Глава 14 (Часть 2)

Она начала сожалеть еще тогда, когда воспользовалась слабостью Дуань Чуньчжу после родов и, обезумев, тяжело ранила ее, доведя до предсмертного состояния.

Двадцать лет она неустанно искала следы Дуань Чуньчжу. Неужели только из-за ненависти?

Сколько у них осталось этих двадцатилетий, чтобы тратить их впустую?

Человека, которого она двадцать лет видела только во сне, сейчас обнимал её по-настоящему, и Юй Бинцзе наконец разразилась рыданиями.

Эта трогательная сцена, право же, начинала… раздражать.

Сюэ Цзылин только и хотела поскорее забрать Ледяной Гриб Фу Лин и уйти, но, взглянув на сияющие глаза Чжуан Чэн, нехотя сдержала слова.

К счастью, эти две старые калоши все же знали меру, и вскоре их эмоции улеглись.

Чжуан Чэн вмешалась с приветствием: — Глава Юй, как поживаете?

Отношение Юй Бинцзе к ним ничуть не улучшилось, она холодно ответила: — Раз вы привели человека, я сдержу свое слово.

Она подошла к статуе основателя и передала Сюэ Цзылин золотую шкатулку, стоявшую на жертвенном столе.

Сюэ Цзылин, забрав золотую шкатулку, собралась уходить.

Чжуан Чэн поспешно попрощалась, но ее вдруг прервали:

— Уже поздно.

Сюэ Инцзюнь, все это время притворявшаяся невидимкой, вышла вперед, повернулась к Юй Бинцзе и, поклонившись, сказала: — Учитель, позвольте мне заняться размещением гостей.

Сюэ Цзылин приподняла бровь.

Юй Бинцзе явно была недовольна, но, поскольку ее любимая вторая ученица проявила инициативу, она не стала отказывать Сюэ Инцзюнь.

— Разрешаю.

Сюэ Инцзюнь с надеждой посмотрела на Сюэ Цзылин, ее выражение лица было невинным, словно только что проявила проницательность и обходительность.

Сюэ Цзылин слегка кивнула.

Чжуан Чэн последовала примеру Сюэ Цзылин.

Чи Чжи не имел права голоса.

Поэтому Чжуан Чэн сказала: — В таком случае, мы будем вам благодарны, госпожа Инцзюнь. Большое спасибо.

Солнце уже скрылось за западными горами, не оставив и следа.

Сюэ Инцзюнь распорядилась, чтобы им выделили три соседние комнаты, и, проводив их, не стала задерживаться и ушла.

Вскоре принесли еду.

Сюэ Цзылин знала, что Сюэ Инцзюнь оставила их, чтобы оставить ее.

У Сюэ Цзылин не было особого любопытства к школе Золотой Цикады, поэтому она спокойно заварила чай и стала ждать в своей комнате.

Первой пришла Чжуан Чэн.

— Госпожа Инцзюнь уже приходила?

— Ты это заметила?

— В тебе говорит удивление, — в голосе Сюэ Цзылин послышалась ирония.

Чжуан Чэн недовольно сказала: — Я не всегда такая уж глупая.

— Я понимаю, — сказала Сюэ Цзылин, — великая глупость подобна мудрости.

Чжуан Чэн бросила на нее сердитый взгляд.

— Разве ты раньше не говорила, что Ледяного Гриба Фу Лин достаточно всего одного кусочка?

— Это так, но как я могу взять только один кусок? Это не в моем стиле, — сказала Сюэ Цзылин. — Кроме того, ты ждешь, что Чи Чжи выплюнет то, что попало ему в рот?

Чжуан Чэн в ужасе воскликнула: — Он съел его?!

Сюэ Цзылин откашлялась: — Ты ждешь, что Чи Чжи отдаст то, что попало к нему в руки?

— А.

Чжуан Чэн опустила голову и выпила чай.

В этот момент кто-то постучал в дверь, и Чжуан Чэн, поставив чашку, сказала: — Я пойду.

— Угу.

Открыв дверь, она увидела Сюэ Инцзюнь.

— Госпожа Инцзюнь.

— Младшая хозяйка Чжуан.

В комнате и за ее пределами произошла смена людей.

— Сюэ Цзылин!

Последний слог она произнесла с восходящей интонацией, очень живо.

— Что случилось?

Сюэ Цзылин посмотрела на нее с улыбкой.

Сюэ Инцзюнь спросила: — Почему ты носишь фамилию Сюэ?

— Это имеет к тебе какое-то отношение?

— Да.

Сюэ Инцзюнь серьезно кивнула.

— Потому что мой учитель хотел, чтобы я носила фамилию Сюэ.

— Не потому ли, что в твоих пеленках была вышита надпись «Сюэ»?

— переспросила Сюэ Инцзюнь.

Сюэ Цзылин замерла.

Сюэ Инцзюнь, не дав ей возможности заговорить, продолжила: — Когда я впервые увидела тебя, то почувствовала себя очень близкой к тебе, и, поразмыслив, мне показалось, что ты мне немного знакома, но я никак не могла вспомнить, поэтому после твоего ухода я вернулась домой и навела справки.

И обнаружила, что ты на девять десятых похожа на мою бабушку.

Бабушка рано умерла, мать не похожа на бабушку, поэтому я не сразу это заметила.

— Твоя… бабушка?

— уточнила Сюэ Цзылин.

Сюэ Инцзюнь притворилась, что не расслышала: — Ты слышала о семье Сюэ из Луси?

Девятнадцать лет назад на семью Сюэ напали, и новорожденных сестер-близнецов злодеи похитили по отдельности, и в итоге удалось спасти только младшую сестру. Злодеи передали новость, что старшая сестра убита, но семья Сюэ не прекратила поиски, но, к сожалению, безуспешно.

У сестер-близнецов в пеленках были вышиты платки с иероглифом «Сюэ».

Сюэ Инцзюнь достала из своей груди платок и протянула его Сюэ Цзылин.

Платок сохранился как новый, даже цвет не выцвел.

На уголке платка был вышит иероглиф «Сюэ», стежки были мелкими, и было видно, что он полон глубокой материнской любви к ребенку.

Сюэ Цзылин не взяла его.

— Сестра… — позвала Сюэ Инцзюнь, протягивая платок еще ближе.

Сюэ Цзылин небрежно взглянула на нее.

Сюэ Инцзюнь разочарованно опустила руку: — Я понимаю, услышав эту новость внезапно, тебе, вероятно, трудно принять ее сразу.

Сестра, родители надеются воссоединиться с тобой. Хорошо отдохни, я приду к тебе завтра.

Дверь со скрипом закрылась.

И снова со скрипом.

В комнате в конце концов осталась только Сюэ Цзылин.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение