Глава 3. Болезнь. За окном прохладный ветер, в доме болезнь… (Часть 1)

«Словно яшмовое дерево на ветру, с веером из перьев и в шёлковом платке, исполненный таланта» — эти слова как нельзя лучше описывали Цзян Цзинцы.

На стройной фигуре Цзян Цзинцы была тёмно-зелёная одежда. Волосы были собраны и закреплены нефритовой шпилькой.

За ним следовал слуга Шань Цин. Шань Цин слегка согнулся, держа в руках учебный сундук Цзян Цзинцы.

Цзян Цзинцы вошёл в зал, сперва сложил руки и поклонился госпоже Чэнь:

— Засвидетельствовать почтение бабушке.

Затем он тут же повернулся к Цзян Линцы. Его лицо озарилось тёплой и изысканной улыбкой, и он мягко позвал:

— Цыцы, брат вернулся.

— Хорошо, что вернулся. Ты всё необходимое привёз? Не оставил ли чего в академии? Возвращаться за вещами — это так утомительно.

Госпожа Чэнь была очень рада видеть внука дома. Вспомнив о чём-то, она поспешно спросила.

За долгие годы замужества за Цзян Инмином она, конечно, знала, что для провинциальных экзаменов нужно много книг. Если чего-то не хватит, будет трудно готовиться.

— Всё привёз, не беспокойтесь, бабушка, — с улыбкой ответил Цзян Цзинцы.

Под руководством госпожи Чэнь и Цзян Инмина Цзян Цзинцы изучал Путь Мудрецов и обычно был очень вежлив с посторонними.

Однако в его вежливости всегда чувствовалась некоторая отстранённость. Но к своей семье Цзян Цзинцы относился со всей искренностью.

Дедушка, бабушка и Цыцы — все они были искренни с ним.

— В эти несколько месяцев нужно усердно готовиться, не торопись, главное — сохранять спокойствие.

Госпожа Чэнь всё ещё беспокоилась. Даже будучи полностью уверенной в Цзян Цзинцы, она хотела дать ему ещё несколько наставлений.

— Я всё знаю, — Цзян Цзинцы, с сияющими глазами, подошёл к стулу рядом и сел. Он поднял голову и посмотрел на Цзян Линцы. В его глазах, обычно вежливо-отстранённых при общении с другими, появилась теплота.

— Цыцы, пока меня не было в академии эти несколько месяцев, ты хорошо кушала? — в его голосе звучала забота о сестре.

Цзян Цзинцы рос вместе с Цзян Линцы с семи лет и знал, что она не любит есть. Поэтому первым делом по возвращении домой он спросил именно об этом.

— Да, — с некоторой виной ответила Цзян Линцы, опустив ресницы. Голос её звучал глухо.

Цзян Цзинцы по её виду понял, что она говорит неправду, но не стал расспрашивать дальше, лишь почувствовал ещё большую жалость.

Сестра не может есть, всё из-за её здоровья.

Цзян Линцы почувствовала себя ещё более виноватой. Хотя брат и баловал её, он всегда заставлял её есть больше.

— Ты уже завтракал? Хочешь ещё поесть здесь, у бабушки? — спросила госпожа Чэнь, глядя на брата и сестру. В её добрых глазах мелькнул огонёк.

Цыцы больше всего слушается брата, может, теперь он сможет заставить её поесть побольше.

— Брат, ты ведь ещё не разобрал свои вещи и одежду после возвращения? Иди сначала в свою комнату и разберись! — услышав слова бабушки, Цзян Линцы поняла её намёк и с мольбой посмотрела на Цзян Цзинцы, умоляя его не соглашаться.

Цзян Цзинцы бросил взгляд на Цзян Линцы и сказал:

— Пожалуй, я сначала пойду в свою комнату и разберу вещи. Вечером приду поужинать с дедушкой и бабушкой.

Обычно только в такие моменты Цзян Линцы проявляла свою детскую сторону.

Серебряная луна висела в небе. Ясный лунный свет заливал двор под грушевым деревом, разливая мягкое сияние.

После ужина Цзян Инмин позвал Цзян Цзинцы в кабинет.

Цзян Инмин стоял перед письменным столом, заложив руки за спину. Лицо его было серьёзным.

Он указал на стул рядом, приглашая Цзян Цзинцы сесть.

— Ты уверен в своих силах на этот раз на провинциальных экзаменах? Я слышал, что в этом году Его Величество назначил Министра Ритуалов Юй Шивэня приехать в Сучжоу для инспекции экзаменов. Наставник Чжуан, кажется, хорошо знаком с его литературным стилем. Он что-нибудь говорил об этом? — прямо спросил Цзян Инмин у Цзян Цзинцы.

Цзян Цзинцы задумался, а затем ответил Цзян Инмину:

— Наставник Чжуан вчера говорил нам, что господин Юй — человек чрезвычайно принципиальный и неподкупный, больше всего ценит честных людей. Нет нужды пытаться заискивать перед ним, достаточно просто хорошо проявить свои таланты на экзаменах.

— Если так, то, похоже, на этот раз на экзаменах не должно быть никаких проблем, — услышав это, Цзян Инмин наконец вздохнул с облегчением.

В Цзяннани никогда не было недостатка в богатых и знатных семьях. В прошлые династии случалось, что знатные семьи подкупали главных экзаменаторов, но когда это вскрывалось, ничем хорошим это не заканчивалось.

После этого экзаменационная атмосфера в Цзяннани на долгие годы стала строгой. Однако в последние годы снова появились те, кто пытался подкупить экзаменаторов. Пусть не для того, чтобы занять первое место, но чтобы сдать экзамены — это было возможно.

Цзян Инмин больше всего беспокоился, что подобные инциденты произойдут на провинциальных экзаменах в этом году, и Цзян Цзинцы пострадает из-за этого.

— Не волнуйтесь, дедушка. В этот раз я приложу все силы, — Цзян Цзинцы сложил руки и торжественно заверил Цзян Инмина.

На предыдущих экзаменах на звание туншэн и сюцай он намеренно скрывал свои способности, и его итоговые места были самыми обычными.

Но на этот раз речь шла о весенних столичных экзаменах следующего года, поэтому скрываться больше было нельзя.

Цзян Инмин начал обучать Цзян Цзинцы, когда тому было три года. Цзян Цзинцы с детства был умён, но семья Цзян Инмина, как ни крути, принадлежала к боковой ветви, и было бы неправильно затмевать главную ветвь.

Цзян Цзинцы понимал это. Ещё в детстве, поступив в частную школу семьи Цзян, он научился скрывать свои способности. Позже, в академии, где было много представителей семьи Цзян и детей из других знатных семей Цзяннани, чьё влияние было больше, чем у его семьи, он продолжал притворяться.

Его результаты на предыдущих экзаменах туншэн и сюцай не выделялись, занимая средние, ничем не примечательные места.

Однако госпожа Чэнь, дедушка Цзян и Цзян Линцы знали, что способности Цзян Цзинцы гораздо больше, чем он показывал.

После стольких лет притворства на провинциальных экзаменах через несколько месяцев ему больше не нужно было сдерживаться. Затем — прямой путь в столицу, где уже не нужно будет опасаться членов семьи. Возможно, старейшины клана даже обрадуются, что в роду есть такой талант.

— Вот и хорошо. Уже поздно, иди в свою комнату и отдыхай, — Цзян Инмин удовлетворённо погладил свою седеющую бороду и велел Цзян Цзинцы идти отдыхать.

— Внук откланивается, — Цзян Цзинцы поклонился Цзян Инмину и вышел из кабинета.

После этого дождь шёл около десяти дней. Весенний дождь — как масло: даже поздней весной он был благом для крестьян.

Дождь, шедший уже несколько дней, был хорошим знаком. Вероятно, урожай в этом году будет неплохим.

Цзян Линцы была одета лишь в тонкую нижнюю рубашку, поверх которой была накинута светло-жёлтая накидка с узором грушевого цвета. Она тихо сидела у окна, держа в руках какую-то книгу для досуга вроде «Путешествий Горного Духа», и смотрела на моросящий за окном дождь.

Цзян Инмин был наставником в частной школе. К тому же, Цзяннань не был таким строгим регионом, как другие. Благодаря экономическому и культурному развитию Цзяннани, девушки из благородных семей, как и мужчины, умели читать и писать.

В последние годы стало обычным явлением, что молодые леди создавали литературные общества и сочиняли стихи. Цзян Инмин, естественно, не запрещал Цзян Линцы учиться грамоте и обучал её вместе с Цзян Цзинцы.

— Госпожа, как вы можете сидеть у окна на сквозняке? Если снова поднимется жар, будет плохо.

Цзян Би вошла в комнату и увидела, что Цзян Линцы, которая должна была лежать в постели, сидит у окна. Сердце её тревожно сжалось: если поднимется жар, придётся снова пить несколько доз лекарства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Болезнь. За окном прохладный ветер, в доме болезнь… (Часть 1)

Настройки


Сообщение