Глава 7: Восточные Жемчужины (Часть 1)

Когда она вернулась в Резиденцию Цзян, лунный свет был ясным, а весенний аромат цветов во дворе — насыщенным.

Госпожа Цао вышла из кареты и бросилась во внутренний двор, торопливо шагая, словно за ней гнался призрак.

Как только карета отъехала от Академии Чэншань, она почувствовала, что за ними кто-то странно следует, но так и не показался.

Госпожа Цао верила в духов и призраков и решила, что за ней увязалось что-то нечистое. Она в страхе вернулась в комнату, зажгла благовония, приняла ванну и даже послала служанку в храм пригласить монаха.

В отличие от нее, Цзян Ин хорошо выспалась, вышла из кареты с удвоенной энергией и, войдя во Двор Чэньшуй, сказала, что хочет посмотреть кролика и попросила Цзичжэна снова поднять ее в воздух.

Фулин тоже слышала о чудесном приключении троих в Резиденции Князя несколько дней назад. Хотя она не видела Князя Юаньяна, Фулин чувствовала, что этот человек опасен, и лучше держаться от него подальше.

— Приходить ночью может повредить репутации второй госпожи. К тому же маленький кролик уже спит. Может, завтра служанка принесет кролика сюда?

Цзян Ин всегда слабо понимала различия между мужчинами и женщинами. До пятнадцати лет ей никто об этом не говорил, а после пятнадцати — тем более.

Она растерянно кивнула и, вернувшись в комнату, достала шкатулку с Восточными Жемчужинами.

Восточные Жемчужины добывались на реке Сумо на севере и славились своей редкостью и ценностью. Однако для Цзян Ин такие хорошие вещи были совершенно обычными.

В детстве Цзян Хуайюань подарил ей десять штук, и Цзян Ин играла ими как шариками. Увидев, что ей нравится, Цзян Хуайюань стал специально их собирать, и время от времени ей приносили новые.

Восточные Жемчужины были круглыми, крупными и сияющими. Цзян Ин велела Цзичжэну отнести их в Резиденцию Князя для Ван Шухэна.

Сяо Цзю поняла, что это значит, и с неохотой сказала: — Восточные Жемчужины очень ценные. Вторая госпожа хочет отблагодарить Князя Юаньяна за сегодняшнюю лекцию, одной жемчужины достаточно.

Одна жемчужина — это слишком скупо!

Цзян Ин великодушно сказала: — Не бойся, дома еще много. Дядя Цзичжэн, перелезь через стену и отнеси. Только не дай маме увидеть.

Цзичжэн кивнул, сунул шкатулку за пазуху и быстро исчез в ночи.

В ту ночь внезапно налетел шквалистый ветер с дождем, сбивая ветви цветов на землю.

В шелковом пологе Цзян Ин уже крепко спала, а весь Линьань погрузился в туманную ночную мглу.

В Прекрасной Вилле за городом в ветре и дожде стоял сильный запах крови.

На крыше раздался раскат грома. При тусклом свете свечи лодочник Чжу Цзянь наконец разглядел темно-красные пятна крови на ступенях.

Вилла была глубокой и темной. Масляная лампа в его руке не могла рассеять жуткий холод. Чжу Цзянь поднял лампу ближе и стал подниматься по ступеням. У его ног внезапно появился мужчина, живой или мертвый, было непонятно.

Он перевернул мужчину и увидел юное лицо своего сына, Чжу Сяоба.

Чжу Сяоба умел хорошо говорить, и любого мог уговорить охотно расстаться с деньгами.

Увидев его в таком состоянии, Чжу Цзянь заплакал.

Чжу Сяоба еще не умер, он крепко сжимал его рукав обеими руками: — Отец... спаси... спаси меня.

— Спасу... обязательно спасу...

В одно мгновение во дворе зажглись факелы, их тусклый свет осветил окрестности, делая запах гнили еще более сильным. Ван Шухэн, не глядя, перешагнул через умирающее тело Чжу Сяоба и сел на деревянный стул.

Он ничего не говорил, играя коротким ножом в руке.

Чжу Цзянь упал на колени и несколько раз позвал "господин". Только тогда Ван Шухэн небрежно поднял веки и посмотрел на него: — Что, теперь ты готов работать на меня?

Чжу Цзянь поднял голову и встретился взглядом с жестоким и равнодушным лицом Ван Шухэна. От человека, побывавшего на поле боя, исходила убийственная аура, от которой он не мог перестать потеть и дрожать.

В тот день, когда его поймали с письмом, Ван Шухэн не стал его наказывать. Он лишь конфисковал письмо и велел ему придумать оправдание, а также предложил ему свою службу.

Чжу Цзянь радовался, что избежал беды, но не знал, что кошмар только начинается.

Еще когда он согласился на это поручение, другая сторона обещала защитить его семью.

Но всего через несколько дней его жену преследовали кредиторы и заставили прыгнуть в реку, а сын необъяснимо пропал. Если он сейчас не согласится, Чжу Цзянь боялся даже представить, какая еще беда ждет его семью.

Он вытер пот, его голос дрожал, и он не мог скрыть этого: — Господин, письмо пришло из Бяньцзина, оно прошло через семь человек, передаваясь из рук в руки, и куда оно в итоге попало, ваш подданный действительно не знает.

— Несколько дней назад ваш подданный солгал, что утопил письмо и потерял его. Другая сторона не заподозрила ничего.

— Ваш подданный еще пригодится, я готов работать на вас, но у меня только один сын, отпустите его домой.

— Домой? — В глазах Ван Шухэна расплылась улыбка, черная нефритовая бусина на хряще уха слабо светилась: — Он вернется домой, а ты пришлешь свою шестидесятилетнюю мать?

— Чжу Цзянь, не думай, что найти кого-то, кто притворится тобой, так сложно. Я просто хотел сделать это проще.

Сказав это, он с такой скоростью, что никто не успел заметить, вонзил короткий нож в правое плечо Чжу Сяоба.

Под крик боли предупреждение Ван Шухэна прозвучало, как голос демона, забирающего жизнь: — Не хитри. Его жизнь или смерть полностью в твоих руках.

Над головой снова раздался раскат грома. В жутком холодном свете Чжу Цзянь недоверчиво посмотрел на него: кто же этот человек, адский асура?

Он вернулся в резиденцию уже после полуночи, дождь прекратился.

Господин был в отъезде по делам, и Тянь Цисион с другими не смели расслабляться.

Ван Шухэн вернулся в комнату, снял тяжелый плащ, принял ванну, а затем снял нефритовые бусины с ушей. В одно мгновение окружающие звуки стихли, правое ухо полностью перестало слышать.

Ван Шухэн открыл парчовую шкатулку на столе. Внутри лежали Восточные Жемчужины, блестящие и прозрачные, явно высшего качества.

Он помнил, как полгода назад Благородная Наложница Ян Инь получила две такие жемчужины и хвасталась ими целый месяц, даже с большой помпой пригласив императрицу посмотреть их во Дворце Юйнин.

Такие редкие вещи, а Цзян Ин подарила их десятки, словно они ничего не стоили. Богатство семьи Цзян намного превосходило все ожидания.

Большое дерево привлекает ветер. Если император не будет подавлять Резиденцию Цзян, то кого же?

Фу Цюань тоже устал после напряженной ночи. Он собирался вернуться в комнату отдохнуть, но услышал, как Тянь Цисион сказал: — Тот мужчина рядом со второй госпожой Цзян очень искусен в боевых искусствах. Мне кажется, я где-то его видел.

Фу Цюань зевнул и похлопал его по плечу: — Господин разве не послал людей разузнать?

— Скоро должны быть новости.

Через несколько дней должен был состояться день рождения Уездной Княжны Жунъань. Резиденция Цзян, будучи одной из самых знатных семей в Линьане, конечно же, была приглашена.

Уездная Княжна Жунъань была дочерью Старшей Принцессы Чэнлэ, а ее отец — Хоу Чанъян.

Хоу Чанъян занимал должность Чанши в Линьане и часто общался с местными купцами. Отношения с ними, естественно, нужно было поддерживать.

Мэн Лань очень серьезно относилась к посещению дня рождения Уездной Княжны Жунъань и рано утром повела Цзян Ин выбирать подарок.

Улицы Линьаня были оживленными, повсюду чайные и винные лавки. Весеннее солнце заливало светом взлетающие карнизы и павильоны, добавляя поэтичности и без того процветающему Линьаню.

Много лет управляя домашним хозяйством, Мэн Лань не испытывала трудностей с выбором подарков.

Перед выходом она составила список подарков: для Уездной Княжны Жунъань, для Старшей Принцессы, для молодого Хоу — все было продумано, даже приближенные Старшей Принцессы были учтены.

Сегодня предстояло много покупок, и Мэн Лань, беспокоясь, что Цзян Ин будет скучать, велела Сяо Цзю и Фулин взять ее с собой поиграть.

Цзян Ин проходила мимо лавки тканей под названием "Облачный Туман" и, увидев красивые ткани, зашла посмотреть.

Как раз кстати, там же была третья госпожа Цзян Цинь, а рядом с ней — старшая дочь из Резиденции Фань, Фань Юй.

У Цзян Ин было мало друзей, и в этом немалая заслуга Цзян Цинь.

С тех пор как Цзян Ин упала в воду и повредила голову, Цзян Цинь не раз говорила о ней плохо за пределами дома, и со временем девушки из знатных семей Линьаня стали избегать ее.

Цзян Цинь и Фань Юй тоже вышли, чтобы выбрать подарок для Уездной Княжны Жунъань.

Ткани в "Облачном Тумане" были роскошных цветов и тончайшего качества, обычные люди не могли себе их позволить.

Услышав, что Уездная Княжна Жунъань больше всего любит одежду из тканей "Облачного Тумана", Цзян Цинь и Фань Юй решили купить немного в подарок.

Как только Цзян Ин вошла, на нее, естественно, обратилось много взглядов.

За спиной Цзян Цинь какая-то девушка тихо прошептала: — Это и есть та дурочка?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение