— Этот паршивец, вместо того чтобы выйти через парадные ворота, обязательно должен пролезть через собачью нору.
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Восьмой принц Мо И Юань не сдержал смеха.
— Я не восхищаюсь стенами, я восхищаюсь Сюань'эром.
— Этот паршивец может придумать любую дьявольскую идею. Посмотрим, как я его сейчас проучу.
Пятый принц Мо И Мин, протирая меч в руке, сказал низким голосом.
Среди многочисленных принцев Мо И Сюань никого не боялся, кроме пятого принца Мо И Мина.
Причина?
Мо И Мин целыми днями ходил с каменным лицом, идеально демонстрируя гневный вид Императора Чунжэня. Не только Мо И Сюань боялся его, но даже третий принц Мо Ичэнь немного опасался, хотя Мо Ичэнь был самым бесстрашным из братьев.
— Пятый брат-принц, смотри, не дрогни рука потом.
Седьмой принц Мо И Юань поддразнил.
— У этого парня такое же лицо, как у Ваньвань.
— Не волнуйся, я всё ещё могу отличить, — ответил Мо И Мин.
Матушка Цуй привела Ваньвань на тренировочное поле. Издалека она увидела, как несколько братьев тренируются с мечами.
— Старший брат-принц!
Маленькая девочка радостно побежала к Мо Ихэну и бросилась ему в объятия.
— Ваньвань, как ты сюда попала?
— Пришла найти старшего брата-принца. Братик, возьмёшь Ваньвань поиграть?
Мо Ихэн ласково погладил Ваньвань по носу: — Куда хочешь пойти?
Братик отведет тебя.
— Ваньвань хочет погулять по цветочной улице.
Мо Ихэн и остальные принцы мгновенно застыли на месте, их взгляды наполнились вопросом: — Ты, ты уверена?
Маленькая девочка кивнула. Она не знала, что такое цветочная улица.
— Братик сказал, что на цветочной улице очень весело, Ваньвань тоже хочет пойти.
— Братик~ скорее отведи меня туда.
Мо И Мин скрипнул зубами: — Ты уверена, что это Сюань'эр сказал?
Маленькая девочка широко раскрыла глаза и прикусила пальчик.
— Братик сказал, что на цветочной улице много-много всего интересного и много-много вкусного. Братик, скорее отведи меня туда.
Мо Ихэн и Мо И Мин обменялись взглядами.
— Сюань'эр тебя обманул. Братик отведет тебя на оживлённый рынок, хорошо?
Ваньвань заплакала, её глаза наполнились слезами, словно она вот-вот разрыдается.
— Ваньвань такая бедная, Ваньвань даже посмотреть не дают, вааа! —
Маленькая девочка заплакала, золотые бобы потекли, как из рога изобилия.
— Ваньвань, не плачь, братик отведет тебя, хорошо? —
Плач Ваньвань мгновенно прекратился, все присутствующие были ошеломлены.
— Чмок, братик самый лучший.
Мо Ихэн был застигнут врасплох поцелуем Мо Сяовань, затем его старое лицо покраснело, и его взгляд невольно скользнул куда-то, он гордо сказал:
— Ладно, идём.
Наследный принц и принцесса выходят из дворца. С таким размахом, наверное, они собираются устроить переполох на улицах.
Не говоря уже о третьем принце и остальных, а также о слугах.
Мо И Мин отправился в Павильон Лунной Звезды ловить Мо И Сюаня, а остальные вышли из дворца.
***
Дворец Цынин.
Император Чунжэнь, только что оставив Мо Сяовань, пришёл к Наложнице Дэ.
— Я давно не видела Наложницу Дэ и очень по ней скучаю!
Наложница Дэ подошла и опустилась на колени: — Ваша невестка непочтительна, прошу матушку наказать.
Императрица поспешно объяснила: — Матушка, простите, сестра Наложница Дэ сделала это не специально.
Императорская наложница тоже просила за Наложницу Дэ: — Матушка, не вините сестру Наложницу Дэ. Если бы не Его Величество, разве сестра заперлась бы во дворце на четыре года и не виделась бы с нами?
— Да, матушка, то, что сестра Наложница Дэ не выходит из дворца, — это вина Его Величества. Вам не стоит винить сестру Наложницу Дэ.
Наложница Сянь согласилась. Наложница Шу хотела было заговорить, но увидела входящего в дверь Императора Чунжэня и смогла лишь проглотить слова.
Вдовствующая императрица рассмеялась: — Все говорят, что в гареме интриги и обман. Я так не думаю. Наложница Дэ, не стой на коленях, вставай.
Только что вошедший, ничего не понимающий Император Чунжэнь: ???
(Нет комментариев)
|
|
|
|