указала на живое, дышащее фансервисное клише, готовящее чай на нашей кухне.

— Это именно то, что это такое.

— Я иронизировал!

— Твоя ирония нарушила законы природы.

Нацуки-сэнсэй принесла чай.

— Вот, Ая-тян. Выпей это. У тебя тоже могут развиться симптомы.

Ая подняла бровь.

— Симптомы чего именно?

— Делирия. Воздействия идиотизма. Психологического ущерба от жизни с проклятым подростком.

Она протянула чашку с нежной улыбкой. Ая моргнула. Затем пробормотала:

— ...Ладно, у неё это вроде неплохо получается.

Я уставился в свою чашку чая, пар затуманивал очки. Мои мысли были супом из отрицания и отчаяния. Это уже не было случайностью. Закономерность была слишком чёткой. Одна мысль — один глупый, троповый мысленный образ — и бац, через тридцать минут он появляется в моей жизни. Словно вселенная подписана на моё подсознание с push-уведомлениями.

Что дальше? Что произойдёт, если я представлю пляжный эпизод? Что, если я случайно подумаю «ха-ха, а что, если все девушки каким-то образом окажутся в одной постели»? Что, если я...

Стоп. Нет. Никаких посторонних мыслей. Никакого осознания жанра. Только монашеская дисциплина отныне. Мне нужно избегать всех клишированных ситуаций, как чумы. Но от чумы трудно увернуться, когда она живёт с тобой.

Потому что именно тогда Ая, явно наслаждающаяся ситуацией слишком сильно, ухмыльнулась и сказала:

— Итак. Казуки. Гипотетически.

— Нет.

— Если бы тебе пришлось придумать новую фантазию...

— Не надо.

— ...и она включала бы, скажем, горячий источник...

— Я ВЫПРЫГНУ ИЗ ОКНА.

К сожалению, Нацуки-сэнсэй услышала.

— Горячий источник?

Мы оба застыли. Её глаза заблестели от небрежного любопытства.

— Это неплохая идея. Я знаю одно место. Там есть скидка для преподавателей.

Ая наклонилась ко мне и прошептала:

— Ты тоже это подумал, не так ли?

— Я НЕ ХОТЕЛ!

Теперь я был в ловушке. В собственном доме. С моей учительницей в костюме медсестры, моей подругой детства, активно пытающейся проверить пределы моего проклятия, и моим мозгом, стреляющим жанровыми сценариями, как пулемёт на конвенции гаремного аниме.

Каждый раз, когда я пытался ни о чём не думать, я каким-то образом представлял всё.

Я вернулся в свою комнату. Запер дверь. Сел в шкафу. И прошептал в темноту:

— Боже мой, пожалуйста, пусть это будет сон. Или нервный срыв. Или очень сложный шоу розыгрышей виртуальных ютуберов. Что угодно, только не то, что это есть.

Мой телефон снова завибрировал. Новое сообщение. От Куросэ Рики.

[Куросэ]: Я прочитала, что стресс может вызывать яркие, неуместные мысли. Тебе следует позволить кому-нибудь присмотреть за тобой. Я свободна в эти выходные.

Я свернулся клубком. Гарем расширялся.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 - Пожалуйста, Не Играйте в Медсестру в Моей Гостиной

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение