Цзян Ин поймала кролика. Когда она поднялась, в ее глаза внезапно бросился яркий синий цвет.
От вошедшего исходил аромат учэньсян, легкий и прохладный.
Холод, окружавший его, был подобен луне над горой Яй, благородный и отстраненный.
Он шел слишком быстро, и Цзян Ин поняла это слишком поздно.
Ее лоб ударился о что-то твердое, как стена, и боль заставила ее жалобно вскрикнуть.
Прикрыв лоб и открыв глаза, она увидела синий воротник, расшитый золотыми нитями.
Дорогой аромат учэньсян и роскошная парчовая одежда намекали на необычный статус вошедшего. К сожалению, вторая госпожа Цзян выросла в неге, с детства не терпела боли, и даже с ее хорошим характером сейчас у нее появилось небольшое недовольство.
— Ты идешь так быстро, что напугал моего маленького кролика! — Сказав половину фразы, Цзян Ин застыла, подняв глаза.
Яркое лицо, которое невозможно забыть, постепенно совпало с тем, что было в ее памяти.
Мечевидные брови, глаза феникса, тонкие губы и белые зубы. Под резкими чертами лица сквозило равнодушие, а холодный, отталкивающий характер был точно таким же, как у кого-то другого.
Цзян Ин подняла голову, на мгновение растерявшись.
Она растерянно смотрела на этого человека, и ее охватило знакомое чувство.
Вдруг в ушах раздался доброжелательный голос: — Ваше Высочество, Резиденция Князя приведена в порядок. Вчера Тянь Цисион обустроил поле для верховой езды, оно идеально подходит для тренировок и скачек... Ой?
— Как сюда попала вторая госпожа из семьи Цзян?
Фу Цюань узнал Цзян Ин и тоже был удивлен. Это был редкий гость.
Цзян Ин долго бежала за кроликом, ее щеки раскраснелись, а глаза, как чистый родник, были особенно невинны и вызывали жалость.
Увидев ее, Фу Цюань невольно понизил голос, боясь напугать легендарную глуповатую вторую госпожу Цзян.
Ее внешность была совершенно безобидной и легко вызывала симпатию. К тому же Фу Цюань и раньше относился к ней с некоторой предвзятостью, поэтому он не мог не улыбнуться: — Ваше Высочество, вы помните ее?
— Вторая госпожа из Резиденции Цзян, та самая, которая в детстве стояла перед вами, уперев руки в бока, и говорила, что месть феи не опаздывает на десять лет.
— Слышал, что вторая госпожа два года назад упала в воду и повредила голову, став немного глупой...
В голосе Фу Цюаня слышалось сожаление, но Цзян Ин, казалось, совсем не слышала, что говорят другие, и все так же неотрывно смотрела на Ван Шухэна.
Она послушно стояла рядом, обнимая кролика, и выглядела немного заторможенной.
Внезапно мужчина наклонился, приблизившись, и их взгляды встретились.
Он посмотрел Цзян Ин в глаза и спросил: — Цзян Ин, ты помнишь меня?
Цзян Ин не ответила, лишь инстинктивно отступила на шаг.
Она вспомнила. Этот человек — тот самый плохой парень, который ее обижал.
Девушка и кролик в ее объятиях настороженно смотрели на него. Фу Цюань поспешил разрядить обстановку: — Ваше Высочество, не стоит обращать на нее внимания. Я сейчас же уведомлю Резиденцию Цзян, чтобы они забрали ее.
Ван Шухэн убрал острый клинок в ладони и не собирался больше обращать внимания на эту незваную гостью.
Кто бы мог подумать, что, когда он повернулся, Цзян Ин вдруг робко сказала: — Ты тот плохой парень, который отбирал вещи. Мои цукаты на палочке, пирожное фужун, школьный пенал и сумочка — все это ты забрал.
Эта девушка оказалась такой злопамятной.
Словно что-то вспомнив, Ван Шухэн с улыбкой на губах схватил Цзян Ин за воротник сзади, развернул ее и небрежно сказал: — Глупая?
— Я не вижу, чтобы она была глупой. Она ясно помнит даже мелочи шестилетней давности. Где же тут глупость?
Цзян Ин послушно повернулась перед ним и тоже согласилась: — Не глупая, я очень умная.
Фу Цюань рядом не мог сдержать смеха и уже не собирался идти в Резиденцию Цзян звать людей.
Как раз в это время слуга вышел из заднего двора с тарелкой каштанового пирожного и поспешил к Ван Шухэну, чтобы угодить ему: — Добро пожаловать, Ваше Высочество. Управляющий Тянь приготовил стол для вашего приема, все в Зале Слушания Цветов...
Тем временем, черные глаза Цзян Ин уставились на каштановое пирожное, и в животе у нее заурчало. Она проголодалась.
Теплое каштановое пирожное наверняка вкусное.
Цзян Ин крепче обняла кролика и сглотнула слюну.
Этот вид, полный усилий сдержаться, вызывал у людей смех. Ван Шухэн взял тарелку с каштановым пирожным и поднес ее к Цзян Ин: — Хочешь?
Цзян Ин покачала головой, но тут же честно кивнула: — Большой плохой парень, я хочу каштановое пирожное.
Ван Шухэн на мгновение замер, а затем поднял каштановое пирожное на такую высоту, чтобы Цзян Ин не могла до него дотянуться.
Цзян Ин пришлось поднять голову и смотреть на него с мольбой, чувствуя еще большую обиду: опять ее обижает.
Неужели нельзя сказать что-то приятное, чтобы получить еду? Ван Шухэн спросил: — Кого ты называешь плохим парнем?
Цзян Ин подсознательно хотела сказать "тебя", но тогда она не получит каштановое пирожное.
Она наклонила голову, пытаясь вспомнить имя плохого парня. Кажется, его фамилия Ван, а имя Шу...
Фу Цюань тоже забеспокоился и тихо напомнил: — Назови его Ваше... Высочество...
Она не была уверена, не ошиблась ли, поэтому назвала его: — Дядя... Ван.
Фу Цюань подумал, что эта маленькая прародительница сегодня, вероятно, не получит каштановое пирожное. Она осмелилась назвать князя по имени, да еще и ошиблась.
В мгновение ока он увидел, что Ван Шухэн уже поставил тарелку в руки Цзян Ин и поправил: — Меня зовут Ван Шухэн, а не Ван Шушу. Запомнила?
Радостно уплетая каштановое пирожное, Цзян Ин уже не заботилась о том, как его зовут.
Ее рот был набит до отказа, она послушно кивнула, а про себя снова назвала его по имени: Ван... Шу... Сюн.
Зал Слушания Цветов — это место, где обедали в Резиденции Князя. Раньше, когда в Резиденции было много людей, все сидели вместе, было шумно и весело. Теперь же здесь было тихо и пусто.
У Ван Шухэна был обычный аппетит, а Цзян Ин, доев тарелку каштанового пирожного, снова с мольбой посмотрела на него. Фу Цюань сказал: — Гость есть гость, почему бы не пригласить вторую госпожу пообедать вместе?
Сказав это, Фу Цюань уже самовольно добавил еще один набор палочек и миску и пригласил Цзян Ин сесть.
Цзян Ин была стеснительной и хотела уйти, но она была так голодна, а еда на столе так вкусно пахла, что она на время забыла обо всем.
Когда она доела и собралась уходить, возникла новая проблема.
Мама не разрешала держать домашних животных и ни за что не позволила бы ей принести кролика домой. Но ей было очень жаль оставлять маленького кролика на улице. Она обняла кролика, подбежала к Ван Шухэну и сказала: — Я иду домой. Оставлю маленького кролика у тебя. Можно я приду к тебе завтра поиграть?
Прийти еще завтра?
Ван Шухэн не любил кроликов и холодно отказал: — Нельзя, забери его.
— Он очень послушный и не кусается. Не веришь, погладь.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|