Глава 9: Прогулка

Не успели слова слететь с губ, как лицо Фань Юй побледнело, даже выражение лица Старшей Принцессы изменилось, она постоянно прикрывала рот платком и кашляла.

Опозорить девушку на глазах у всех — это было действительно бессердечно, но именно так и поступил бы Ван Шухэн.

Хоу Чанъян разрядил обстановку: — Почему музыка остановилась?

— Смените мелодию, я хочу послушать пипу.

Старшая Принцесса тоже поспешно подхватила разговор, снова оживляя атмосферу. Вскоре Господин Фань с натянутой улыбкой подошел к Старшей Принцессе и попросил разрешения уйти. По его виду казалось, что семья Фань готова была провалиться сквозь землю.

Говорят, как только Фань Юй вышла из главного зала, у нее потекли слезы. Чем дальше она шла, тем труднее было сдерживаться, и в итоге она рыдала, как грушевое дерево под дождем, и ее пришлось нести на руках до кареты.

После этого многие, кто раньше заглядывался на Князя Юаньяна, могли только наблюдать издалека, не осмеливаясь опрометчиво подходить, чтобы не навлечь на себя неприятности.

Ван Шухэн поднял кубок и подошел к Старшей Принцессе и Хоу Чанъяну, чтобы извиниться. Он также увидел Дуань Яня, который подошел к нему с кубком, и в его улыбке сквозила хитрость: — Отлично, на этот раз ты тоже не сможешь жениться в Линьане. Почему бы не сходить в монастырь Цяньтай и не спросить настоятеля, примет ли он тебя?

На самом деле, Ван Шухэн не считал, что поступил слишком резко. Он даже думал, что оставил другой стороне пространство для маневра, иначе с его методами все было бы не так просто, как пара фраз.

Этот небольшой эпизод быстро закончился, и оживленный банкет вернулся в обычное русло, продолжаясь до полуночи.

Цзян Ин просидела весь вечер рядом с Дуань Фэйфэй. Теперь она была сыта и, прислонившись к Мэн Лань, дремала.

Карета остановилась на улице Пинчан. Выйдя, она увидела перед воротами Резиденции Цзян Госпожу Чэн и Чэн И.

Увидев, кто пришел, сонливость Цзян Ин резко уменьшилась. Она поправила платье в карете, откинула занавеску и позвала его: — Брат Чэн И...

Она долго спала в карете, и сейчас ее голос, мягкий и нежный после пробуждения, особенно трогал сердце.

На губах Чэн И появилась легкая улыбка. Он поклонился Мэн Лань и объяснил цель своего визита: — После объявления результатов учитель разрешил мне один день отдыха, и я специально пришел навестить Старую Госпожу.

— Беспокоить вас так поздно, Госпожа Мэн, мне очень неудобно.

В целом Мэн Лань была вполне довольна этим зятем.

Семья Чэн была известна, Госпожа Чэн и Чэн И согласились, чтобы он стал зятем, живущим в доме жены, и, конечно, что еще важнее, он нравился Цзян Ин.

Девушка, которая крепко спала в карете, оживилась, увидев Чэн И. Она так нетерпеливо ждала, что если бы Мэн Лань не остановила ее, она бы, наверное, уже бросилась к Чэн И.

В этих отношениях было очевидно, что чувства Цзян Ин были глубже, и Мэн Лань не знала, хорошо это или плохо.

— Мы с матерью сначала пойдем в Цыаньтан.

Цзян Ин тоже хотела последовать за ней, но Мэн Лань бросила на нее взгляд, и она робко отступила: — Тогда я сначала вернусь во Двор Чэньшуй, переоденусь и потом приду.

Мэн Лань ушла с дочерью, и семья второго дома как раз вышла из кареты.

В полумраке взгляд Чэн И встретился с Цзян Юй. Он почувствовал, как у него перехватило дыхание, и снова нахлынуло беспокойство.

Цзян Ин немного подождала у ворот Цыаньтан, прежде чем увидеть вышедшего Чэн И.

Чэн И редко приезжал, поэтому Мэн Лань велела приготовить поздний ужин.

— Сяо Цзю, принеси ту Облачную Парчу, — Цзян Ин положила ткань рядом и села ближе к Чэн И: — Мама сказала, что через несколько месяцев ты уедешь далеко, и одежда из Облачной Парчи будет самой подходящей.

— Но если ты уедешь далеко, я не смогу приходить к тебе играть. Но у меня недавно появились новые друзья, и когда тебя нет, я могу ходить к ним.

Чэн И замер с ложкой супа, его брови слегка нахмурились: — Кто твои новые друзья?

— Много, есть Уездная Княжна Жунъань, дядя Фу Цюань, и тот, кто живет по соседству... — Она перечисляла их одного за другим, совершенно не замечая, как изменилось лицо Чэн И.

— Хватит, — тихо рыкнул Чэн И.

Раньше у Инъин было мало друзей, она знала только его и крутилась вокруг него, называя его "брат", "брат", желая быть с ним весь день.

Чэн И помнил, что Цзян Ин никогда при нем не говорила ни о ком другом, и тем более не разговаривала и не смеялась с незнакомыми мужчинами.

В его груди поднялась тоска, он почувствовал угрозу и, наконец, не выдержал, спросив: — Кто тот мужчина, который в тот день водил тебя в академию слушать лекцию?

— Это Князь Юаньян, — сказав это, Цзян Ин с опозданием поняла: — Ой, а откуда ты знаешь?

— Ты меня видел? Я так долго тебя искала, но не нашла.

Чэн И не поверил.

Все знали о вражде между Князем Юаньяном и Резиденцией Цзян. Разве тот человек, из-за Цзян Чжи, стал бы хорошо относиться к Резиденции Цзян?

Несколько дней назад он даже слышал, что Князь Юаньян конфисковал грузовое судно Резиденции Цзян.

— Инъин, не лги мне.

Цзян Ин настаивала: — Это был Князь Юаньян.

Атмосфера стала напряженной, они смотрели друг на друга в молчании. В комнате было словно застойная вода, тяжелая атмосфера душила Цзян Ин.

Она смутно чувствовала, что он недоволен, но почему он недоволен, Цзян Ин не знала. Она ведь ничего плохого не сделала.

Подождав немного и не услышав от Чэн И ни слова, Цзян Ин немного обиделась и тихо-тихо начала жаловаться: — Что с тобой?

— На самом деле, в тот день в академии я хотела спросить, брату Чэн И больше не нравится играть со мной? Раньше ты никогда не игнорировал меня, — ее глаза покраснели, и она выглядела особенно жалко: — Раньше ты на все, что я говорила, отвечал "хорошо", и очень охотно водил меня гулять. Мама сказала, что мы помолвлены и будем играть всю жизнь.

Лучше бы она ничего не говорила, сказав, она почувствовала себя еще обиженнее.

Цзян Ин не понимала, почему брат Чэн И вдруг перестал любить играть с ней?

Словно что-то почувствовав, Чэн И наконец поднял голову и пристально посмотрел на нее: — Ты раньше тоже не играла с другими мужчинами.

Сказав это, он тоже почувствовал недоверие.

Цзян Ин была глупа, как ей понять разницу между мужчинами и женщинами? Но если не сказать, кто знает, какие еще неприятные слухи распространятся.

— Тебе не нравятся мои новые друзья? — Цзян Ин медленно поняла и не удержалась от возражения: — Но они все очень хорошие люди, очень-очень хорошие.

— Как бы хороши они ни были, мне не нравятся, — Чэн И нахмурился, не зная, как ей сказать: — С тем, кто водил тебя в тот день слушать лекцию, будь то Князь Юаньян или кто-то другой, больше не встречайся.

Став зятем в Резиденции Цзян, он уже упустил слишком много возможностей. Чэн И не хотел больше слышать такие слухи, как в академии.

Эта встреча закончилась неприятно. Было уже поздно, и Чэн И пора было возвращаться.

Когда он уходил, глаза Цзян Ин были красными, как у кролика, но слезы никак не могли потечь.

Госпожа Чэн все еще разговаривала со Старой Госпожой в Цыаньтан. Чэн И пошел обратно, прошел через Лунные ворота и случайно столкнулся с женщиной, державшей фонарь.

Не успел он дважды извиниться, как Цзян Юй заговорила: — Господин Чэн, не беспокойтесь, это я, — Цзян Юй подняла фонарь выше, и в тусклом свете показалось ее слегка бледное лицо: — Эта дорога темная, а в резиденции нет фонарей. Я боялась, что господин упадет.

Женщина ждала его здесь, чтобы осветить ему путь. Чэн И никак не мог произнести те два слова, чтобы порвать с ней, и беспомощно сказал: — За какие заслуги, господин Чэн, и зачем Пятой госпоже так поступать?

— Я сама этого хочу, и ничего от тебя не жду, — лицо Цзян Юй слегка покраснело. Она достала из-за пазухи саше и протянула его Чэн И: — Сегодня я была на банкете в Резиденции Хоу Чанъяна, и Старшая Принцесса подарила всем гостям благовония, успокаивающие разум. Господин Чэн много учится, возможно, они вам пригодятся.

Цзян Юй солгала. Это был не подарок от Старшей Принцессы. Чтобы сделать это саше, она несколько дней выбирала благовония на улице.

Увидев, что Чэн И не берет, Цзян Юй поджала губы и сказала: — Только для успокоения разума, без всяких других умыслов.

— Сегодня на банкете в Резиденции Хоу Чанъяна все получили такие?

Цзян Юй замерла, а затем кивнула.

Чувство опасности снова вернулось, Чэн И был подавлен.

Старшая Принцесса приготовила благовония для всех гостей, раз так, почему Цзян Ин не упомянула об этом?

Кому она отдала свою долю?

Ладно, Цзян Ин вообще не умела дарить саше или платки.

Вещи, которые она дарила, были богатыми, но в них не было чувств.

В груди поднялся беспричинный гнев, который никак не удавалось подавить.

Цзян Юй осторожно спросила: — Господин Чэн, что с вами?

Чэн И долго колебался и наконец задал вопрос, который мучил его: — На сегодняшнем банкете, вы знаете, с кем встречалась Инъин?

— Был ли среди них какой-нибудь молодой господин?

Умение женщин разгадывать мысли мужчин, кажется, врожденное, тем более что Цзян Юй лучше всех умела наблюдать за выражением лиц. Только что она почувствовала, что что-то не так.

Цзян Юй на мгновение замерла, затем, делая вид, что небрежно вспоминает, сказала: — Это сложно для меня. Сегодня вторая сестра видела много людей.

Слышала, что Уездная Княжна Жунъань пригласила ее в Павильон на озере. Был ли там Наследник, я не знаю.

А еще двоюродный брат из Резиденции Фань, кажется, тоже знаком со второй сестрой. Господин Чэн, почему вы спрашиваете об этом?

Конечно, Инъин не сказала правду.

Князь Юаньян враждовал с Резиденцией Цзян, как он мог повести ее слушать лекцию?

Фу Ли и Дуань Янь, кто еще кроме них?

— Ничего, господин Чэн уходит.

Цзян Ин несколько дней подряд была подавлена. Она никак не могла понять: почему брату Чэн И не нравятся ее новые друзья?

Восьмого числа четвертого месяца, в День Купания Будды, Дуань Фэйфэй пригласила Цзян Ин на прогулку.

Четвертый месяц в мире, середина весны, тепло только начинается.

Ивовые ветви у реки выпустили тонкие побеги, покачивающиеся на ветру. Но как бы ни были очаровательны ивовые ветви, они все же уступали в грации девушкам, подобным цветам, стоящим на берегу.

Сегодня Цзян Ин вышла из дома в сопровождении Сяо Цзю. На ней было платье цвета фужун с плиссировкой и узором жуи, а на плечах — мягкая дымчатая шелковая накидка, усыпанная красными цветами сливы, что делало ее еще более пленительной.

Выйдя из кареты, она вдруг услышала, как кто-то зовет ее: — Инъин.

Это была Дуань Фэйфэй. Увидев, кто пришел, Цзян Ин слегка улыбнулась.

Красавица улыбнулась, и даже ее брови, казалось, окрасились весенними красками.

Дуань Фэйфэй замерла, глядя на нее, словно в трансе.

Зря она постоянно тайно соревновалась с Фань Юй в красоте. Если бы она раньше знала, насколько прекрасна вторая госпожа из семьи Цзян, ей не с чем было бы сравнивать.

— Сегодня ты выглядишь прекрасно, — Дуань Фэйфэй подошла и взяла ее под руку, надув губы: — Ты моя дорогая гостья, я разрешаю тебе быть красивее меня.

Цзян Ин подражала ей: — Ты тоже очень красивая.

Кто не обрадуется, когда его хвалят за красоту, тем более если хвалит настоящая красавица?

Дуань Фэйфэй потянула ее к реке, указывая на ряд расписных лодок: — На какую хочешь сесть?

Расписные лодки у реки были в основном одинаковы снаружи и внутри, отличаясь только названиями.

Цзян Ин выбрала ту, что называлась "Слушая Песнь Иволги". Дуань Фэйфэй первой поднялась на борт. Цзян Ин, увидев у берега лавку с сахарными фигурками, снова захотела сладостей. Она сказала Дуань Фэйфэй и пошла с Сяо Цзю купить.

В Великой Лян почитали буддизм, и в этот день весь город вышел на улицу. У реки было многолюдно, и легко было потеряться.

Цзян Ин выбрала две сахарные фигурки. Когда она платила, на ее запястье вдруг опустился веер, и кто-то с улыбкой сказал: — Вторая госпожа Цзян, у нас с вами общие интересы, вы выбрали ту же сахарную фигурку.

— Такая судьба удивительна. Господин оплатит обе.

Это был Фу Ли, с лицом, полным весеннего ветра и легкомыслия.

Слуга позади него заплатил, и Фу Ли снова спросил: — Вторая госпожа Цзян собирается покататься на лодке?

Не успела Цзян Ин отступить, как Сяо Цзю уже встала перед ней, защищая ее.

Этот человек полон злых умыслов, сразу видно, что он нехороший.

Цзян Ин опустила голову, достала слиток серебра и велела Сяо Цзю вернуть его другому человеку. Не говоря ни слова, она быстро ушла. Даже когда она поднялась на расписную лодку, взгляд Фу Ли не отрывался от нее.

— Господин, эту маленькую красавицу нелегко обмануть.

Фу Ли раскрыл веер и многозначительно сказал: — Куда спешить?

— Сегодня вечером она сама придет ко мне.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение