Обычаи Великой Лунной Империи казались Лу Хэн очень близкими. Многие праздники совпадали, и Лу Хэн подумала, что, возможно, это параллельный мир.
— Там много народу, точно будет весело! — Лу Хэн любила шумные места. Она всегда стремилась туда, где много людей. Цуйэр и остальные не смели медлить и поспешили за ней.
В современном мире Лу Хэн тоже видела акробатические представления, но только по телевизору. Это был первый раз, когда она видела живое выступление. Глотание мечей и выдыхание огня уже не казались чем-то необычным. Гораздо интереснее было смотреть на "жареных чертят" и "ловкие пустые руки". А такие номера, как разбивание большого камня на груди, нужно было увидеть своими глазами, чтобы понять, насколько это мастерство.
— Неважно, настоящий камень или нет, но от одного такого удара молотом человек с плохим телосложением точно получит шок! — бормотала Лу Хэн, наблюдая за представлением. Внезапно она почувствовала, как платок прижали к ее рту и носу. По опыту просмотра телевизора, в такой момент нельзя дышать.
Задержать дыхание!
Она задержала дыхание и изо всех сил забилась, но Цуйэр и остальные были оттеснены толпой. Дальняя вода не потушит ближний огонь.
Вокруг все смотрели представление, и никто не обращал на нее внимания!
Лу Хэн боролась изо всех сил, но не могла вечно задерживать дыхание. В итоге она потеряла сознание.
Когда Цуйэр и остальные протиснулись вперед, они увидели только маленький фонарик, который Лу Хэн держала в руке, раздавленный на земле. Самой ее уже не было.
Дочь Первого министра вот так исчезла посреди улицы. Первой мыслью Лу Чэнцзэ было, что это дело рук его политических противников. Но у него было слишком много врагов, их было не пересчитать на половине двора!
Кто именно был той сволочью, которая это сделала, он сразу не мог понять.
— Вас столько, и вы не уследили за одной маленькой девочкой?! Как вы работаете?! — Госпожа Лян ругала служанок и сяосы, стоявших на коленях, но сколько ни ругай, если дочь не найдена, это бесполезно.
Лу Чэнцзэ подумал и собрал всех своих "соратников", велев им немедленно выяснить, не было ли сегодня чего-то необычного в домах каких-либо чиновников.
Услышав, что Лу Хэн пропала, "соратники" тоже пришли в ярость.
Дела двора — это одно, но похитить восьмилетнюю девочку — это уже слишком бесстыдно. Ругаясь, они отправились на расследование.
Лу Чэнцзэ посчитал, что этого недостаточно, и лично обратился в Столичную Префектуру.
Фуинь Столичной Префектуры уже имел дело с резиденцией Первого министра из-за случая с негодяем, который хотел соблазнить Лу Хэн. Услышав, что Лу Чэнцзэ пришел к нему, он похолодел, не зная, чем прогневал этого высокопоставленного Сянъе.
— Столичная Префектура получает жалованье от двора, чтобы так пренебрегать своими обязанностями? Вы даже не можете обеспечить порядок на улицах столицы. Ваша голова вам нужна или нет?! — начал Лу Чэнцзэ, играя роль "плохого полицейского".
Фуин Чжоу Кайчэн, которому было почти шестьдесят, долгие годы "добросовестно" сглаживал углы на своей должности. Столичная Префектура никогда не была прибыльным местом, поэтому все эти годы всё было спокойно.
Теперь, услышав такие слова от Лу Чэнцзэ, он покрылся холодным потом, у него начались перебои в сердце и подскочило давление!
— Господин Лу, о чем вы говорите? Может, я допустил какую-то оплошность в своих обязанностях? Прошу господина Лу указать мне на нее! — сказал Чжоу Кайчэн. Если это действительно его вина, он, конечно, должен был поспешить исправить положение, но если нет, то он продолжит сглаживать углы...
— Мою младшую дочь сегодня похитили на улице столицы! — Голос Лу Чэнцзэ оборвался, и он ударил по столу. Это так напугало Чжоу Кайчэна, что у него подкосились ноги.
За порядок в столице отвечала Столичная Префектура. Хотя у них не было большой армии, каждый день констебли должны были патрулировать улицы. Теперь, когда ребенок знатного человека пропал, конечно, они должны были искать его!
— Господин Лу... — Чжоу Кайчэн только хотел оправдаться и поспешить отправить людей на поиски, но не успел он договорить, как снаружи кто-то пришел.
— Кто там?! Не видите, что здесь господин Лу?! Все должны ждать! — крикнул Чжоу Кайчэн констеблю у двери. Затем он увидел, как констебль с искаженным лицом сказал: — Это... это Наставник наследного принца, господин Линь...
— Что?! — Чжоу Кайчэн почувствовал, что его кровяное давление снова подскочило. Что сегодня происходит? Почему все эти влиятельные чиновники и знатные особы, которых обычно не встретишь, собрались в один день!
Линь Чжао, наставник наследного принца, обладал глубокими познаниями и происходил из аристократической семьи. Он был Наставником наследного принца уже более десяти лет, но наследный принц становился все более недалеким. Хотя старый император не мог прямо сказать, что Линь Чжао плохо учил, у него были некоторые претензии к Линь Чжао.
К тому же, Линь Чжао был не простым человеком, а старшим соучеником Лу Чэнцзэ, также учившимся у Шан Боляна.
Поскольку он поступил в ученики немного раньше Лу Чэнцзэ, он во всем считал себя "старшим" по отношению к Лу Чэнцзэ, и был одним из тех, кого Лу Чэнцзэ больше всего не любил.
Лу Чэнцзэ, увидев, что Линь Чжао тоже пришел, сначала промолчал. Но Линь Чжао, едва открыв рот, воскликнул: — Чжоу Кайчэн, тебе надоело быть чиновником? Порядок такой плохой, а ты еще имеешь наглость здесь сидеть! Моего сына средь бела дня похитили на улице, как ты это объяснишь?! — Несколько фраз были произнесены одним духом, пробирая Чжоу Кайчэна до костей.
Чжоу Кайчэн был совершенно ошеломлен. За один день пропали дети двух знатных особ. Он не мог уйти от ответственности!
Он тут же собрал всех констеблей префектуры, а сам лично отправился на поиски, думая, что если не найдет людей, то ему и возвращаться незачем!
Линь Чжао, из-за неоднозначной репутации Лу Чэнцзэ, всегда относился к нему недоброжелательно. И хотя он был Наставником наследного принца, у него не было реальной власти, к тому же его ранг был первым, на ступень ниже Лу Чэнцзэ. Поэтому он смотрел на Лу Чэнцзэ с явным презрением.
— Старший соученик, — Лу Чэнцзэ, соблюдая приличия, поклонился и поздоровался. Линь Чжао тоже формально ответил, но выглядел взволнованным и беспокойным.
Лу Чэнцзэ только что понял, что сын Линь Чжао тоже пропал. Неудивительно, что тот был вне себя от беспокойства.
— Младший сын старшего соученика тоже пропал. Работа Столичной Префектуры действительно плоха, — сказал Лу Чэнцзэ.
— Тоже? Что значит "тоже"? — Линь Чжао уловил смысл.
Когда Лу Чэнцзэ рассказал о случившемся, Линь Чжао скривил губы, выражая пренебрежение: — Моя семья Линь долгие годы жила спокойно, не наживала врагов при дворе и не делала ничего противного Небесам. А теперь у меня, как и у тебя, пропал ребенок. Что это за справедливость?! — Он имел в виду, что пропажа ребенка у Лу Чэнцзэ — это возмездие, а он такой добрый, его сын такой добрый, вся его семья такая добрая, почему у него тоже пропал ребенок!
— Старший соученик прав, но раз пропажа произошла в один день, то, возможно, есть какая-то причина. Старшему соученику стоит хорошенько подумать! — Лу Чэнцзэ тоже не остался в долгу, намекая, что раз дети пропали в один день, то если это возмездие для него, то и Линь Чжао не избежит его. Нечего тут строить из себя невинного!
Хотя внешне он проявлял уважение к этому старшему соученику, внутри он не уступал.
"В молодости я был простым простолюдином и терпел издевательства от тебя, сына аристократической семьи. А теперь моя должность выше твоей. Если ты посмеешь вести себя заносчиво передо мной, не обижайся, что я не буду соблюдать братские отношения!"
Их вражда зародилась еще в те годы, когда они вместе учились у Шан Боляна.
Шан Болян был великим мудрецом своего времени. Он не только обладал обширными знаниями, но и был мастером в "взращивании талантов". Самый низкий ранг, которого достигали его ученики, был седьмым.
К тому же, этот человек не был из аристократической семьи и не был связан с интересами различных сторон. Он сразу же стал чрезвычайно популярным лидером частных школ в Великой Лунной Империи, его статус не уступал Великому жрецу Восточного училища.
Именно потому, что Шан Болян не был из аристократической семьи, он больше ценил нравственность и способности учеников, а не их происхождение.
Поэтому в те годы сын аристократической семьи Линь Чжао и простой простолюдин Лу Чэнцзэ спали в одной комнате.
Так распорядился учитель, и Линь Чжао ничего не мог поделать. Он только замечал, что от этого младшего соученика исходит всякая бедность. Свечи он использовал самые дешевые, и чаще всего использовал свечу, пока от нее не оставался лишь огарок.
Линь Чжао не выдержал. Он подумал: "Сколько стоит одна свеча? Если у него нет денег, у меня есть". И с мыслью сделать Лу Чэнцзэ "сюрприз", он не только купил ему большую коробку свечей, но и добавил немного зимней одежды.
Он ожидал, что Лу Чэнцзэ будет безмерно благодарен и потом будет его всячески благодарить.
Но Лу Чэнцзэ лишь взглянул на вещи и вернул их ему, продолжая пользоваться своими маленькими огарками свечей.
Добрые намерения Линь Чжао были выражены неправильно и жестоко отвергнуты, что нанесло сильный удар по гордости сына аристократической семьи.
С тех пор он стал защитником аристократических семей. Таких "простолюдинов", как Лу Чэнцзэ, которые не поддавались влиянию, нужно было "задушить в зародыше"!
Но Лу Чэнцзэ поднялся быстрее, чем он сам. Линь Чжао пытался "задушить" его, но только видел, как Лу Чэнцзэ становится главой Три Правителя Великой Лунной Империи. Оглядываясь назад, он думал: "Как же я его "душил"...?"
Они ждали весь день, но новостей не было. Пришел управляющий из семьи Лу и передал, что в домах тех чиновников, с которыми у Лу Чэнцзэ были политические разногласия, не было никаких отклонений.
Когда Лу Чэнцзэ из своей фракции собрался обратиться к городской гвардии за городом, чтобы начать поиски, Чжоу Кайчэн, весь в поту, прибежал обратно.
— Нашли... Нашли уже! — Чжоу Кайчэн задыхался. Ему казалось, что после этого дня он проживет как минимум на год меньше.
— Где нашли? Где люди? — Лу Чэнцзэ, услышав новости, поспешил к нему.
Чжоу Кайчэн, тяжело дыша, махнул рукой, и сзади констебли внесли носилки, накрытые белой тканью, из-под которой просачивалась кровь.
Лу Чэнцзэ пошатнулся, но потом подумал, что это не его дочь, его дочь не такая большая. Зато Линь Чжао не мог стоять на ногах!
— Как такое могло случиться! Мой сын! — У Линь Чжао было двое детей: старшая дочь уже вышла замуж, а этот младший сын, которому только двенадцать, нес ответственность за продолжение рода. И вот он умер. Кто мог это вынести!
Линь Чжао бросился вперед. Чжоу Кайчэн поднял руку, пытаясь остановить его, но не успел он договорить, как Линь Чжао уже сорвал белую ткань и заплакал, даже не успев разглядеть человека.
— Мой сын... Хм? — В середине рыданий он понял, что человек не тот. У лежащего человека на месте одного глаза была пустота, зрелище было ужасным и потрясло до глубины души. Но, к счастью, этот человек был не его сыном.
— Господин Линь, это торговец людьми! — только тогда Чжоу Кайчэн смог отдышаться и закончить.
Констебль получил информацию из Ясина о группе торговцев людьми у реки за городом, и они поспешили туда.
Линь Чжао отступил на шаг, чувствуя, что весь воздух из легких вышел от этого потрясения. Это могло сократить ему жизнь на три года!
(Нет комментариев)
|
|
|
|