С тех пор, как они поднялись на Фунакатаю, Такасуги Синсукэ стал очень занят.
Хотя Уэсуги Рури по-прежнему хотела следовать за ним, как маленький хвостик, всегда находились дела, в которых она не могла участвовать, и ей приходилось жалобно сидеть на корме, наблюдая, как самураи-ронины снуют туда-сюда.
Кстати говоря, эта задумка Гориллы Сорачи просто невероятна. Фунакатая, когда в ней действительно живешь, оказывается довольно комфортной.
В этом нелогичном мире такой вид транспорта можно считать вполне приличным... Вспомните о маленьком скутере Агина, это же электромобиль, который может заезжать прямо на космический корабль, просто пионер индустрии.
Что касается Тояко, то и говорить нечего... Деревянный меч, который рубит настоящие мечи, и при этом ломается острый клинок. Пусть это будет просто "золотой палец" Гориллы Сорачи, в конце концов, внутри живет бесполезный старик, пародирующий Дзангэцу Оджи-сана, и это довольно удручающе.
Уэсуги Рури, бесцельно ворча, привыкала к жизни в космическом путешествии.
— Не думала, что мечта, о которой даже не могла помыслить в трехмерном мире, вот так сбудется.
Какой там маленький шаг для человека, огромный шаг для человечества... Ва-ха-ха-ха, теперь я женщина, покорившая всю Вселенную!
Она стояла, уперев руки в бока, с выражением лица, полным выпендрежа, и тут же получила шлепок по затылку.
— Больно... — Она, со слезами на глазах, обернулась и столкнулась с дулом револьвера.
Кидзима Матако с презрением сказала: — Такая глупая женщина, как ты, еще смеет мечтать оставаться рядом с господином Дзинсукэ!
Она фыркнула, откинув голову с одним хвостом набок: — Быстро иди изучай свои травы!
Если от тебя не будет никакой пользы, я тебя прикончу!
Уэсуги Рури глупо хихикнула несколько раз, потирая нос, и понуро вернулась в свою комнату.
В следующую секунду она услышала стук выстрелов на палубе, гневные проклятия Аманто какой-то расы и звук чего-то тяжело падающего — тяжело раненные тела/трупы, это она теперь тоже знала.
На самом деле, проведя с ними больше времени, понимаешь, что эти члены Кихэйтай, которые редко появляются в Гинтаме и чьи реплики часто ограничиваются несколькими словами, тоже очень милые.
Если вести себя послушно и быть преданным Такасуги, они будут относиться к тебе как к маленькому камешку на дороге; даже если у них нет добрых намерений, они максимум просто проигнорируют тебя, и твоей жизни ничего не угрожает.
Когда отношения станут ближе, проявятся и другие скрытые черты характера и привычки.
Например, Каваками Бансай действительно двуличный, а Кидзима Матако на самом деле похожа на кошку, любит мяукать, обвиваясь вокруг ног великого Такасуги; обычно она упрямится, но иногда бывает очень искренней, и если научиться ее "гладить по шерсти", можно однажды насладиться ее заботой, скрытой за внешней грубостью.
Что касается Такэчи Хенпэйты... он действительно стратег.
Этот парень, который всегда заявляет, что он феминист, на самом деле очень компетентен как военный советник.
Эта компетентность... часто проявляется в крайней подозрительности, низкой боевой силе, голове, полной злых замыслов, паре тусклых кошачьих глаз и... использовании всего по максимуму.
Однажды Такэчи Хенпэйта прямо заявил, что Уэсуги Рури должна взять оружие и отправиться на поле боя.
Уэсуги Рури была совершенно ошеломлена, но не могла выбраться из "дьявольской логики" Такэчи Хенпэйты: "Все ради господина Дзинсукэ, ради всего, что принадлежит господину Дзинсукэ".
Кидзима Матако хотела что-то сказать, но Каваками Бансай придержал ее одной рукой.
Она в ужасе огляделась и увидела, как ронины вокруг нее улыбаются ей ободряющими улыбками, обнажая ряды белых зубов.
— Какое там ободрение!
! Разве вы не знаете, что я слабачка?
Эй, что происходит, я спрашиваю!
Я же не первый день на корабле, это что, школьный буллинг или вступление в банду якудза?
Реакция слишком запоздалая, эй!
! !
Спасите!
Великий Такасуги!
! Я всего лишь квалифицированный фон, я не умею насильно перетягивать одеяло на себя!
! ! !
Возможно, безмолвные слезы Уэсуги тронули небеса... Нет, командующего Кихэйтай.
Такасуги Синсукэ, который сидел в комнате, неизвестно что планируя, распахнул сёдзи, небрежно облокотился на дверной косяк и неторопливо выпустил кольцо дыма.
— Ладно, — безразлично сказал он, его глубокие зеленые глаза мерцали, отражая невыразимый свет и тени.
— Эта женщина заявила, что хочет видеть, как я иду до конца, было бы слишком расточительно, если бы она умерла здесь.
Такэчи Хенпэйта внимательно посмотрел на его немного усталое лицо, и через мгновение с пониманием промычал "Угу".
Кидзима Матако, как и ожидалось, взбесилась, зловеще улыбнувшись: — Значит, господин Дзинсукэ обратил на нее особое внимание, да?
Затем она взвела курок револьвера, и после нескольких выстрелов Уэсуги Рури, плача водорослевыми слезами, бросилась бежать.
Но даже такая жизнь постепенно начала приносить радость.
Они, казалось, двигались по заранее намеченному пути, точно так же, как когда Такасуги вывел ее из Эдо, направился на юг и, казалось бы, случайно посетил несколько домов.
Они пролетали мимо нескольких планет, захватывали одну из них, затем прорывали оборону других, за ними следовал Каваками Бансай, а Такасуги Синсукэ лично вел переговоры с лидерами противника.
Иногда этот процесс проходил быстро, от начала боя до переговоров проходило всего два-три дня, иногда противник был слишком упрям, и возникала тупиковая ситуация, тогда со всех сторон подходили новые корабли Кихэйтай, создавая безмолвное давление.
Даже следуя за Такасуги, Уэсуги Рури не думала, что он сможет за такое короткое время контролировать такую мощную силу.
Она тупо смотрела вдаль.
В кромешной тьме космоса лишь планеты и маленькие спутники мерцали слабым светом, но этот человек, похожий на игрока, спокойно сходящий с ума, из своей израненной и печальной души, заключенной в оболочку, всегда извергал пламя, не сравнимое ни с чем.
Ровно выстроившиеся корабли Кихэйтай вдруг одновременно дали залп — это был салют, используемый для выражения дружелюбия и устрашения.
И тогда Уэсуги Рури поняла, что еще одна планета, еще один Аманто, еще одна раса... были втянуты в будущее поле боя, окутанное дымом.
И очень скоро, как те люди, которые провожали их из особняков и низко кланялись, она словно видела, как те покоренные Аманто тоже униженно кланяются.
— Эй, — тихо спросила она у Кидзимы Матако, стоявшей рядом, на ее лице все еще было некоторое замешательство, — ты знаешь... что делает господин Такасуги?
"Красная пуля" в коротком кимоно презрительно фыркнула, помолчала две секунды, а затем, отвернувшись, сказала: — ...Не знаю.
На мгновение они обе замолчали.
Просто стояли рядом у иллюминатора, глядя на бескрайний космос.
— Будущее... наверное, будет очень впечатляющим.
Уэсуги рассеянно сравнивала это с оригиналом Гориллы Сорачи, думая, что это будет гораздо страшнее, чем те мелкие стычки, которые еще не успели начаться, как были разрушены главной группой, например, Арка Бенизакуры.
— Эффект бабочки, это?
Но она ведь ничего не говорила?
Вместо этого, великий Такасуги просто не удосужился слушать... Неужели великий Такасуги хочет не только разрушить Землю, но и одним махом взорвать Млечный Путь?
Она невольно вздрогнула, чувствуя себя немного потерянной.
Кидзима Матако не обращала на нее внимания, и ей пришлось бормотать себе под нос: — Неудивительно, что это господин Такасуги, у него полное обаяние личности, верно?
Но позавчера он сорвал корочку с раны, которая с таким трудом зажила, и сегодня она наверняка еще не затянулась, если бы только был эффект главного героя... Я тоже хотела бы увидеть господина Такасуги полным сил после четырех кадров... Забудь, я, наверное, никогда в жизни не увижу, как выглядит господин Такасуги "полный сил".
Но сегодня тоже будет битва?
Разве нельзя в следующий раз уговорить господина Такасуги не идти на передовую?
Каждый раз, когда я вижу, как Такасуги рубит Аманто с таким смертельным видом, я думаю, как же противник на переговорах после этого сохраняет такое спокойствие, разве они не беспокоятся о своей голове?
Хотя у некоторых Аманто даже шеи нет...
Она болтала и болтала, пока Кидзима Матако не шлепнула ее так, что она упала на палубу.
— В любом случае, просто следуй за господином Дзинсукэ.
Эта одержимая женщина, с невозмутимым лицом, смотрела на звездное небо, и на ее лице, которое всегда открыто выражало все эмоции, могло быть такое загадочное выражение.
— Кроме этого, даже не думай ни о чем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|