Предводитель мутантов безумно смеялся сквозь стеклянный купол. Он резко сорвал с шеи голосовой преобразователь, тонкий как волос, захлопал в ладоши от восторга. Другой рукой он поднял с пола рупор. Его хриплый голос заставлял дрожать черную жидкость, стекающую по стеклянному куполу.
— Конец света, конец света… В конце концов, это твой конец, и ваш конец, ха-ха-ха-ха… — Чрезвычайно хриплый голос, словно его терли о грубую каменную поверхность, или словно голос демона из ада, заставлял всех, кто его слышал, чувствовать мурашки по коже и леденящий ужас, словно они провалились в бездну ада.
— Ты очень хорошо играешь, но… раз уж дошло до такого отчаяния, какой смысл в хорошей игре? Неужели ты боишься, что она не полюбит тебя, потому что ты мутант?
Мужчина должен показать свое истинное лицо. Если ты будешь продолжать прятаться под этой искусственной кожей, разве она не умрет с сожалением? — Предводитель мутантов посмотрел на Ли Цяньфаня глубоким тоном.
Цю Лишен думала, что все, что произошло только что, было вершиной трагедии, но она не ожидала, что сердце, которое только что обрело проблеск жизни после чрезмерного испуга, снова чуть не рухнуло.
Она недоверчиво смотрела на Ли Цяньфаня, ожидая его объяснений, но сколько ни ждала, на его лице не было ничего, кроме сильного чувства вины.
Глаза Цю Лишен дрожали, она медленно отступала назад, увеличивая расстояние между ними. Надежда в ее глазах, которая только что появилась, была разбита его виной. В одно мгновение в ее глазах промелькнули отчаяние, горечь, гнев, сомнение, печаль, облегчение…
Она смотрела на двух мутантов перед собой и на безжизненный стеклянный купол вокруг с полным отсутствием желания жить, шатаясь, отступила к стеклянной стене и бессильно опустилась на землю. В голове у нее была полная пустота.
Ли Цяньфань осторожно шагнул, по-прежнему твердо защищая ее своим телом.
Глядя на неподвижную фигуру, защищающую ее, Цю Лишен почувствовала кислоту в носу, и две струйки горячих слез хлынули из глаз. Почему?
Она не понимала, почему он все еще так защищает ее, когда уже наступил конец.
Сердце, которое было пеплом, медленно оживало. Она даже почувствовала легкий страх, и этот страх затронул нервы всего ее тела, создавая иллюзию возрождения, как весенний ветер. Разум и рассудок мгновенно вернулись к ней.
Предводитель мутантов посмотрел на Цю Лишен, которую защищал Ли Цяньфань, и, указывая на нее своим изуродованным пальцем, насмешливо сказал: — Подумать только, самая уродливая женщина в этом мире дожила до конца.
Цок-цок-цок, кто бы мог подумать! Пять тысяч лет истории китайской цивилизации, бесчисленное количество красавиц, даже в ядерную эру на улицах полно красивых женщин…
Помолчав немного, предводитель, чувствуя невероятность, покачал своей черной, неясной головой, а затем продолжил: — Ты, природное уродливое чудовище, к тому же слабая женщина, не способная даже курицу связать, хе-хе. Хотя с древних времен хорошие мужчины не сражаются с женщинами, но это было до ядерной эры.
В нынешнюю эпоху выживает сильнейший. Поэтому, уродливая девушка, то, что ты смогла выжить до конца Защитной зоны Лазурного Дракона, так жалким образом цепляясь за жизнь, — это огромное издевательство над здоровыми людьми, ха-ха-ха.
Предводитель безжалостно насмехался над глупыми здоровыми людьми, провозглашая могущественное господство мутантов.
Среди троих присутствующих только она была здоровым человеком, поэтому Цю Лишен ясно понимала, что предводитель мутантов нацелился именно на нее. Даже когда он указывал пальцем немного в сторону, она все равно была уверена в этом.
Выражения удивления и ужаса для нее уже стали привычными. Сейчас она чувствовала только страх и полное недоумение.
Цю Лишен считала себя незаметным человеком, всегда оставаясь на заднем плане мира. Ее очень сбивало с толку то, почему сейчас она стала центром этого последнего противостояния?
Почему?
Неужели только потому, что она последняя выжившая женщина в Защитной зоне Лазурного Дракона?
Глядя на растерянное, ничего не понимающее лицо уродливой девушки, предводитель шагнул в ее сторону: — О?
Кстати, что это за зеленая штука у тебя на носу — родимое пятно или гемангиома?
Посмотрите, этот круглый изгиб, гладкий контур… Как ни смотри, похоже на пуговицу размером с чечевицу?
Он привлек взгляды других мутантов и снова шагнул вперед, внимательно рассматривая зеленое пятно на ее носу, и вдруг сказал: — Хм, плоское, круглое, и такое правильное по форме, просто невероятно!
Услышав его слова, Цю Лишен и сама давно чувствовала, что круглое родимое пятно на ее носу какое-то странное.
Потому что обычно родимые пятна у людей имеют неправильную форму, и редко встречаются такие правильные, как у нее на носу, словно это изделие ручной работы, вырезанное кем-то.
Но с детства и до сих пор все, кто видел зеленое пятно на ее носу, говорили: «родимое пятно», и никто, как этот предводитель мутантов, не замечал странности ее родимого пятна на носу.
Взгляд Ли Цяньфаня же все время был прикован к предводителю мутантов, и он постоянно внимательно следил за его следующим шагом.
Этот предводитель мутантов непрост. Раз он смог привести мутантов из всего дома престарелых, чтобы они замаскировались под здоровых людей и спокойно жили в защитной зоне долгое время, оставаясь незамеченными, это говорит о его хитрости.
А то, что дом престарелых смог оставаться таким неприступным, вероятно, объясняется строгой дисциплиной, которую все неукоснительно соблюдали. Каким же методом этот предводитель мутантов добился этого?
Однако, когда дело доходит до конфликта интересов, даже самая строгая дисциплина в конце концов не выдерживает соблазна выгоды. Поэтому в конце жизни вся дисциплина, как неуловимый воздух, не может удержать пылинку от падения.
Хотя мутанты отличаются от здоровых людей, они тоже существа, живущие благодаря мозгу, особенно те, кто не сильно пострадал от мутации. У них только тела изуродованы ядерной радиацией, но их мышление в основном на том же уровне, что и у здоровых людей.
Это привело к созданию мира мутантов, который теперь организован, дисциплинирован и имеет цель. И их цель — править всей Землей, потому что они считают, что только полное унификация — единственный путь для будущего мира.
Но почему этот предводитель мутантов так жестоко уничтожил своих сородичей?
В этот момент голос предводителя мутантов стал ближе, полный неудержимой дикости: — Однако, я думаю, загадка скоро будет раскрыта. Сейчас я сам разрежу твою переносицу, сниму верхний слой кожи с этой зеленой круглой штуки, слой за слоем… Не волнуйся, я сниму ее нежно, осторожно, раскрыв ее таинственную завесу.
Тогда все, каким бы невероятным оно ни было, будет выставлено на всеобщее обозрение. Я отрежу это для тебя и положу конец несправедливости и унижению, которые ты терпела всю жизнь.
Цю Лишен не ожидала, что этот предводитель мутантов так заинтересуется ее родимым пятном на носу, даже больше, чем она сама.
Она и сама когда-то очень хотела узнать, что это за зеленая чертовщина у нее на носу, из-за которой она всю жизнь жила в комплексе неполноценности.
Эта зеленая штука повлияла на ее детство, юность, на каждый день и ночь ее взрослой жизни.
Ее нынешний замкнутый характер во многом обязан ей.
Потому что, по ее воспоминаниям, в детстве она очень любила играть с другими детьми.
Но образ матери всегда появлялся рядом, напоминая ей быть осторожной и ни в коем случае не трогать нос.
Почему она боялась трогать нос?
Все началось с одного врача из города. Этот врач был дальним родственником семьи Цю Лишен. Его медицинское мастерство было довольно известно в округе, и у дверей больницы всегда толпились односельчане, пришедшие по рекомендации.
Мать Цю Лишен очень доверяла ему и привела маленькую дочь к этому авторитетному дальнему родственнику-врачу. Врач внимательно ощупал зеленое пятно на ее носу, определяя его мягкость, нахмурился в раздумье, а затем сказал матери Цю Лишен и ей, что это гемангиома. В будущем ни в коем случае нельзя травмировать нос, иначе, если повредить артерию гемангиомы на носу, кровотечение будет неудержимым, и даже великие боги не смогут ее спасти.
Его слова были подобны заклинанию обруча Тан Саньцзана, а Цю Лишен — обезьяной, скованной этим заклинанием на всю жизнь.
В детстве, когда бы она ни играла с друзьями в какие-то игры, мать всегда стояла рядом, давала наставления и намеренно оставалась поблизости. Даже игру в мешочки с песком иногда останавливала под разными предлогами. А причиной, которую она называла Цю Лишен, было то, что в сшитых из ткани мешочках находились твердые кукурузные зерна. Мать превратилась в ворчливого Тан Саньцзана, и когда она считала нужным, начинала читать свое заклинание обруча. А Цю Лишен, ничего не понимая, спрашивала: «Почему?», на что мать всегда отвечала: «Все для твоего блага».
Раз за разом игры, которые не приносили удовольствия, и постоянное беспокойство матери вызывали у Цю Лишен необъяснимое раздражение и беспокойство. Она не понимала, почему мать всегда находила разные предлоги, чтобы не пускать ее играть. Она знала только, что ее друзья постепенно перестали звать ее играть, а она не могла ослушаться матери.
Привычка избегать шумных мест, сформировавшаяся в детстве, прочно укоренилась в сознании Цю Лишен, когда она закончила начальную школу и поступила в среднюю.
Когда вокруг было много людей, она подсознательно чувствовала опасность, поэтому даже когда стояла в очереди за едой, автоматически становилась в безопасный конец.
Со временем это ее стремление не вступать в конфликт с миром незаметно проникло в каждую клетку ее тела.
Во все дни после окончания средней школы она была готова быть фоном для всего мира.
Что бы ни происходило, для нее самым безопасным было держаться подальше, включая желанную любовь и брак.
Это заклинание обруча действительно крепко сковало ее жизнь, но в конце концов она не стала Буддой, Победоносным в Битвах, как Сунь Укун.
Вместо этого, сталкиваясь с миром, она всегда чувствовала страх и необъяснимую панику. Ей даже казалось, что находиться в любом месте мира небезопасно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|