Глава 10: Я буду пить с тобой бамбуковое вино

На выходных был день рождения Дай Цзюньлань, и она с утра отправилась за покупками.

Сун Юй воспользовалась её компьютером, чтобы выйти в интернет, и вдруг вспомнила, что забыла, где оставила дочитанную наполовину мангу. Она начала искать её и наткнулась на неожиданную находку — файл под названием «Су Сяочэнь и Ян Жуцзин: то, о чём нельзя молчать».

Сун Юй заинтересовалась, кто такая эта девушка Ян, и открыла файл. В нём подробно описывалось, как поклонницы Су Сяочэня в определённые дни передавали Дай Цзюньлань любовные письма, а та изо всех сил старалась их отвадить.

Там же была информация о девушке Ян. Сун Юй, прочитав её, расплакалась от умиления. Ян Жуцзин была просто идеальной, она и Су Сяочэнь словно созданы друг для друга. Сун Юй была тронута до глубины души тем, что у её друга такая замечательная девушка. Это была настоящая история любви, о которой можно только мечтать.

Теперь стало понятно, почему Су Сяочэнь не поддавался ни на какие уловки других девушек — его сердце было твёрдым, как камень, и непоколебимым.

Сун Юй решила, что Су Сяочэнь — человек с высокими моральными принципами, верный в любви и с отличным вкусом. Она молча поклялась быть его другом на всю жизнь.

Вечером Дай Цзюньлань вернулась с букетом цветов, и Сун Юй сразу же сказала: — Видимо, кто-то знает, что ты любишь свежие «трупы». У этого человека есть будущее.

Дай Цзюньлань всегда была неравнодушна к врачам, раньше она хотела стать медиком, поэтому к крови и частям тела относилась спокойно. Раньше все шутили, что ей стоит найти парня из медицинского института, чтобы на День святого Валентина он мог романтично подарить ей какую-нибудь часть тела.

Но реальность, как всегда, не совпала с мечтами. Например, сейчас за ней ухаживал парень, который учился на программиста…

Чэн Цю сказал: — Если я вдруг появлюсь на твоём дне рождения и скажу, что я твой парень, это будет странно. Поэтому давай сначала создадим видимость отношений.

Цветы, которые принесла Дай Цзюньлань, и были той самой «видимостью»…

Она сказала всем: — Вечером встречаемся в «Поднебесном котле», познакомлю вас с одним человеком. У кого есть вторая половинка — берите с собой, у кого нет — срочно ищите!

Все начали шуметь, спрашивая, не появится ли тот, кто подарил цветы. Они обещали устроить ему «гуманное» наблюдение, выяснить всё о его семье, избежать проблем с тёщей, исключить наличие внебрачных детей и проверить его ориентацию. Дай Цзюньлань, слушая их всё более оживлённые разговоры, не решалась вставить слово. Она знала только его имя, и больше ничего… Поэтому она лишь яростно закатывала глаза.

Вечером все пришли в разное время. Сун Юй, увлёкшись рисованием, опоздала и пришла последней. Когда она вошла, все уже были на месте.

Две девушки из 303-й комнаты с улыбкой смотрели на Чэн Цю и задавали ему вопросы. Они вели себя как настоящие «родственники невесты», и Сун Юй было интересно, не зашли ли они уже в своих расспросах за пределы приличий.

Как только Сун Юй вошла, она увидела, что Чэн Цю выглядит так, будто хочет провалиться сквозь землю. Он всё время смотрел на Дай Цзюньлань, умоляя о помощи, но тщетно. Конечно, она не могла ему помочь — если бы она это сделала, вечером в общежитии ей бы не поздоровилось.

Сун Юй, войдя, крикнула: — Цюцю, так это ты!

Чэн Цю тут же вскочил, чтобы встретить её: — О, горячая штучка, ты пришла! Садись скорее. — Затем он начал крутиться вокруг неё, словно нашёл спасительный талисман. Эти вопросы были для него настоящим испытанием, даже экзамены казались проще.

Су Сяочэнь, наблюдая за ними, злился: — Что за «Цюцю»? Что за «горячая штучка»? Он хотел знать, почему Чэн Цю, который, казалось бы, не должен был иметь ничего общего с Сун Юй, был ближе к ней, чем он сам.

Когда все собрались, началась трапеза. Девушки любили горячий котёл, но почти все, кроме Сун Юй, были северянками.

Поэтому все пересаживались. Сун Юй одна гордо уселась у красного котла, готовясь начать с размахом. Остальные толпились у белого котла. Су Сяочэнь, воспользовавшись моментом, спокойно пересел рядом с Сун Юй.

Сун Юй, никогда не видела, чтобы он ел острое, спросила: — Ты справишься?

Су Сяочэнь улыбнулся как-то зловеще: — Со мной всё в порядке.

Затем открыли алкоголь. Мужчины решили пить крепкие напитки, а женщины — вино. Сидя за столом с северянами, было неудобно отказываться, можно было только сказать, что ты пьёшь мало.

Атмосфера стала очень оживлённой, все пили щедро. Сун Юй заметила, что Су Сяочэнь почти ничего не ест, поняла, что он не может справиться с такой острой едой, и решила помочь. Она взяла чашку, незаметно промыла в ней овощи и положила ему в тарелку. Это было немного больше, чем обычно делают друзья, поэтому она действовала очень осторожно.

Су Сяочэнь был тронут её заботой, и его подавленное настроение последних дней мгновенно исчезло. Он с радостью выпил ещё один раунд с компанией.

Сун Юй, держа в зубах куриное крылышко, спросила: — Кто из вас лучше всех пьёт?

Все, не задумываясь, посмотрели на Су Сяочэня. Она успокоилась — если он хорошо пьёт, то можно пить столько.

Когда все слегка захмелели, Чэн Цю подсел к Сун Юй, и они начали тихо разговаривать. В основном речь шла о том, что они давно не виделись, что у них всё хорошо, что он ухаживает за её подругой и должен хорошо к ней относиться.

Чэн Цю сказал, что она тоже неплоха, раз встречается с его другом, который хороший человек, и она тоже должна хорошо к нему относиться.

Сун Юй, видя, что он слегка пьян, решила, что сейчас не время для объяснений, и под предлогом похода в туалет закончила разговор.

Возвращаясь, она увидела в зале столик, за которым пили какой-то зелёный напиток. В белых фарфоровых чашках он выглядел невероятно красиво, переливаясь, как весенний пейзаж.

Су Сяочэнь ждал её у входа в комнату и, заметив, что она смотрит на них, тоже взглянул. Она улыбнулась ему: — Этот напиток такой красивый.

Он сказал: — Это бамбуковое вино. — Он заметил упаковку на полу.

Сун Юй задумалась и сказала: — У меня на родине есть озеро, рядом с которым растёт большой бамбуковый лес. Там есть каменные столы и скамейки. Когда-нибудь я обязательно выпью там бамбуковое вино.

Су Сяочэнь, хотя и не был пьян, опьянел от её слов. Он просто сказал то, что чувствовал: — Я пойду с тобой туда пить.

Сун Юй улыбнулась: — Обычно говорят: «Пей вино и пой, жизнь коротка». Но мы ещё и друзья, а с другом и тысяча бокалов — мало. Наверное, это высший уровень дружбы за столом.

Ни «друг», ни «собутыльник» — это не то, чего больше всего хотел Су Сяочэнь. Но это не имело значения. Занимая эти позиции одну за другой, он однажды добьётся, чтобы рядом с ней не осталось места для кого-то ещё.

Когда они вернулись в комнату, некоторые уже были пьяны, а другие ещё держались. Убедившись, что все смогут добраться домой самостоятельно, Су Сяочэнь предложил Сун Юй прогуляться, чтобы протрезветь.

Вечер был тёплым, на набережной гуляло мало людей. Они шли рядом, разговаривая о пустяках.

Такой ранний осенний вечер, с тусклым светом фонарей, был идеальным для бесцельной прогулки, просто чтобы провести больше времени с человеком рядом.

Су Сяочэнь, вспомнив, как она и Чэн Цю казались близкими за ужином, спросил: — Ты знаешь Чэн Цю?

Сун Юй ответила: — Раньше иногда вместе обедали.

— Почему он называет тебя «горячей штучкой»?

Сун Юй засмеялась: — Однажды мы ели горячий котёл, он сидел рядом со мной и так обжёгся, что назвал меня «горячей штучкой» за то, что я могу это есть. Иногда он ведёт себя как ребёнок, и мне хочется о нём заботиться, поэтому я называю его Цюцю, как младшего брата.

Су Сяочэнь подумал о стройной и высокой фигуре Чэн Цю, его холодном и немногословном характере, и никак не мог связать это с её описанием. Может, он ведёт себя как ребёнок только с ней?

Ему было любопытно, но он решил не углубляться в эту тему и сменил разговор.

Он спросил её: — Ты знаешь, какие есть местные деликатесы в Циндао? — Она не смогла ответить.

Он сказал: — Ты хотя бы могла сказать про пиво «Циндао».

Она согласилась, что это правда, и объяснила, что с детства пила пиво «Снежинка», поэтому не подумала об этом.

Он продолжил: — Ещё есть кальмары, их жарят целиком.

Она спросила: — Можно добавить остроты? Целый кальмар звучит внушительно.

Он улыбнулся: — Конечно, многие туристы просят острое.

Затем он упомянул названия различных морепродуктов, о которых она никогда не слышала.

В конце он сказал: — Если ты приедешь в Циндао, я покажу тебе всё самое интересное.

Она ответила: — Хорошо, ты оплачиваешь.

Он сказал: — Конечно.

Они замолчали на долгое время, а затем он вдруг спросил её: — Давай заключим договор, хорошо?

Она спросила: — Какой договор?

Он сказал: — Если к 30 годам я всё ещё не женат, а ты не замужем, ты согласишься выйти за меня?

Она подумала: Мне сейчас всего 20, я даже не знаю, что будет через 10 лет. К тому же, ты, наверное, уже давно женишься, у тебя такая замечательная девушка, сразу после выпуска нужно было бы её закрепить. Поэтому, хотя это просто сентиментальные слова пьяного человека, как друг я должна поддержать его в этом настроении.

Она сказала: — Хорошо, надеюсь, к 30 годам нам не придётся искать друг друга, чтобы спастись от одиночества.

Су Сяочэнь засмеялся. Он думал: У меня есть 10 лет, чтобы завоевать тебя. Если я не смогу, ты всё равно выйдешь за меня. Даже если ты не захочешь, я сделаю так, чтобы к 30 годам ты была рядом со мной.

Сун Юй, увидев, что время уже позднее, предложила вернуться. Су Сяочэнь шёл за ней.

Внезапно Сун Юй почувствовала тяжесть на плече — Су Сяочэнь обнял её сзади. Она, испугавшись неожиданного веса, тихо вскрикнула.

Через мгновение Су Сяочэнь отпустил её. Даже будучи уверенной в своей чистоте, она почувствовала, что это неправильно, и спросила: — Что случилось? Хочешь, чтобы я тебя отнесла?

Су Сяочэнь сказал: — Ты кажешься меньше, чем выглядишь. Все девушки такие?

Сун Юй не могла ответить на этот вопрос, потому что никогда не пробовала. Поскольку он просто проявлял любопытство, она решила не переживать, и благодаря его скрытности и её спокойствию этот инцидент был забыт.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Я буду пить с тобой бамбуковое вино

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение