Чу Цзин все еще чувствовала сильную ломоту во всех костях.
Ань Чунь надела на Чу Цзин шляпу с вуалью, а затем вместе с Ань Цю осторожно помогла ей сойти с повозки.
Цинхэтан была самой большой аптекой в столице, занимая шесть помещений подряд. Ежедневно здесь принимали известные лекари, и поток людей, приходивших за лечением и лекарствами, не иссякал.
Едва Чу Цзин сошла с повозки, как почувствовала донесшийся с ветром аромат лекарств.
Увидев повозку и охранников Чу Цзин, служащие аптеки замерли от удивления. Когда же они увидели сошедшую с повозки девушку, хоть и скрытую шляпой с вуалью, но явно юную по сложению, они переглянулись, недоумевая.
Ведь по виду Чу Цзин было ясно, что она не просто из богатой семьи. Но люди из знатных и богатых семей редко сами приходили в аптеку. Обычно они посылали доверенного слугу пригласить лекаря или принести лекарства по рецепту.
Конечно, бывали и те, кто хотел проявить сыновнюю почтительность, но таких было мало, и чаще всего это были молодые господа.
А перед ними явно была женщина. Женщинам выходить из дома было не всегда удобно, и уж тем более они не стали бы лично обращаться за медицинской помощью.
Лекари, принимавшие в аптеке, в основном лечили людей из обычных столичных семей.
Взгляды служащих были полны недоумения и удивления. Другие посетители аптеки тоже с любопытством и различными догадками смотрели на прибывшую Чу Цзин.
Чу Цзин совершенно не обращала на это внимания и продолжала идти в аптеку. Она лишь искоса взглянула на Ань Чунь и Ань Цю, поддерживавших ее с обеих сторон. Заметив их смущенное выражение лиц, она поняла, что ее приход сюда, вероятно, был несколько неуместен с точки зрения этикета.
Управляющий аптекой, увидев входящую в лавку столь явно знатную даму, поспешно вышел навстречу с улыбкой. Этот управляющий оказался сообразительным и сказал: — Внутри есть тихий отдельный кабинет! Благородная госпожа, прошу вас!
Поскольку он не знал, как обращаться — «госпожа» или «супруга», — управляющий использовал слово «благородная госпожа».
Чу Цзин не спешила укрыться в кабинете. Вместо этого она приказала Ань Чунь поставить на прилавок принесенную с собой шкатулку с восточным жемчугом и открыть крышку. В тот же миг радужное сияние ослепило всех присутствующих.
Вокруг воцарилась тишина. Все взгляды переходили с восточного жемчуга на Чу Цзин и обратно. Тот, кто мог позволить себе целую шкатулку восточного жемчуга, определенно принадлежал к богатому и влиятельному роду!
Такого человека никто не посмел бы обидеть.
— Я хочу увидеть самые ценные небесные сокровища вашей лавки. Если что-то понравится, я куплю это в знак почтения к старшим! — Голос Чу Цзин был не громким и не тихим, в ее спокойствии чувствовалась дерзость.
Она не стала сразу уходить в кабинет, а заявила о своих намерениях перед всеми, выставив напоказ сокровища. Причиной тому была реакция окружающих, которую она заметила ранее — все смотрели на нее примерно одинаково.
Чу Цзин не знала правил этого мира, но, немного подумав, поняла: как особа ее статуса могла прийти в аптеку?
Но раз уж она пришла, уходить она не собиралась. Вместо того чтобы осторожно скрываться и в итоге стать предметом сплетен, лучше было открыто заявить о цели своего визита.
Управляющий, оценив щедрость и манеры Чу Цзин, убедился, что она пришла не для того, чтобы создавать проблемы. Он снова пригласил ее пройти в отдельный кабинет, заодно рекламируя свою лавку: — Если ищете небесные сокровища, то вы, благородная госпожа, пришли по адресу.
— Прошу вас, проходите внутрь, выпейте чаю. Я велю принести вам каталог. Все небесные сокровища, что существуют в этом мире, у нас есть!
Глава 11: Небесные сокровища, Господин Мясной Пирожок (Часть 2)
Тысячелетний линчжи, тысячелетний женьшень, тигровые кости, морские коньки — для смертных все это были величайшие божественные сокровища. Но для Чу Цзин эти вещи ничем не отличались от обычных трав.
Как и ожидалось, в аптеке смертных не было того, что она искала.
Теперь Чу Цзин принимала женщина, разбирающаяся в фармакологии, — жена управляющего аптекой. Увидев, что Чу Цзин, просмотрев каталог редчайших лекарств, без интереса закрыла его, не задав ни единого вопроса, она поняла, что юная госпожа не нашла того, что искала.
— Не знаю, какое именно лекарство ищет госпожа? С какими свойствами? Какого действия? У нас есть некоторые травы, не занесенные в каталог! Госпожа, расскажите, что вы ищете, возможно, я смогу узнать! — с улыбкой сказала женщина. Она не лгала: действительно, не все лекарства были в каталоге. К тому же, вдруг эта юная госпожа из знатной семьи чего-то не понимает и ищет обычное лекарство среди редчайших? Так она никогда не найдет.
— У вас здесь есть что-то вроде хранилища лекарств? — спросила Чу Цзин, глядя на женщину.
— Конечно, есть. Но редчайших лекарств там немного. Ведь такие лекарства очень ценны, и требования к их хранению весьма строги! — ответила женщина.
Чу Цзин с улыбкой встала: — Тогда проводите меня посмотреть. Я и сама точно не знаю, что мне нужно, может быть, увижу и вспомню название! Вы оставайтесь здесь. Все-таки это хранилище лекарств, слишком много мирской ауры ему ни к чему!
Последние слова Чу Цзин адресовала Ань Чунь и Ань Цю. Она хотела остаться наедине с женщиной, чтобы показать ей рисунок ядовитой травы Ша и спросить, знакома ли та с ней.
Итак, Чу Цзин в сопровождении женщины отправилась в хранилище лекарств на заднем дворе, а Ань Чунь и Ань Цю остались ждать в отдельном кабинете.
Задний двор аптеки был устроен тихо и изящно, с речкой и беседкой, напоминая сад в богатом доме. Женщина объяснила, что многие травы выращиваются прямо здесь, во дворе, отсюда и такая планировка.
По дороге женщина, конечно, заметила слабость Чу Цзин и из добрых побуждений прощупала ее пульс. Естественно, она не обнаружила яда в теле Чу Цзин и, как и лекарь Лю, сказала, что у нее недостаток Ци и слабость.
Нужно было укреплять организм.
Подойдя к хранилищу лекарств, Чу Цзин воскликнула: — Ах!
— Что случилось, четвертая госпожа? — Женщина уже знала, что Чу Цзин — четвертая госпожа из герцогского поместья. Видя, насколько хрупка эта девушка, она боялась любого неосторожного движения. Услышав восклицание Чу Цзин, она тут же крепче ее поддержала.
— Я вспомнила! Лекарство, которое я ищу… У меня с собой есть его изображение! — С этими словами Чу Цзин достала из рукава заранее нарисованный листок с изображением ядовитой травы Ша и протянула женщине. — Посмотрите, пожалуйста, не кажется ли вам знакомым?
Женщина развернула помятый листок и внимательно его рассмотрела. Затем серьезно покачала головой: — Эта скромная женщина невежественна и не знает, что эта трава тоже является лекарством.
— Однако мой муж — управляющий здесь, и сегодня во внутреннем зале принимают несколько хороших лекарей. Я могу спросить у них!
Чу Цзин не могла ждать ни минуты. — Тогда идите и спросите прямо сейчас! — Она знала, что ходит медленно. Оглядевшись, она увидела неподалеку каменный стол, подошла и села, устало оперевшись на него. — Я тоже устала, подожду вас здесь. Мне очень срочно нужна эта вещь.
— Не хочу терять время, идите прямо сейчас!
Женщина подумала, кивнула и пошла вперед.
Чу Цзин, сидевшая за каменным столом, сначала почувствовала, что воздух здесь приятный, насыщенный ароматами лекарств. Она с надеждой попыталась сконцентрировать Ци для совершенствования, но снова безуспешно, и в конце концов оставила попытки.
В этот момент ее взгляд случайно привлекли четыре птицы с коричневым оперением и красными клювами.
Эти четыре птицы яростно клевали друг друга на вершине одного из высоких зеленокорых платанов, росших в ряд во дворе. Несколько перьев, подхваченные ветром, улетели вдаль.
Сначала Чу Цзин привлекла их драка. Она подумала с сожалением, что даже здесь, где нет духовной энергии, и живые существа не могут обрести разум, борьба сильных существует повсюду, независимо от наличия разума!
Стремление стать сильным — это врожденное желание!
Однако, когда Чу Цзин лениво наблюдала, как три птицы потерпели поражение и с жалобными криками улетели, а одна из них нырнула в ветви платана, через мгновение вылетела с листком травы в клюве и тоже улетела, ее темные, как тушь, глаза внезапно загорелись. В них быстро сконцентрировалась серьезность, смешанная с глубокой радостью и волнением.
Если она не ошиблась, то эта маленькая пташка только что унесла Цзыян!
Цзыян испускает густое фиолетовое сияние на солнце.
Хотя расстояние было велико, и Чу Цзин видела не очень четко, этот фиолетовый отблеск был ей слишком знаком!
К тому же, зеленокорый платан вполне подходил для роста Цзыяна!
Цзыян мог не только вывести яд, но и ускорить ее совершенствование.
Потому что Цзыян в мире совершенствования Чу Цзин считался духовной травой шестого уровня!
Те, кто только начинал сгущать Ци и не имел пилюль, использовали его для приготовления лекарств.
Эта внезапная находка заставила Чу Цзин, до этого вяло лежавшую на каменном столе, вскочить. Забыв о слабости своего тела, она бросилась к тому высокому старому зеленокорому платану, откуда птица унесла Цзыян. Она подняла голову и посмотрела вверх. Увы, зрение смертного было ограничено, и она не могла разглядеть, есть ли Цзыян на такой высоте!
Что делать?
Что делать?
Чу Цзин знала, что нельзя просто ждать. Если наверху нет Цзыяна, то и ладно. Но если есть, то птица может вернуться.
А Чу Цзин, естественно, надеялась, что Цзыян там еще остался!
Она обхватила руками ствол платана толщиной в половину взрослого человека, подняла голову, прищурилась и смотрела вверх несколько секунд. Затем она стиснула зубы, присела, сняла вышитые туфли и спрятала их в кустах неподалеку. После этого она ловко сняла пояс и не туго обвязала им себя и ствол дерева.
Таким образом, даже если у нее кончатся силы, этот пояс, возможно, спасет ей жизнь!
Чу Цзин начала карабкаться вверх, цепляясь руками и ногами.
«Рискну! Если не залезу, мне конец! Держись, нужно обязательно залезть! Цзыян, Цзыян, ты должен там быть! Если ты там, то когда я достигну Великого Пути, я в благодарность за твою помощь присвою тебе звание духовной травы высшего особого ранга!» — бормотала про себя Чу Цзин, продолжая карабкаться вверх.
Чу Цзин…
(Нет комментариев)
|
|
|
|