Говоря это, Ли Тугэнь прямо смотрел на женщину, которая украдкой наблюдала за ними, и, высунув язык, водил им между двумя рядами зубов, с чрезвычайно непристойным и низким видом.
— Жаль, судьба не наградила меня этим ремеслом.
Ли Сань взглянул на него, и в его голове тут же раздался звук перелистываемой книги, и в мгновение ока вспыхнула мысль, остановившись на «я би» из «Цзы бу юй».
Он снова взглянул, отвел взгляд и проигнорировал его, не потому, что не понимал, а потому, что, понимая, притворился невежественным.
В это время в вагоне прозвучало объявление:
— Динь! Следующая станция — «Сюйцзяхуэй». Пассажиров, выходящих на станции «Сюйцзяхуэй», просим подготовиться заранее.
— Эй, не стойте столбом, выходим, выходим здесь! — поспешно позвал Ли Тугэнь односельчан.
Сказав это, он не стал бездельничать и протянул Ли Саню руку помощи, с полной уверенностью собираясь одной рукой поднять ящик. Но внезапно, когда он поднял его, ящик, полный книг, оказался тяжелым, как тысяча цзиней, и, только поднявшись, снова упал.
— Ли Сань, что у тебя в этом ящике, почему он такой тяжелый!
— Давай я, — Ли Сань протянул руку.
— Нет-нет, я сам.
Ли Тугэнь обеими руками схватился за ручку, приложил силу, чтобы поднять его, а затем протолкнулся с ним сквозь толпу, выкрикивая: — Пропустите, пропустите!
На самом деле ему не нужно было кричать. Когда они собрались выходить, пассажиры уже заранее и сознательно расступились, словно избегая помоев. Никто не хотел испачкать свежевыстиранную одежду хоть капелькой отвратительного запаха.
Ли Тугэнь, естественно, понимал их намерения, поэтому, когда семеро человек вышли из станции, огляделись по сторонам и, убедившись, что поблизости нет охраны, тут же злобно плюнул в сторону поезда. Разводя руками, он разразился потоком знакомых до боли шаньсийских ругательств, чтобы выплеснуть накопившееся за всю дорогу недовольство.
— Черт бы побрал этих трусливых ублюдков, в конце концов, они все равно послушно уступили дорогу вашему дедушке!
* * *
При пересадке на третью линию народу в вагоне было немало, но в отличие от первой линии, в этом вагоне, будь то сидящие или стоящие, все были свои, такие же деревенщины, как и они, не дышавшие городским воздухом новобранцы. Поэтому атмосфера была относительно спокойной и гармоничной, без прежней неприязни и мелочности. Все были приветливы, перекидывались парой слов и угощали друг друга сигаретами.
Сигареты были хоть и не дорогие, но зато самые разнообразные: из Аньхой, из Шэньси, из Цзянси, из Хунани, — на любой вкус. Ты мне — одну, я тебе — одну. Сигарет для хорошего знакомого не жалко, но все соблюдали правило о запрете курения. Кто прятал сигарету в пачку, кто просто нюхал, зажав за ухом.
А потом, как только кто-нибудь заговаривал, земляки сразу же находили общий язык. Имя, родина, работа — если кто-то хотел спросить, они не скрывали и не утаивали, говорили, что должны были сказать, и не придумывали небылицы, чтобы обмануть.
Но никто не копал так глубоко — это была просто болтовня, чтобы убить время.
Больше всех говорил молодой человек, представившийся выходцем из деревни в Аньхой.
Ему было всего двадцать лет, с прической «голова янгмэй», смуглой кожей и щетиной на лице. Это не только не скрывало его правильных черт лица, но и добавляло несколько черт необузданного бродяги. В сочетании с кристально чистыми глазами, которые сверкали, когда он говорил, он выглядел менее мужественным и слегка женственным.
Возможно, чего не хватает, то и ценишь.
Он сразу же заметил в толпе Ли Саня, который прятался в углу и был весьма мужественным. Глядя на его лицо, он не мог не полюбопытствовать и толкнул Ли Тугэня: — Этот человек — твой земляк, которого ты привел?
— Да, а что? Тебе кажется, что мой земляк особенный? — Ли Тугэнь вытянул большой палец и показал им на Ли Саня.
Молодой человек не посмел быть навязчивым, украдкой взглянул на Ли Тугэня и сделал вид, что небрежно смотрит на Ли Саня.
По счастливой случайности их взгляды встретились.
Внезапно нервный молодой человек показался необычайно чувствительным. Словно почувствовав что-то в глазах Ли Саня, он вздрогнул всем телом и больше не осмеливался смотреть прямо. Отвернувшись, он почувствовал сильное сердцебиение, растерянность и крайнее изумление. Невероятно, невероятно! Лицо, как гладь озера, в груди — громы небесные, глаза горят, благороден несказанно!
— Эй, я тебя спрашиваю, что с ним! — Ли Тугэнь толкнул молодого человека, который стоял в оцепенении.
— О, о, особенный, да, действительно особенный, — молодой человек слегка кивнул. — Эй, братец, расскажи мне о нем.
— Рассказать? И с чего начать? Говорить можно бесконечно. Если уж говорить по правде, то, хоть это и пустые слова, но я должен сказать, что мой брат — не обычный человек! Он...
Прислушиваясь к отдельным обрывкам фраз, молодой человек не удержался и сделал несколько шагов вперед, немного приблизившись к Ли Саню.
Присмотревшись, он внимательно осмотрел его дух, облик, лицо, лоб, брови, глаза, нос и рот.
В одно мгновение он, казалось, перестал чувствовать дыхание, и чуть не задохнулся. Его глаза были полны потрясенного света, а сердце бешено колотилось, в возбуждении выкрикивая: Небо, земля, человек, лазурная ци вздымается ввысь, единый символ власти, из желтой земли!
Ли Тугэнь подумал, что молодой человек заслушался, и показал вид, исполненный гордости: — Как говорится, «доброму коню — хорошее седло». Знаешь ли ты, что жена моего брата — настоящая фея.
Подумай сам, если бы мой брат не был выдающимся, разве смог бы он обуздать такую роковую красавицу!
— Но, к сожалению, время неподходящее. Моя невестка уехала домой навестить родственников, так что у тебя нет возможности полюбоваться ею и понять, что значит красота, затмевающая луну и заставляющая рыб тонуть.
— Он! — Молодой человек внезапно схватил Ли Тугэня за руку, его лицо покраснело, словно он выпил не меньше сотни бутылок вина. — Как его зовут?
Ли Тугэнь удивился и сказал правду: — Ли, Ли Сань!
— Фамилия?
— Нет фамилии. Все просто называют его Ли Сань.
Молодой человек был потрясен, его лицо выражало изумление, и он безумно повторял про себя: Ли — это свет, это ясность, это битва, это спор… Ли — это красота, это южный триграмм, солнце и луна сияют в небе, злаки и травы растут на земле, двойная ясность придает красоту правильности, и так преображается мир…
Мир?
Мудрец, обратившись лицом к югу, слушает Поднебесную, император, обратившись лицом к югу, правит Поднебесной.
К югу?
Молодой человек тут же опустил голову, и его затрясло.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|