Слова Мо Сяовань заставили взгляды всех обратиться к Мо И Сюаню, прячущемуся за Евнухом Чэнем.
Мо И Сюань, увидев их хищные взгляды, невольно сглотнул.
Убегать сейчас, ещё не поздно?
— Мо И Сюань?
Услышав, как Император Чунжэнь зовёт его, Мо И Сюань подавил беспокойство в сердце и выдавил улыбку.
— Отец Император, я здесь.
Император Чунжэнь приподнял бровь, с полуулыбкой спросив: — Пролез через собачью нору?
Мо И Сюань вздрогнул от испуга: — Нет...
Не успел он закончить, как его подняли.
— Ты хочешь испытать, что такое отцовская любовь?
Мо И Сюань заикнулся: — Н-нет, не хочу.
Он только что испытал материнскую любовь.
— Отец Император, не бей братика.
Ваньвань схватила Императора Чунжэня за рукав и потрясла.
Спасительница!
— Хорошо, папа отведет тебя переодеться.
— Ура, ура!
Отец и дочь ушли, не оглядываясь, оставив всех в растерянности.
— Похоже, нам здесь больше нечего делать.
Наложница Шу почувствовала зависть, она ещё не наобнималась.
— Матушка очень скучает по тебе.
Наложница Сянь посмотрела на Наложницу Дэ.
— Идём.
Наложница Дэ кивнула, и несколько человек направились в сторону Дворца Цынин.
***
Император Чунжэнь привёл девочку обратно во Дворец Янсинь.
Глядя на одежду девочки, он не знал, с чего начать.
Стоящая рядом управляющая матушка с нетерпением сказала: — Ваше Величество, позвольте вашему старому слуге сделать это.
Император Чунжэнь был немного недоволен. Его дочь, конечно, он должен сделать это сам.
— Не нужно, я сам. Матушка Цуй, иди займись своими делами.
Матушка Цуй была кормилицей Императора Чунжэня, она видела, как он вырос. Этот человек даже свою одежду не умеет надевать, разве он сможет одеть ребёнка?
Император Чунжэнь взял маленькое розовое платье и смотрел на него целых полчаса.
Мо Сяовань взволнованно потёрла ручки.
— Папа~ что с тобой?
Император Чунжэнь, конечно, не мог сказать, что не умеет её одевать.
— Умница, папа проверяет, нет ли в этом платье дырок.
Император Чунжэнь, казалось, нашёл способ утешить себя.
Да, верно, я просто проверяю.
Мо Сяовань наклонила голову и вздохнула: — Но папа, ты уже так долго на него смотришь!
Император Чунжэнь: ...
— Кхм, ну, Матушка Цуй, я вдруг вспомнил, что у меня есть дела. Ты переодень Ваньвань.
Сказав это, он поспешно убежал.
— Папа больше не хочет Ваньвань?
Матушка Цуй, беря платье и переодевая Ваньвань, сказала: — Ваше Величество, он просто стесняется.
Маленькая девочка не понимала, что такое стесняться, она просто знала, что Император Чунжэнь бросил её и убежал.
— Готово, Её Высочество принцесса.
Маленькая девочка моргнула, улыбнулась Матушке Цуй и сладко сказала: — Спасибо, матушка.
Матушка Цуй рассмеялась от слов девочки и поспешно замахала руками: — Не за что, не за что, это мой долг.
Ваньвань слезла с кровати, подбежала к двери, но что-то вспомнив, вернулась.
— Матушка, а где старший брат-принц?
Я не могу его найти.
— Идём, идём, старый слуга отведет тебя.
— Ура, ура!
Мо Сяовань взяла Матушку Цуй за руку и весело выбежала, её фигурка напоминала только что освободившегося кролика.
***
***
На тренировочном поле, кроме второго принца Мо Ицзиня, были все остальные.
— Брат-принц, я слышал, госпожа Наложница Дэ вышла из Павильона Лунной Звезды.
Четвёртый принц Мо Ицзин взмахнул кнутом и бросил его Мо Ихэну, стоявшему позади.
— Да, говорят, двое малышей сбежали.
Раньше, когда Мо И Сюань и Мо Сяовань сбегали, Наложница Дэ всегда их останавливала, но на этот раз, непонятно почему, она даже не попыталась.
— Я ещё слышал, что этот паршивец Мо И Сюань протащил Ваньвань через собачью нору.
Третий принц Мо Ичэнь и шестой принц Мо Ицзин прекратили свои упражнения и навострили уши, слушая их разговор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|