Океан искусственной кожи

Как он и ожидал, черная тень внезапно выскочила, подняла ногу и ударила его в грудь.

В критический момент, когда нога черной тени вот-вот должна была ударить его в грудь, Ли Цяньфань отступил левой ногой на полшага, повернулся боком, и из белых бутылочек в обеих руках одновременно вырвались две струи белого тумана, заставив черную тень отступить на несколько метров.

Черная тень остановилась на расстоянии восьми метров от него и вытащила из-за пазухи золотой чубук.

Ли Цяньфань сразу понял, что эта черная тень собирается украсть его «пепел». Он поднял с земли камень и с силой в восемьдесят процентов швырнул его в черную тень.

Кто бы мог подумать, что, уворачиваясь от камня, черная тень умудрилась пересыпать весь пепел с белой бумаги в чубук, не рассыпав ни крупинки. Черная тень зажала чубук во рту, пламя вырвалось из ее руки, она с силой глубоко затянулась чубуком и с большим удовольствием выдохнула струйку дыма.

В этот момент Ли Цяньфань поднял в руке сильную серную кислоту, подбежал и направил ее на лицо черной тени, распылив из обеих рук. Белый туман окутал лицо черной тени. Черная тень, не успевшая увернуться, получила ожог на коже лица от сильной серной кислоты.

Черная тень не обращала внимания на Ли Цяньфаня. Получив желаемое, она удовлетворенно улетела вперед, исчезнув в бескрайней ночной мгле.

Его собственное добро было украдено черной тенью, появившейся из ниоткуда. Ли Цяньфань стиснул зубы от злости. Он сжал белую бутылочку в руке и изо всех сил бросился в погоню за исчезнувшей черной тенью.

Благодаря острому обонянию он наконец выследил черную тень. К счастью, в этот момент черная тень замедлилась. Ли Цяньфань тихо следовал за ней на расстоянии, петляя по улицам, пока не добрался до роскошного отеля.

Увидев, как черная тень важно вошла в двери отеля, Ли Цяньфань немного подумал и решил последовать за ней.

Он снова поднял голову, взглянув на этот отель без вывески. Ему показалось, что он где-то его видел. Он посмотрел на звездное небо и обнаружил, что яркая звезда над головой немного сместилась. Он с удивлением понял, что это место кажется знакомым.

Если он не ошибается, то сейчас он находится на границе юго-западного угла Зоны Лазурного Дракона.

Он задумался: этот отель перед ним — действительно просто отель?

Эта черная тень явно была мутантом в черной коже. Увидев, как черная тень вошла в отель с высоко поднятой головой, Ли Цяньфань понял, что это место, возможно, очень хорошо ей знакомо.

Место, знакомое мутанту, может быть только… местом, где мутанты часто появляются или собираются.

Подняв ногу, он тоже вошел в отель, подражая походке черной тени. Сразу за дверью находился просторный и светлый вестибюль.

В вестибюле собралось много людей. Его глаза быстро пробежались по толпе, но он не обнаружил следов черной тени.

Ли Цяньфань прошел десяток шагов внутрь и остановился у белой колонны, достаточно большой, чтобы скрыть его тело, наблюдая за вестибюлем.

В центре вестибюля стоял прилавок, на котором висели изысканные искусственные кожи разных цветов. Эти искусственные кожи могли покрывать не только лицо, но и все тело. Надев их, человек словно менял искусственную кожу, менял личность, менял пол.

Перед прилавком несколько человек совершали сделки с полноватым мужчиной, стоявшим посередине. Было видно, что этот мужчина, вероятно, был владельцем прилавка.

Сквозь щели в потоке людей Ли Цяньфань увидел на стойке золотые и серебряные обломки, рядом медь и железо, а с самого края — бочки с белыми бутылками спирта.

Владелец постоянно принимал вещи, которые ему передавали люди, и непрерывно выдавал целые куски искусственной кожи для всего тела, занимаясь этим с большим удовольствием.

Ли Цяньфань очень заинтересовался. Бизнес по продаже масок из искусственной кожи, должно быть, очень прибыльный. Ему очень захотелось подойти и пощупать материал этих масок.

Но запах ядерной радиации перед носом внезапно усилился. Он нерешительно отдернул ногу, спрятался за колонной, колеблясь, выйти или остаться на месте.

В этот момент знакомая черная тень вышла из отеля, неся целое, неповрежденное лицо. Она даже намеренно взглянула на человека, спрятавшегося за белой колонной.

Ли Цяньфань осторожно наблюдал и встретился взглядом с глубокими глазами черной тени.

Это было лицо чернокожего человека: густые черные брови, высокий нос, толстые черные губы, на голове множество мелких косичек, на теле черный костюм для ночных вылазок, ростом примерно с него самого.

Пока Ли Цяньфань разглядывал его, он шагнул вперед, медленно направляясь к белой колонне.

Орлиные глаза Ли Цяньфаня пристально следили за приближающейся фигурой, готовые в любой момент распылить сильную серную кислоту для защиты.

Черная тень подошла к Ли Цяньфаню, насмешливо усмехнулась, затем покачала головой из стороны в сторону перед ним и презрительно повернулась, чтобы уйти.

Эта черная тень была действительно наглой. Украла его вещи, а затем бесстыдно хвасталась перед ним. Ли Цяньфань в гневе сжал кулаки.

Он поклялся, что рано или поздно лично покончит с этим высокомерным и грубым вором.

Ли Цяньфань, все еще прячась за белой колонной, дождался, пока людей в вестибюле станет меньше, а запах ядерной радиации ослабнет, и только тогда осторожно вышел, чтобы выяснить, что происходит.

Несколько человек, окружавших владельца, подняли металлические предметы в руках, затем взяли выбранную искусственную кожу у владельца, прошли в примерочную, надели ее и вышли из отеля широким шагом.

Ли Цяньфань внимательно наблюдал за походкой людей. Он остро почувствовал, что здесь много здоровых людей.

Он подошел к этим людям, но они вели себя так, будто не замечали его, даже не бросив любопытного взгляда.

Взгляд Ли Цяньфаня метался по вестибюлю. Здесь все выглядели расслабленными и непринужденными, словно покупали одежду на ночном рынке.

Такая картина гармоничного сосуществования мутантов и здоровых людей была уникальной в мире.

Ли Цяньфань тоже столкнулся с этим впервые. Помимо чувства невероятности, ему стало еще любопытнее, в чем же очарование этого отеля, способного временно примирить две непримиримые группы людей.

Здесь не только не происходило драк, но даже не было ссор. Даже воздух в вестибюле внушал Ли Цяньфаню невиданное ранее чувство мира.

В эпоху, в которую он жил, мирных времен было очень мало, почти не было. Раньше, будь то на улице или дома, он в любой момент мог стать жертвой жестокого убийства.

Если бы действительно наступил день всеобщего мира, какой бы была эта картина? Будет ли она похожа на этот отель сегодня — безопасная, свободная, гармоничная, без бессмысленных убийств и жестокости?

Глубоко вздохнув, Ли Цяньфань медленно расслабил все свое тело, напряженное от постоянной готовности. Он сразу почувствовал себя отдохнувшим и комфортно.

Легким шагом он влился в толпу и подошел к стойке. За кучей масок из искусственной кожи он увидел высокую золотую табличку длиной в метр. На табличке были напечатаны черные китайские иероглифы: Зона свободной торговли искусственной кожей.

Под этой золотой табличкой висел ряд золотых табличек на иностранных языках, напечатанных на русском, английском, немецком, французском… и других языках.

В этот момент владелец у стойки произнес по-китайски «Нихао», и электронный переводчик в виде рупора, напоминающего радио 80-х годов, тут же перевел это на десятки языков, которые выстроились на огромном ЖК-экране за спиной владельца. Одновременно включился голосовой перевод, чтобы клиенты могли понять и совершать сделки без препятствий.

Занятый владелец, увидев Ли Цяньфаня с пустыми руками, издалека поприветствовал его и радушно пригласил подойти.

Когда тот подошел, владелец, указывая на белую бутылочку в его руке, сказал, что ее можно обменять на три целых маски из искусственной кожи, и, говоря это, поднял палец, указывая на висящие за его спиной маски.

Когда Ли Цяньфань посмотрел в направлении, указанном владельцем, он увидел, что на всех масках из искусственной кожи прикреплены желтые ярлыки. Присмотревшись, он увидел надпись «тысяча юаней за штуку». Только тогда он понял, насколько ценна сильная серная кислота в его руке.

Он оглянулся и увидел, что на задней стене тоже висят разнообразные маски из искусственной кожи, а на полу у стены сложены аккуратно сложенные маски в прозрачной пластиковой упаковке, словно новые сезонные коллекции одежды в магазине.

Полноватый владелец изогнул гибкий мизинец, а его маленькие глаза под опухшими веками сощурились в щелочки, словно подглядывая за чужой жизнью. Он поднял свой короткий толстый подбородок и сказал клиенту перед собой:

— Если образцы здесь вас не устраивают, можете выбрать на складе сзади.

Сказав это, владелец увидел некоторую неуверенность на лице клиента и добродушно объяснил:

— Это Зона мирной торговли, здесь запрещены любые драки и конфликты, поэтому, пожалуйста, выбирайте спокойно.

Услышав слова владельца, а также увидев ранее картину гармонии, Ли Цяньфань осмелел и решил заглянуть на склад. Это решение было похоже на ставку: если гармоничная картина в вестибюле была лишь иллюзией, то склад сзади был крайне опасным местом.

Вытянув шею, он увидел склад примерно в десяти метрах от себя. Двери были распахнуты, и изнутри лился свет. Ли Цяньфань больше не колебался и широким шагом вошел внутрь.

Несмотря на расслабленное выражение лица, он не выпустил из рук белую бутылочку. Он по-прежнему крепко сжимал сильную серную кислоту в ладони. Когда он вышел на открытое пространство напротив дверей склада, перед его глазами предстало изобилие товаров. Оказалось, что это действительно просто склад.

Войдя на склад, он поднял глаза и увидел тысячи разнообразных масок из искусственной кожи, висящих посередине. Затем шли два прохода шириной около десяти метров каждый, по обеим сторонам которых аккуратно стояли товары. Эти товары, словно бесконечный удав, тянулись вдоль стен вглубь.

Ли Цяньфань шел вглубь, следуя за направлением товаров. Пройдя сто метров, он все еще не видел конца товарам, словно это была длинная река из масок из искусственной кожи, без конца.

Он прошел еще около ста метров, и перед ним открылось пространство. На полу лежали ряды аккуратно сложенных товаров. Здесь больше не висели маски из искусственной кожи, и это место больше походило на настоящий склад.

Стены этого склада слева и справа заканчивались на уровне его ног. Вместо них были товары высотой по шею. Товары по обеим сторонам бесконечно расширялись в стороны. Если бы он не обернулся, Ли Цяньфань почувствовал бы, что находится в океане товаров из искусственной кожи.

Слева, справа и впереди не было видно границ. Разве это не было похоже на бескрайний океан искусственной кожи?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение