Глава 7

Лицо госпожи Чжан тут же просияло от радости. Она поспешно приказала слугам принести тушеные тонизирующие блюда, сладости и другие угощения. Одновременно госпожа Чжан размышляла, как бы ей рассказать Чу Шэнвэню о том, что только что произошло.

Если Чу Шэнвэнь не будет заботиться об этой дочери, что сможет сделать одна маленькая девочка?

Однако, когда все уже было накрыто на стол, госпожа Чжан так и не дождалась Чу Шэнвэня!

Госпожа Чжан послала Дун Чжи узнать, в чем дело. Вернувшись, Дун Чжи доложила, что господина перехватила четвертая госпожа и увела в свой двор!

— Эта девчонка?! — Госпожа Чжан сильно нахмурилась.

Глава 7: Завидный брак, на который многие претендуют (Часть 1)

Чу Шэнвэнь и его первая жена, госпожа Вэнь, очень любили друг друга.

После смерти госпожи Вэнь Чу Шэнвэнь сначала не хотел снова жениться. Однако меньше чем через год он взял в жены госпожу Чжан. Это произошло благодаря небольшим уловкам, к которым прибегла сама Чжан Ши, чтобы выйти замуж за Чу Шэнвэня!

Чу Цзин была родной дочерью госпожи Вэнь и единственной ее дочерью, оставшейся дома. К тому же, она была похожа на мать чертами лица, поэтому Чу Шэнвэнь очень любил и оберегал ее.

Госпоже Чжан пришлось приложить немало усилий, чтобы посеять разлад между отцом и дочерью.

Только лишив Чу Цзин отцовской заботы, она, Чжан Ши, могла что-то сделать с этой неродной дочерью!

А прежняя Чу Цзин действительно была не слишком послушной и совершенно не умела угождать своему отцу Чу Шэнвэню, который на самом деле очень ее любил.

Ее упрямство, ее обида, его разочарование, его боль — все это все больше отдаляло их друг от друга.

Но какое же лекарство приняла эта девчонка на этот раз? Она изменилась: не только пришла сегодня в ее двор и с достоинством потребовала договоры служанок, приструнив при ней Ань Цао и Ань Е, но еще и сама перехватила Чу Шэнвэня!

Как бы госпожа Чжан ни не хотела сближения Чу Шэнвэня и Чу Цзин, она не стала тут же искать предлог, чтобы позвать мужа обратно.

Она лишь позвала свою дочь Чу Сянь, велела ей отнести угощения во двор Чу Цзин и проявить немного заботы о сестре.

— Послушай снаружи, что происходит, а потом входи. Если все как обычно, и они ссорятся, войдешь попозже! Если же отец и дочь не ссорятся и не шумят, просто войди и покажи свою заботу о ней, этого достаточно! Больше ничего не говори! Эта девчонка сегодня ведет себя странно, будь осторожна, когда будешь с ней разговаривать! — наставляла госпожа Чжан, держа Чу Сянь за руку.

Чу Сянь кивнула и мягко улыбнулась: — Матушка, я знаю!

Госпожа Чжан удовлетворенно похлопала Чу Сянь по руке. Этой умной дочери она доверяла.

Чу Сянь взяла коробку со сладостями, приготовленную госпожой Чжан, и отправилась во двор Чу Цзин.

Раньше, подходя к Павильону Лотосовой Воды, Чу Сянь уже слышала пронзительные крики Чу Цзин.

Всегда отец изо всех сил пытался угодить Чу Цзин, но та, едва увидев его, либо замолкала, либо затыкала уши и истошными криками прогоняла отца.

Чу Сянь и ее мать не раз посмеивались над таким глупым поведением.

Впрочем, им это было на руку, ведь именно они способствовали отдалению отца и дочери!

Но сегодня Чу Сянь уже подошла к Саду Покоя Чу Цзин, но так и не услышала этих режущих слух криков.

Выражение лица Чу Сянь не изменилось, она лишь слегка опустила ресницы, удивленная про себя.

Едва Чу Сянь переступила порог Лунных ворот Сада Покоя, как увидела выходящего из комнаты Чу Цзин отца, Чу Шэнвэня.

Чу Цзин не вышла его проводить, но ее служанка Ань Чунь, зардевшись, вышла проводить господина.

А что же Чу Шэнвэнь? На его лице не было и следа прежнего раздражения и гнева, которые обычно появлялись после встречи с дочерью. Его лицо, на котором юношеская красота сменилась зрелой привлекательностью мужчины под сорок, сияло искренней, довольной улыбкой.

Сердце Чу Сянь екнуло!

Но она с улыбкой подошла к нему и сладко, с кокетством позвала: — Отец!

— Сянь'эр! Пришла навестить свою четвертую сестру? — Взгляд Чу Шэнвэня был добрым. Он мельком взглянул на коробку со сладостями в руках Чу Сянь и слегка кивнул. Из трех дочерей эта пятая, несомненно, была самой послушной и разумной, и с Цзин'эр она обычно хорошо ладила.

— Да, я принесла немного сладостей, хотела поесть с четвертой сестрой и поговорить, боюсь, ей скучно! — послушно кивнула Чу Сянь, недоумевая про себя, почему отец говорит так тихо.

— Отдай сладости служанкам, пусть отнесут внутрь, а ты пойдем со мной. Твоя четвертая сестра отдыхает, не нужно ее беспокоить! — Голос Чу Шэнвэня стал еще тише.

Только после этих слов Чу Сянь поняла, почему отец говорит так тихо.

Неужели отец снова так хорошо относится к четвертой сестре?

Чу Сянь почувствовала укол ревности, но на лице ее по-прежнему играла улыбка. Она отдала коробку со сладостями вышедшей проводить отца служанке Ань Чунь.

Затем она поспешила за отцом.

Чу Шэнвэнь же направился прямо во двор госпожи Чжан.

Госпожа Чжан, увидев мужа, не проронила ни слова, лишь с нежной улыбкой лично прислуживала ему. Подав ему теплый чай, она села рядом.

— Я уже знаю, что Цзин'эр просила у тебя договоры служанок! — Чу Шэнвэнь был военным и говорил прямо. Отпив чаю и поставив чашку, он высказал свое мнение: — Опасения Цзин'эр оправданы. Ты ведь управляешь всем домом, за всем не уследишь. Что, если слуги решат, что юную госпожу можно обманывать и обижать, и будут плохо служить? Это недопустимо!

— Теперь у них будет стимул стараться, и это хорошо!

Госпожа Чжан и Чу Сянь быстро переглянулись и тут же отвели глаза.

Чу Шэнвэнь, будучи человеком не слишком наблюдательным, не заметил обмена взглядами между матерью и дочерью и продолжал серьезно говорить, на этот раз довольно долго: — К тому же, это позволит Цзин'эр научиться управлять своими слугами и своим двором.

— Кстати, Цзин'эр сказала мне, что хочет сама выбрать себе несколько надежных служанок, и я согласился. На этот раз позволь ей самой выбрать двух хороших. Через два месяца, к Летнему солнцестоянию, она достигнет совершеннолетия. После этого придет время обсуждать брак.

— Этих двух служанок можно будет дать ей в приданое, а позже они смогут стать служанками-наложницами. В этом деле ты, как ее мачеха, должна ей помочь! Она тебе не родная дочь, и иногда бывает непочтительна, но она несчастная девочка, будь к ней снисходительна. Сердце у Цзин'эр на самом деле доброе, хорошее…

Услышав слова «обсуждать брак», Чу Сянь то краснела, то бледнела и опустила голову, выглядя немного смущенной.

Она чувствовала зависть. В других семьях отцы редко так заботились о замужестве дочерей, этим обычно занимались матери. Но ее отец постоянно думал о браке Чу Цзин. К тому же, Чу Сянь узнала от матери, что отец однажды в пьяном виде обмолвился, что намеревается выдать Чу Цзин за старшего законного сына князя Ань, будущего князя, а ныне Наследного принца, шестнадцатилетнего Нин Даня.

Нин Дань с детства был выдающимся: красив, умен — сам великий ученый хвалил его талант, предрекая ему звание лучшего на экзаменах, — и искусен в боевых искусствах, способен попасть в цель со ста шагов.

Такой юноша, с прекрасными личными качествами и знатным происхождением, естественно, был объектом восхищения и желанным женихом для всех знатных девиц столицы.

Чу Сянь не была исключением.

Однако в то время в столице была еще старшая законная дочь маркиза Чанъань Янь, Янь Минчжу. Она тоже была идеальной девушкой во всех отношениях — и происхождением, и личными качествами.

Их семьи были дружны, поэтому они заключили детскую помолвку, а когда Нин Даню исполнилось десять лет, дети поженились.

Но позже, всего в двенадцать лет, Янь Минчжу умерла!

Ее поминальная табличка была помещена в родовой храм семьи Нин с титулом Супруги Наследного принца. Поэтому следующая жена Нин Даня по правилам считалась бы второй женой!

Но даже несмотря на это, многие знатные семьи боролись за право выдать за него дочь.

Чу Сянь, естественно, тоже хотела заполучить это место.

Однако на ее пути стояла Чу Цзин!

Именно поэтому Чу Сянь и решилась нанять хулиганов, чтобы опорочить честь Чу Цзин. Ведь речь шла о таком завидном браке!

Госпожа Чжан с улыбкой слушала Чу Шэнвэня, краем глаза замечая эмоции дочери.

Она знала о желаниях дочери, и она, как мать, конечно же, поможет ей устроить желанный и выгодный брак!

Однако, как мать, госпожа Чжан не хотела, чтобы дочь разочаровалась в отце, который явно отдавал предпочтение другой. Поэтому она не могла позволить Чу Шэнвэню продолжать говорить об этом в присутствии Чу Сянь.

— Господин, давай обсудим это вечером. Посмотри, как Сянь'эр покраснела от смущения. Она сидит и не знает, уйти ей или остаться! — Сказав это, госпожа Чжан рассмеялась.

Чу Шэнвэнь только тут понял, что говорить так прямо о браке, служанках из приданого и служанках-наложницах в присутствии дочери действительно неуместно. Он замолчал, выглядя немного смущенным.

Госпожа Чжан хитро отправила Чу Сянь на кухню, велев передать поварам, чтобы вечером приготовили побольше блюд, так как вся семья будет ужинать вместе в зале.

Чу Шэнвэнь был очень доволен и посмотрел на госпожу Чжан с необычайной нежностью. Однако он вдруг спросил: — А что все-таки со здоровьем Цзин'эр?

От этого вопроса Чу Сянь, переступавшая порог, чуть не упала!

Глава 8: Завидный брак, на который многие претендуют (Часть 2)

Чу Сянь, как бы ей ни хотелось, не имела повода остаться и слушать дальнейший разговор родителей. С тяжелым сердцем она отправилась прочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение