Глава 15

После возвращения от Тамаё, Хинаби в эти дни почти ничего не делала, кроме поиска цветка для Господина, совмещая поиск с бездельем. Остальное время она нерешительно вертела в руках лекарство, которое Тамаё дала ей перед уходом.

Дело не в том, что у нее возникли мысли о неповиновении Господину, просто ей очень хотелось узнать о своей человеческой жизни.

Хинаби потрясла маленькую пробирку и, открыв крышку, выпила ее содержимое.

— Эффект может проявиться не сразу. Если Вы решите выпить, не спешите, просто терпеливо ждите.

Так сказала Тамаё тогда.

Хинаби совсем не торопилась. Она ждала так долго, неужели несколько недель что-то изменят?

Изначально она собиралась предложить Господину идеи относительно Синей ликорис: вместо того чтобы искать ее бесцельно, лучше просто поймать людей и выращивать ее самим.

Но теперь она отказалась от этой мысли. Пока что Хинаби просто хотела побродить на улице. Она слышала, что демон с Горы Пауков был убит, и Господин из-за этого пришел в ярость.

— Почему Низшие Луны так слабы? — так Накимэ передала его слова. Господин перешел от сомнений в необходимости существования Низших Лун к прямому уничтожению всех из них. Только Энму выжил благодаря лести. Она не хотела сейчас навлекать на себя гнев Господина.

Кстати, очень жаль Рейджи. Такой милый ребенок, и погиб из-за Руи. Господин действительно слишком сильно благоволил Руи.

Пока Хинаби неторопливо ждала действия сыворотки, Танджиро, с которым она виделась, был связан членами Какуши и отправлен в штаб вместе со Столпом Воды Гию Томиокой и новым Столпом Насекомого Шинобу Кочо, которая заняла место своей сестры.

(Бывший Столп Цветка Канаэ Кочо отошла от дел и теперь занимается уходом за ранеными в Поместье Бабочек и обучением истребителей.)

——————————

Поместье Убуяшики

— ...

— Я одобряю действия Танджиро и его сестры Незуко, — сказал Кагая Убуяшики на Собрании Столпов. — Надеюсь, сегодня вы все тоже сможете принять их.

— Я категорически против! Я не могу принять наличие товарища, который носит с собой демона!

— Даже Господин Ояката... мне действительно трудно повиноваться...

— Опять! Опять! Я говорю, вы что, сговорились, Ренгоку? — Санеми Шиназугава поднял голову, глядя на Господина Оякату, и возразил: — Истребление злых демонов — основа Корпуса истребителей демонов, тем более что уже есть прецедент Ренгоку...

Танджиро с трудом поднял голову с земли. Уже есть прецедент... Что это значит?

В воздухе повисла тишина. За эти три года все намеренно старались забыть о Хинаби, и теперь, когда ее внезапно упомянули, все молчали, глядя друг на друга.

В конце концов, Кагая Убуяшики ответил на вопрос Танджиро. Он объяснил: — Три года назад сестра Кёджуро, Хинаби, также была вынуждена стать демоном из-за преследования.

— Она спасла мою тяжело раненую сестру, и существующая в Поместье Бабочек сыворотка также получена от нее. По описанию сестры, госпожа Хинаби, став демоном, потеряла все воспоминания о человеческой жизни, но не имела намерения причинять вред людям. Поэтому мы не будем опрометчиво считать вашу сестру злым демоном, младший брат Камадо, — Шинобу Кочо продолжила объяснять, подхватив слова Кагаи Убуяшики.

— А эта госпожа сейчас...

— Она стала Высшей Луной. Мы не можем точно определить ее местонахождение, и поспешное столкновение с ней может вызвать обратный эффект...

Танджиро: ! Высшая Луна, не причиняет вреда людям, женщина.

— Пожалуйста, подождите! — Танджиро прервал Шинобу Кочо. Он обратился к Кагае Убуяшики, стоявшему наверху: — ...Возможно, я видел эту госпожу.

Кёджуро с начала собрания боролся с собой. Субъективно он полностью понимал защиту братом своей сестры, но объективно он категорически не соглашался с мнением Господина Оякаты.

Услышав, как Танджиро упомянул Хинаби, он поднял голову. Остальные тоже с удивлением посмотрели на юношу.

— Что?!

— Эй, младший брат Камадо, как ты можешь судить, что это одна и та же особа?

— Я не уверен, но та, кого я видел в прошлый раз, действительно была женщиной-демоном Высшей Луны, которая также никого не ранила. От нее не исходило того зловонного запаха.

Кёджуро: — Юноша Камадо! Можете ли Вы описать демона, которого видели?

— Длинные волосы, четыре глаза, три из которых золотисто-красные, узоры на лице, одета в черное кимоно, — Танджиро вспомнил звук, который издала Хинаби, когда резко встала, и добавил: — И на поясе у нее висела подвеска в виде бабочки.

Подвеска-бабочка? Это та вещь, которую они втроем сделали вместе? Даже потеряв память, Хинаби сохранила ее.

Она не ела людей! И не причиняла вреда людям! Это так хорошо!

Кёджуро, даже сталкиваясь со всеми трудностями, не смог бы без колебаний убить свою сестру.

Обанай Игуро ослабил хватку на Танджиро, и юноша, воспользовавшись моментом, ударился головой о Столпа Змеи и, перевернувшись, продолжил: — Да! Госпожа Хинаби никого не ранила! Кроме того, голос, который она упомянула, говоря об уважении к жизни, наверное, это те наставления, которые господин Ренгоку давал ей раньше!

— Госпожа Хинаби все время борется с инстинктами демона!

Кёджуро наконец немного облегчил камень, висевший на его груди с тех пор, как три года назад: — Это так хорошо! Это так хорошо...

— Однако, младший брат Камадо, как Вы встретились с госпожой Хинаби?

Танджиро подробно описал всем сцену того дня, включая причину и ход встречи Хинаби с Тамаё.

Услышав, что все называют Хинаби по имени, которое она носила при жизни, он тоже изменил обращение и ответил: — ...В общем, в конце концов госпожа Хинаби все же приняла лекарство, которое дала ей госпожа Тамаё.

Все задумались. Если бы Хинаби восстановила рассудок, то, учитывая ее связь с Кёджуро, она наверняка стала бы их помощником, в той или иной степени.

Дело Хинаби сегодня получило разрешение. В то же время, сестра Танджиро Камадо, Незуко, также прошла испытание редкой кровью Шиназугавы. Благодаря посредничеству Убуяшики и поручительству бывшего Столпа Воды Саконджи Урокодаки и Гию Томиоки, все, можно сказать, приняли то, что он берет ее с собой на задания. После этого Танджиро и Незуко были отправлены членами Какуши в Поместье Бабочек для обработки ран.

Вопрос с братом и сестрой Камадо временно разрешился. На последующем собрании Убуяшики дал Кёджуро новое задание.

— Разведка установила, что в районе станции появились демоны. Это твоя территория, Кёджуро. Спасибо за твою работу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение