Глава 12. Юй Шивэнь (Часть 1)

Когда все вошли в экзаменационные кабинки, стражники заперли каждую дверь.

Одновременно солдаты, охранявшие ворота экзаменационного комплекса, медленно закрыли главные ворота и трижды выстрелили из пушки.

Стражники по очереди раздали экзаменационные задания.

Цзян Цзинцы развернул экзаменационный лист. Первый вопрос был из «Луньюй»: «Как безгранично! Народ не может назвать его имени; как величественно! Его деяния увенчались успехом; как прекрасно! Его культура и установления!»

Конфуций восхвалял Яо, чьи заслуги были выдающимися, словно «на золотой горе Пинъян сияние освещало четыре стороны».

Ответ на этот вопрос должен был восхвалять заслуги древних мудрецов и наставников, а затем перейти к восхвалению нынешнего императора и его правления.

Написать это красиво, но не слишком льстиво, было довольно сложно.

Следующие несколько вопросов также были из Четверокнижия и Пятиканония. Цзян Цзинцы уже много раз их читал, и в его кабинете книги были испещрены его пометками, поэтому он писал легко и вдохновенно.

В обед он ел солёные овощи и горячую кашу, которые давали в экзаменационном комплексе, а также пирожные, которые приготовила госпожа Чэнь. Его положение было немного лучше, чем у других экзаменуемых.

Во второй половине дня он продолжил писать ответы на оставшиеся вопросы. Цзян Цзинцы тщательно подбирал слова, стараясь не выставлять напоказ свой талант, чтобы текст читался легко.

В час Шэнь (15:00-17:00) Юй Шивэнь прибыл в экзаменационный комплекс и поднялся на Башню Минъюань.

В каждом экзаменационном комплексе была такая башня Минъюань, с которой инспекторы и патрульные могли наблюдать за экзаменуемыми и служащими, предотвращая мошенничество. Стены вокруг были утыканы колючими кустами.

— Сегодня были случаи мошенничества?

Голос его был глубок, а острые, проницательные глаза смотрели на ряды зданий вдалеке. Юй Шивэнь тихо спросил человека рядом.

— Сегодня случаев мошенничества не было. Только несколько экзаменуемых не выдержали и упали в обморок. Их осмотрели лекари.

Ответил человек рядом.

Этот Министр Ритуалов был единственным среди всех министров, кто имел дворянский титул. Среди других знатных семей редко встречались такие способные и влиятельные люди, и он не смел его недооценивать!

Юй Шивэнь кивнул и продолжил смотреть вдаль, молча.

Для него приезд в Цзяннань на эти экзамены не был чем-то плохим. Помимо надзора, у него были и другие соображения...

Постояв немного в тишине, Юй Шивэнь вернулся на почтовую станцию.

На следующий день, в час Тигра (3:00-5:00), когда небо едва начало светлеть, ворота экзаменационного комплекса медленно открылись. Снаружи рядами стояли повозки, занимая всю улицу.

Экзаменуемые из комплекса выходили один за другим. Некоторых даже выносили. Увидев, как вышел их молодой господин, некоторые слуги поспешили к нему. Были и экзаменуемые из бедных семей, о которых никто не заботился, им приходилось с трудом подниматься и выходить самостоятельно.

Цзян Цзинцы вышел из ворот. Его обычно румяное лицо было немного бледным. В августе в экзаменационном зале было душно и жарко, что легко вызывало раздражение, к тому же было много комаров, и он плохо спал прошлой ночью.

Но Цзян Цзинцы несколько лет занимался боевыми искусствами, пока не прекратил из-за подготовки к экзаменам. Он был в лучшем состоянии, чем большинство экзаменуемых.

Шань Цин издалека увидел своего молодого господина и поспешил к нему, чтобы поддержать.

— Не нужно, я сам дойду.

Отстранив поддерживающую руку Шань Цина, Цзян Цзинцы сам дошёл до повозки. Его шаги были твёрдыми, он не выглядел таким слабым и шатким, как другие.

Сидя в повозке, прислонившись к стене, Цзян Цзинцы привёл в порядок свои спутанные мысли и медленно уснул.

Немного вздремнув, Цзян Цзинцы проснулся, когда повозка уже подъезжала к окраине города. Впереди был дом семьи Цзян, где госпожа Чэнь и Цзян Инмин уже ждали у ворот.

Цзян Цзинцы вышел из повозки и поклонился, сложив руки. Момо Ши спустилась по ступеням и поспешила помочь Цзян Цзинцы.

— Ты тоже устал, скорее позавтракай и иди отдыхать!

В глазах госпожи Чэнь читалась жалость.

Лицо Цзинцы было немного бледным. Жара и духота в экзаменационном комплексе, конечно, не способствовали хорошему самочувствию.

Обычно Цзинцы никогда не выглядел таким слабым!

— Слушай бабушку, иди скорее поспи.

Цзян Инмин тоже сказал.

— Хорошо.

Цзян Цзинцы вместе с Шань Цином вернулся в свою комнату, позавтракал и лёг на кушетку, уснув.

Цзян Линцы приходила посмотреть, но он всё ещё спал.

Дедушка обучал так много учеников, и Цзян Линцы кое-что знала о трудностях экзаменов, поэтому ей было жаль брата.

Увидев, что Цзян Цзинцы всё ещё спит, она вернулась в свой двор.

Следующие четыре дня проходили так же: он заходил в экзаменационный комплекс накануне и выходил в час Цзы (23:00-1:00) следующего дня.

Цзян Линцы не подходила к Цзян Цзинцы, только велела Шань Цину хорошо о нём заботиться.

Утром стрекотали цикады, медленно поднималось первое солнце.

Ранняя пташка клюёт зёрнышко.

Цзян Линцы сегодня тоже встала очень рано. С самого утра она хлопотала на маленькой кухне, говоря, что хочет приготовить куриную кашу для Цзян Цзинцы.

Госпожа Чэнь, проснувшись рано утром, услышала об этом от Момо Ши и не могла сдержать улыбки.

Эти брат и сестра, хоть и не родные, были ближе, чем родные. Брат с детства оберегал сестру, а сестра заботилась о брате. Она никогда не беспокоилась об их отношениях.

Хотя Цзинцы знал о происхождении Цыцы, он никогда не упоминал об этом в её присутствии, считая её родной сестрой.

Когда Цзян Линцы принесла куриную кашу во Двор Безмятежного Покоя, дедушка, бабушка и брат уже сидели за столом, ожидая её.

Её маленькое личико слегка покраснело от смущения, а тёмные глаза сияли.

Велев Цзян Би подать кашу троим, Цзян Линцы поклонилась и тоже села.

Такая Цыцы была самой живой, гораздо лучше, чем холодная Цыцы на людях.

Цзян Би подала куриную кашу троим и молча отошла в сторону.

Госпожа Чэнь с нежностью посмотрела на Цзян Линцы:

— Сегодня Цыцы приготовила это от всего сердца, все должны доесть эту чашку каши.

— Тогда это благодаря мне.

Цзян Цзинцы, расслабившись после экзаменов, тоже мягко подшутил.

— ...Ладно, ешьте кашу!

Боясь, что Цзян Цзинцы продолжит в том же духе, Цзян Инмин прервал его.

В детстве этот мальчишка был очень шумным, но с появлением сестры Цыцы он наконец успокоился. Позже, когда он стал учиться, он стал более серьёзным, вежливым и благонравным, редко ведя себя так.

Но снова увидев Цзян Цзинцы таким по-детски непосредственным, Цзян Инмин всё равно очень обрадовался.

— Цзинцы, после завтрака зайди ко мне в кабинет.

Цзян Инмин немного подумал и добавил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Юй Шивэнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение