Относится к произведению (5) (Часть 3)

Кто придумал эту дурацкую идею, жители Малого Разрушенного Города так и думали. Разве это не заставляет людей страдать?

Такой маленький человек сидел там и болтал ногами. Любой, кто видел это, испытывал страх, боясь, что он упадет. Долгое наблюдение заставляло и сердце биться ненормально.

Бай Юэ, который придумал эту дурацкую идею, держал в руках маленькую деревянную шкатулку с различными пирожными и с удовольствием ел.

Рядом сидел Бай Хэн, прищурив глаза, глядя на бумажных журавликов. Его алые губы были плотно сжаты, а в глазах читалась неприкрытая ненависть.

— Почему старейшины не уничтожат их? Разве так не было бы чище?

— Чтобы не жужжали каждый день, как мухи.

— Старейшины все дали клятву, что не могут покинуть Гору Десяти Тысяч Черепов на сто ли. Большая часть духов на главной вершине тоже дала клятву.

Бай Юэ, жуя пирожное, невнятно сказал:

— Скажем так, духи в белых одеждах обычно не могут выйти, и владельцы вершин тоже.

— К тому же, что интересного в убийстве? Интереснее, когда хуже смерти. Посмотри на этих культиваторов, они каждый день мучаются в страхе. Разве это не интереснее, чем смерть?

Маленький толстяк Бай Юэ ел пирожное и говорил равнодушно, но Бай Хэн, слушая, почувствовал что-то неладное. Взглянув на пирожное в его руке и крошки вокруг рта, он понял, что именно не так. Разве такие слова может сказать ребенок?

Он тоже забыл, что ему всего десять лет.

Бай Хэн улыбнулся, вытер ему уголки рта и сказал: — Хотя так и говорят, но в душе все равно горит огонь. В чем наша вина? Мы всего лишь родились в ночь кровавой луны, а они так кричат, убивают и не успокаиваются.

— То, что они говорят, тоже не совсем неверно. Кровавая луна влияет на вас. Ваш нынешний уровень культивации намного выше, чем у обычных культиваторов. В вашем возрасте только войти на стадию Тренировки Ци уже считается гениальным, но вы уже на поздней стадии Тренировки Ци. Еще немного, и вы сможете заложить основы. Ты ведь тоже скоро заложишь основы, верно?

Бай Хэн удивился: — Разве не все так?

— Откуда?

Обычный человек, заложивший основы в двадцать лет, уже считается гением. А сколько тебе лет?

Слухи о кровавой луне не беспочвенны, просто их реакция чрезмерна. Если бы их хорошо воспитывали, сколько великих мастеров появилось бы на этом континенте через сто лет?

Неудивительно, что в суде есть те, кто напуган.

Бай Юэ покачал головой, не зная, сожалеет ли он о несчастье этих детей или о слепоте двора.

Он взял еще одно пирожное и начал есть. Бай Хэн, видя, что он собирается съесть целую коробку пирожных, протянул руку, взял ее и сказал: — Ты слишком много ешь. Не переешь.

Бай Юэ не стал возражать и позволил ему взять. Он вздохнул: — Мне просто нечем заняться. Я давно ничего не ел, чувствую себя пустым.

Бай Хэн рассмеялся: — Сколько тебе лет?

— И давно не ел?

— Умру со смеху.

Внезапно он снова подумал о словах, которые тот сказал. Разве такое может сказать пяти-шестилетний ребенок?

Он внимательно рассмотрел его. Нос, глаза — ничем не отличались от обычных людей.

У него были врожденные странные глаза. Одним взглядом он мог определить, дух ли это. А этот, перед ним, был настоящим человеческим скелетом.

Будь то человек или дух, как бы дух ни менялся, его истинное тело — скелет — не изменится.

Бай Хэн знал, что достаточно посмотреть на скелет. Он не знал, что этот, перед ним, на самом деле был духом, ставшим из человеческой кости. Как ни смотри, это был человеческий скелет.

Бай Юэ, опустив голову, ел пирожное и вдруг спросил: — У тебя странные глаза?

Бай Хэн был потрясен, его лицо мгновенно изменилось. Никто не знал, что у него странные глаза, а этот маленький человечек перед ним одним словом раскрыл его тайну. Как он мог не удивиться?

Но он услышал, как маленький человечек с улыбкой сказал: — У Того Человека тоже были странные глаза.

— Тот Человек?

— Кто?

Бай Хэн уловил суть и поспешно спросил.

Бай Юэ замер. Он забыл проглотить пирожное во рту, вдохнул и подавился, разразившись оглушительным кашлем.

— Кхе-кхе, кхе-кхе…

Женщина рядом поспешно подошла и похлопала его. Спустя долгое время Бай Юэ наконец отдышался. Женщина принесла воду и поднесла к его губам. Бай Юэ выпил из ее руки.

Бай Хэн взглянул на женщину. Она была вся в белом, двигалась изящно и плавно. Это был дух с главной вершины. Духи с главной вершины имеют немалую культивацию.

Она нежно погладила Бай Юэ по груди, затем похлопала по спине. Только тогда Бай Юэ вздохнул и раздавил пирожное в руке в крошки: — А… чуть не подавился. Больше не буду есть. Выбросьте все.

Женщина-дух слегка улыбнулась: — Из-за того, что подавился, отказываешься от еды?

Бай Юэ надул губы: — Я изначально не хотел есть, а вы заставляли. Вот, видите, подавился.

Женщина-дух, прикрыв рот, рассмеялась: — Оказывается, это наша вина. Я приношу извинения, господин.

Сказав это, она действительно согнула ноги и поклонилась.

Бай Хэн подумал про себя: "Кто это только что говорил, что не ел и чувствует себя пустым?"

И правда, перекладывает вину.

После этой суматохи Бай Хэн больше не спрашивал, кто тот человек. А Бай Юэ, похлопав в ладоши, сказал: — Сегодняшнее зрелище мы посмотрели. Я сидел здесь весь день и напугал их. Ну что ж, пора домой. Бай Ху меня ждет!

Бай Хэн улыбнулся. Он весь день смотрел, как тот тянет его, на жалкий вид культиваторов. Он непрерывно усмехался, но при этом чувствовал облегчение.

Он протянул руку, схватил Бай Юэ и потянул его к себе. Две маленькие руки, сцепившись, поднялись на паланкин, покрытый ярко-красной шелковой занавесью.

Сзади внезапно появилось много служанок. Их изящные руки держали различные музыкальные инструменты. Они играли и дудели, исполняя мелодию бессмертных.

Рукава легко развевались, паланкин поднялся над землей и взмыл в воздух. Шелковые занавеси развевались на ветру, и под звуки музыки он улетел в Гору Десяти Тысяч Черепов. В этом было что-то от стиля бессмертных. Жители Малого Разрушенного Города почувствовали тревогу. Какой же размах у этих духов!

На Горе Десяти Тысяч Черепов сейчас царила необычная атмосфера. После ухода Пан Юаня Бай Ху собрал владельцев остальных семидесяти одной вершины в Зале Десяти Тысяч Черепов на главной вершине.

Зал Десяти Тысяч Черепов — самая большая пещера на Горе Десяти Тысяч Черепов, а также место совещаний великих духов Горы Десяти Тысяч Черепов. Он был необычайно велик. Назвать его залом — преуменьшение, его можно было бы назвать и дворцом.

Великие духи были ленивы и редко проводили здесь совещания. С последнего совещания, наверное, прошло уже пятьсот лет.

Зал Десяти Тысяч Черепов открывали, когда Двадцать Четыре нашел костяк Бай Юэ. Тогда казнили нескольких духов.

Предыдущий раз, не меньше тысячи лет назад, был, когда старый предок Ордена Юнь Ян вошел на Гору Десяти Тысяч Черепов. Тогда тоже казнили нескольких духов. А еще раньше, духи уже не помнили. В общем, когда Зал Десяти Тысяч Черепов открывали, кто-то умирал. Нет, умирали духи.

Поэтому Зал Десяти Тысяч Черепов — нехорошее место. Когда его открывают, ничего хорошего не происходит.

На широком склоне горы располагалась огромная площадь. На площади по сторонам света стояли каменные статуи Четырех священных зверей: Лазурного Дракона, Белого Тигра, Красного Феникса и Черной Черепахи. Хотя статуи священных зверей в месте обитания духов выглядели немного странно, но Лазурный Дракон и Белый Тигр, строго говоря, тоже были духами.

В центре площади находилась квадратная формация. Для чего именно, неизвестно. Бай Ху никогда не говорил о назначении этой формации.

Пройдя через площадь, они увидели гладкую каменную стену. Стена была совершенно обычной, без украшений, только слева и справа были головы драконов.

Бай Ху и Бай Ту подошли и каждый потянул за каменное кольцо на голове дракона. Гладкая каменная стена бесшумно раздвинулась, открыв огромный вход в пещеру. Владельцы вершин снаружи вошли один за другим.

В Зале Десяти Тысяч Черепов не было запаха плесени от того, что он долго не открывался. И внутри не было просто голых стен с несколькими столами и стульями.

Войдя в Зал Десяти Тысяч Черепов, они почувствовали прохладный ветерок. Внутри росли всевозможные цветы и травы. В центре потолка зала висела огромная люстра, горящая маслом, которое не гасло десять тысяч лет. В четырех углах зала также висели небольшие люстры, тоже горящие огнем.

По обеим сторонам прохода стояли каменные столы и стулья: тридцать один слева и тридцать справа.

Пройдя дальше, они поднялись по трем ступеням и увидели по одному черному каменному стулу слева и справа.

Поднявшись еще на три ступени, они увидели ряд из четырех синих каменных стульев, без единой резьбы.

Еще выше, снова три ступени. Там стояло только одно большое кресло, не из золота и не из камня, украшенное резьбой в виде летящих драконов и фениксов. В его простоте чувствовалась роскошь.

Четыре великих старейшины зажгли высокие благовония и вместе с духами поклонились портрету, висевшему на стене в центре Зала Десяти Тысяч Черепов.

На портрете был изображен молодой человек, стоящий, заложив руки за спину. На нем была длинная лунно-белая рубаха, волосы развевались. У него были длинные брови, глаза феникса, нос, как подвешенный желчный пузырь, и губы, алые, как киноварь. У него была очень красивая внешность.

После трех поклонов и девяти земных поклонов они один за другим заняли свои места.

Раз уж заняли места, пора было выступать. В прошлые годы первым говорил Бай Шэ, но в этом году он не открывал рта, просто тихо сидел.

Владельцы семидесяти одной вершины были в недоумении и неуверенности. Глядя на Бай Шэ, который сидел, погруженный в себя, словно в медитации, они не осмеливались легко заговорить.

У этих духов в душе был свой маленький счет. Они знали, что сейчас это из-за бойни на пике, но не знали, кого на этот раз будут казнить.

В душе они также тайно подсчитывали, сколько неблаговидных поступков совершили за эти годы.

После подсчета все покрылись холодным потом. Злодеяния, хоть и мелкие, но их было много, и они накапливались годами, не обнуляясь. Не бояться было невозможно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относится к произведению (5) (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение