— Естественно, хорошие новости.
Хотя их положение было высоким, а на лодыжках были кандалы, тюремщики не осмеливались применять пытки без императорского приказа.
Юй Синчжоу, будучи высокопоставленным гражданским чиновником, не только не снял свой регентский халат, но и имел при себе маленький столик, чайную чашку, письменные принадлежности — все было в наличии.
В этот момент Юй Синчжоу, от нечего делать, упражнялся в каллиграфии. Он держал кисть левой рукой. Строки мелкого уставного письма были сдержанными и изящными, аккуратными и строгими. Строки были идеально симметричны, каждый иероглиф следовал правилам, ни один штрих не выходил за рамки.
Даже находясь в заключении, он не мог скрыть своей элегантной и утонченной натуры.
Юй Синчжоу отложил кисть, осторожно подул на еще невысохшие чернила и равнодушно сказал:
— Если их увещевания увенчаются успехом, это означает, что Его Величество был принужден подчиненными, и с этого момента его авторитет полностью утрачен. Напротив, мы немедленно лишимся голов.
— Не знаю, какие новости для генерала Ли хорошие?
Ли Чан задохнулся, нахмурившись: — Его Величество — мой родной племянник. Он просто временно сбит с толку, ослеплен коварными людьми рядом с ним.
— Более десяти лет назад, когда Его Величество еще был принцем, разве ты не был его компаньоном по учебе?
Юй Синчжоу медленно налил кипяток в чашку. Поднимался пар, и его взгляд, скрытый в туманной белой дымке, был не совсем ясен.
— Это было больше десяти лет назад. Генерал Ли, вы ведь давно его не видели?
Юй Синчжоу поднял чашку и пристально посмотрел на чай, цвет которого постепенно темнел: — Когда я пришел во дворец в качестве компаньона по учебе, мне было всего тринадцать лет.
— Потом... я тоже много лет его не видел.
— Мы оба забыли...
— Люди меняются.
— Чем больше власти, тем больше изменений, особенно когда находишься на вершине императорской власти.
В его глазах читалось то ли сострадание, то ли самоирония: — Я давно не питаю иллюзий относительно того, кто сидит на драконьем троне.
— Генерал Ли, вам тоже не стоит продолжать жить воспоминаниями о его детстве.
Ли Чан нахмурился и нерешительно сказал: — Ходят слухи, что перед восшествием на престол он упал в воду, и его старая болезнь обострилась, сбив его с толку. Возможно, в будущем...
Юй Синчжоу усмехнулся и покачал головой: — Как долго еще продержится эта страна?
В коридоре за пределами камеры внезапно раздался шум шагов.
Пожилой евнух в сопровождении группы тюремных стражников поспешно прибыл, держа в руке ярко-желтый императорский указ.
Взгляд Ли Чана был прикован к свитку указа. Его пальцы невольно сжались, оставив пять отпечатков на толстых круглых деревянных прутьях решетки.
Пожилой евнух без выражения развернул свиток указа и громко сказал: — Ли Чан, Юй Синчжоу, слушайте указ.
Ли Чан без промедления опустился на одно колено. Юй Синчжоу неторопливо поднялся с низкой тахты, отряхнул пыль с подола и рукавов своего халата, а затем спокойно опустился на колени в поклоне.
— Генерал провинции Юн Ли Чан, младший наставник и регент Юй Синчжоу, вступили в сговор между гражданскими и военными чиновниками, создали фракцию в своих интересах, осмелились на восстание, совершили тяжкие преступления. Особым указом приказываю казнить немедленно!
Ли Чан резко поднял голову, недоверчиво глядя на собеседника. Вены на его шее вздулись, глаза покраснели. В конце концов, его кадык дрогнул, и тысячи слов превратились в один долгий, отчаянный вздох: — Ваше Величество, зачем так...
Юй Синчжоу опустил глаза. Выражение его лица было спокойным, словно он давно предвидел такой исход. Только руки, лежавшие на земле, невольно слегка сжались.
Пожилой евнух приказал принести белый шелк, отравленное вино и кинжал: — Вы двое не должны таить обиду на Ваше Величество. То, что Ваше Величество позволили вам оставить целые тела, уже милость. Есть ли у вас, господа, предсмертные слова?
Он передал указ им двоим для проверки.
Очевидно, указ был подлинным, и печать тоже была подлинной.
Император действительно хотел их смерти.
Юй Синчжоу встал, его взгляд остановился на печати на указе. Неизвестно, о чем он думал, он был глубоко задумчив.
Ли Чан словно лишился всей своей остроты, в одно мгновение постарев на десять лет. Он горько усмехнулся:
— Если государь желает смерти своего подданного, подданный должен умереть. Только моя сестра, покойная императрица, умерла в расцвете лет, и у нее остался только один сын, Его Величество. Снаружи — великий враг Яньжань, внутри — коварные чиновники, сеющие хаос при дворе. Убить меня легко, но кто в будущем сможет защитить Его Величество и обеспечить его безопасность?
Пожилой евнух жестом приказал тюремщикам открыть дверь камеры: — Прошу вас, господа, поспешите умереть, не задерживайте время.
Юй Синчжоу вдруг тихо рассмеялся. Его черные глаза были спокойны, как стоячая вода, без малейшего намека на улыбку: — А если ваш скромный слуга не желает умирать?
Услышав это, евнухи и тюремные стражники тут же напряглись. Группа тюремщиков окружила их двоих.
Пожилой евнух нахмурился: — Господин регент, вы — утонченный ученый. На ваших ногах еще кандалы. Вам невозможно сбежать. Наш господин советует вам не сопротивляться напрасно.
Юй Синчжоу все еще качал головой: — Только если Его Величество лично придет ко мне.
Ли Чан посмотрел на него и молча вздохнул. Раньше он сам питал иллюзии относительно императора. Неожиданно, в конце концов, именно Юй Синчжоу не хотел верить в реальность.
Пожилой евнух взглядом приказал тюремщикам покончить с ними.
Один из тюремщиков взял белый шелк, другой — кинжал и приблизились к ним двоим.
Но вдруг раздался громкий крик: — Стойте все!
— У Его Величества устный указ!
— Помиловать генерала Ли и регента Юй!
Все вздрогнули. Они увидели молодого евнуха с незнакомым лицом, который быстро бежал, весь в поту, задыхаясь, еле держа в руке свой мухобойку.
Он спешил, но все же успел.
Шу Шэн сглотнул слюну, чтобы смочить горло, и повторил устный указ императора: — Быстро снимите кандалы и выпустите их!
Ли Чан, который до этого стоял на коленях с закрытыми глазами, ожидая смерти, был так потрясен, что встал. В свете свечи его глаза сияли: — Его Величество действительно передумал?
Юй Синчжоу, стоявший против света свечи, тоже посмотрел на него.
Тюремщики удивленно смотрели на Шу Шэна, затем на пожилого евнуха, и долго не двигались.
Пожилой евнух прищурился, оценивающе оглядывая Шу Шэна с головы до ног: — Этот маленький евнух выглядит незнакомо, я его раньше не видел. Как Его Величество мог послать тебя передать устный указ?
— У тебя есть императорский указ, жетон Его Величества или другая реликвия?
Шу Шэн внутренне застонал. Все произошло так внезапно, что Его Величество не успел написать указ и не отдал Меч Сына Неба никому другому. Он сам так спешил догнать евнуха с указом, что забыл попросить у Его Величества золотой жетон.
Он снял с пояса жетон Тиду Внутреннего департамента и показал его всем. Только благодаря этому жетону он смог войти в Тюрьму Чжаоюй.
Шу Шэн принял нетерпеливый вид: — Меня зовут Шу Шэн. Я новый Тиду Внутреннего департамента, назначенный Его Величеством.
— Раз это устный указ, откуда взяться письменному указу?
Пожилой евнух, увидев этот жетон, внезапно изменился в лице: — Чушь собачья! Ты наверняка шпион, пробравшийся неизвестно откуда, украл жетон Дугуна Тун Шуня, выдаешь себя за Тиду Внутреннего департамента и передаешь фальшивый указ!
Тюремщики, видя, что оба говорят разное, не знали, кому верить. Но указ в руке пожилого евнуха был подлинным.
Один из тюремщиков, держа кинжал, стоял в шаге от Юй Синчжоу.
Воспользовавшись тем, что внимание всех отвлечено на двух евнухов, тюремщик внезапно бросился вперед. Острый кинжал полетел к спине Юй Синчжоу!
— Господин Юй!
— А! — Два восклицания слились воедино. Первое было криком Шу Шэна, второе — криком тюремщика.
Сверкающий, как иней, острый меч, весь серебристо-белый, пронесся, как молния, проскользнув в щель между прутьями камеры, пролетел мимо Юй Синчжоу и вонзился в грудь тюремщика, крепко застряв в щели каменной стены.
Что касается кинжала в его руке, то на полпути его схватил одной рукой Ли Чан, который быстро среагировал, и просто раздробил ему запястье.
Юй Синчжоу в тюрьме всегда оставался невозмутимым. Даже это покушение не заставило его нахмуриться. Только увидев этот холодный Меч Сына Неба, он внезапно обернулся.
Свет свечи осветил его тронутое и удивленное лицо.
В темном коридоре за дверью камеры один за другим зажигались фонари. Фигура молодого императора постепенно проявлялась из темноты.
Сяо Цинмин был в бледно-золотой драконьей мантии, его широкие левые рукава были сложены перед ним. Пятна крови на мантии уже застыли, став темно-красными. Это не только не уменьшало его величественности, но и добавляло ему остроты и суровости.
Тюремщики в Тюрьме Чжаоюй впервые в жизни имели честь увидеть лицо Сына Неба и были поражены.
Сяо Цинмин медленно подошел. Бусины на его короне мягко позвякивали при движении. Мрачная тюрьма постепенно освещалась, и вместе с ней освещался взгляд Юй Синчжоу, устремленный на него.
Через решетку камеры они встретились взглядами, и наступило короткое молчание.
Через мгновение Сяо Цинмин открыл рот и произнес незнакомое и далекое обращение: — Учитель.
После девяти лет разлуки: — Как поживаете?
(Нет комментариев)
|
|
|
|