Восемнадцать. Помолвка

Особняк, подаренный ей Королем Цзиньлин, назывался «Мэйюань». Он был не очень большим, но располагался в хорошем месте.

Это был небольшой, но изысканный дворик недалеко от Императорского дворца.

Весь персонал во дворе также был подобран для нее, с одной стороны, чтобы ей было удобно и не приходилось искать людей, с другой стороны, чтобы было легче следить за их передвижениями.

Цяоцяо огляделась и сказала: — Ну, детали неплохие.

— Только маловат, этот старый скряга.

Ин Лин рассмеялась и сказала: — Мне кажется, очень хорошо, только название немного похоже на отдельную комнату в таверне.

— Твой отец знает, что Школа Мо всегда подчеркивает бережливость, поэтому, конечно, он не мог устроить мне роскошный большой особняк.

— К тому же, я не состою на службе при дворе, слишком сильно подчеркивать статус человека из мира боевых искусств неизбежно вызовет недовольство придворных.

— Мне здесь тоже очень нравится.

— Ладно, раз тебе нравится, то хорошо!

— Но договорились, мы сюда переезжаем.

— Потом я должна сказать отцу, чтобы он купил соседний двор и перестроил его для Сяо Мэй!

— И ее тоже забрать!

— Я немного по ней соскучилась.

— Хорошо, идите переезжайте, а когда закончите, идите помогать на кухню.

Чтобы отпраздновать новоселье, Ин Лин приготовила больше блюд.

Сейчас была середина лета, и четверо из них просто накрыли стол в беседке во дворе, пили, ели мясо, смеялись и время от времени выходили во двор, чтобы немного потренироваться.

Цяоцяо, подперев румяные щеки, сказала: — Такая жизнь прекрасна!

— Вспоминая, с детства меня либо во дворце, либо у учителя строго воспитывали.

— Эти дни, проведенные с вами, самые счастливые!

— Давайте!

— Выпьем!

Питер поспешно выхватил у нее кубок: — Пей меньше!

— Не твое дело!

— Конечно, мое дело, я должен заботиться о тебе, о, сегодня я получил сообщение от старшего брата.

— Сказал, чтобы я ждал здесь после окончания соревнований, не торопился возвращаться.

— Мой отец надеется, что мы поженимся в этом году, и твой отец тоже согласился.

— Старший брат сейчас готовит свадебный дар, думаю, через несколько недель он прибудет в Государство Цзиньлин.

— Правда?

— Ха-ха!

— У меня в последнее время действительно много радостных событий!

— Через несколько дней выиграю чемпионат, получу высшую награду, а потом еще и проведу свадебную ночь.

— М-м, неплохо!

— Давайте!

— Выпьем!

Ин Лин подняла кубок к Питеру и сказала: — Поздравляю вас!

— Но мне кажется, этот парень перебрал, давайте допьем этот кубок, а ты отнесешь ее в комнату отдыхать!

После того, как они ушли, во дворе остались только Ин Лин и Ван Кэ.

Ван Кэ увидел, что Ин Лин задумалась, и первым нарушил молчание: — Они женятся, это здорово!

— Как ты думаешь, что мне им подарить?

— Ты тоже хочешь жениться?

— А?

— Я не тороплюсь, не тороплюсь!

— О, кстати, сегодня Король Цзиньлин спрашивал меня о тебе, я не хотела тратить время на встречи с местными знатными юношами, поэтому использовала тебя как щит, сказав, что ты мой парень.

— Но теперь, похоже, это также помешало им подсылать к тебе дочерей из знатных семей.

— Ты против?

— Я тоже не хочу встречаться с этими светскими дамами, если ты не против, то почему я должен быть против?

— А что ты на самом деле думаешь обо мне?

— Мне кажется, ты и красива, и загадочна, и добра, но иногда производишь впечатление недоступной.

— Немного непонятная.

Ин Лин, услышав это, подумала: "Да!

— Я уже не могу относиться к тебе так, как тогда, с девичьим сердцем.

— Даже в любви я не могу дать тебе всего.

— Но знаешь ли ты, что то, чего тебе сейчас не хватает в сердце, ты когда-то имел.

Она посмотрела на этот двор и невольно вспомнила сцены тренировок с ним в детстве: "Кстати, странно.

— Изначально я должна была хорошо владеть копьем, а ты — саблей.

— А теперь наоборот.

— Уже поздно, думаю, стоит позвать кого-нибудь, чтобы убраться здесь, а потом идти спать!

Второй раунд соревнований начался через день, Ин Лин и Тан Чжэнь снова поприветствовали друг друга и сели рядом.

Тан Чжэнь спросил о Сяо Мэй: — Доволен ли Цзюцзы особняком?

— Я слышал от Цяоцяо, что у Цзюцзы есть еще один божественный зверь-скакун, что это за зверь?

— Я снова пошлю людей, чтобы устроить?

— Этот двор очень красивый, мне очень нравится.

— Вы, Государь, позаботились!

— Мой скакун — драконья птица, думаю, в городе Цзиньлин ее мало кто видел, боялась, что это будет слишком неожиданно, поэтому не взяла ее с собой.

— Она обычно обитает в лесу, не обязательно устраивать ей жилье.

— О?

— Цзюцзы, не стесняйтесь, мне все еще немного любопытно, хочу увидеть этого редкого и удивительного зверя.

— На днях я займусь этим!

— Тогда большое спасибо, Государь!

Посмотрев половину соревнований, Тан Чжэнь невольно спросил Ин Лин: — Цяоэр сегодня сменила тактику!

— И оружие сменила!

— Я никогда не видел ее техники двойных сабель!

Ин Лин ответила: — О, это техника сабли, которой я ее научила, она еще не освоила ее, Государь, вы смеетесь надо мной!

— Я также немного подсказала им по поводу их координации позавчера.

— Эх, Цзюцзы слишком скромен!

— Я вижу, что эта техника сабли гибкая и изменчивая, сочетает атаку и защиту, движения быстрые и ловкие, все направлены на уязвимые места, как раз подходит для моей дочери.

— Строй этих троих после улучшения значительно увеличил стабильность.

— Наверное, Цзюцзы также глубоко изучал военное искусство и построения!

— Неудивительно, что вы заслужили прекрасное имя Звездного Предка, вы действительно обладаете талантом, превосходящим древность и современность, и глубокими и обширными божественными способностями!

— Моей дочери получить наставления от такого Шицзу, как вы, можно сказать, не зря прожила эту жизнь!

— Государь, вы преувеличиваете!

— Главное, что Цяоцяо от природы умна и одарена!

Посмотрев еще немного, Тан Чжэнь крепко сжал подлокотник и наклонился вперед, говоря: — Эй?

— Это не ученики Школы Удан?

— Как они используют Мечевой строй Тяньган Бэйдоу Школы Цюаньчжэнь?

— Это несправедливо!

— Правила соревнований допускают максимум пять человек в команде при входе, но не запрещают командам объединяться против врага после входа, это не нарушение правил.

— Школы Удан и Цюаньчжэнь изначально имели некоторые связи, обмен опытом в мире боевых искусств — это тоже хорошо.

— Государь, не беспокойтесь, сейчас равновесие сил.

— Позволить им увидеть мир, столкнуться с трудностями — это тоже своего рода испытание.

Столкнувшись с тремя учениками Школы Цюаньчжэнь, которые объединились с четырьмя людьми из Школы Удан, образовав строй, трое на арене также были возмущены.

Цяоцяо выкрикнула вызов: — Вы жульничаете!

— Максимум пять человек в команде, а у вас семеро в строю, вам не стыдно?

Даос с противоположной стороны тут же ответил: — Да, максимум пять человек в команде, но не сказано, что две команды не могут объединиться.

— Если нет способностей, то меньше кричи, если есть способности, то подходи?

Этот бой длился с утра до времени Вэй (13:00-15:00) и еще не закончился, остальные уже выбыли.

Остались только Цяоцяо, Ван Кэ и Питер, а также семеро даосов в строю с противоположной стороны, и никто не мог одержать победу.

Судейская трибуна с сожалением ударила в гонг, остановив бой, и перенесла его на завтра.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение