Глава 6: День рождения

Мо Чжиин выбежала на улицу и, увидев маленькую девочку, спросила:

— Почему ты так поздно здесь бродишь? Где твои родные?

Глаза девочки наполнились слезами. Она ничего не ответила, только слёзы медленно покатились по щекам. Мо Чжиин испугалась и быстро спросила:

— Что случилось? Ты потерялась?

Девочка продолжала молча плакать, несколько раз приоткрывала рот, но так ничего и не сказала.

Мо Чжиин завела её внутрь, усадила на стул и дала салфетку.

Пухлые детские щёчки и большие, полные слёз глаза делали девочку невероятно милой, похожей на куклу.

Она плакала довольно долго, прежде чем наконец заговорила:

— У меня сегодня день рождения. Мама сказала, что не сможет вернуться. Дома пусто, мне стало страшно, и я вышла на улицу.

Мо Чжиин промолчала, не давая никаких оценок, лишь тихо вздохнула и утешила:

— Ничего, может быть, она скоро придёт. Хочешь, я провожу тебя домой?

Девочка, со слезами на щеках, покачала головой и, подняв глаза на Мо Чжиин, спросила:

— Сестра, можно я сегодня вечером останусь с тобой?

Мо Чжиин почесала голову:

— Это… нехорошо, наверное. Вдруг твоя мама вернётся и не найдёт тебя.

— Моя мама не вернётся. Она очень-очень далеко. Я вчера звонила ей, она сказала, что обязательно вернётся, но в итоге опять обманула. Она говорила это уже восемьсот раз, и я слышала это восемьсот раз. Я больше не хочу ей верить.

— Может быть, у твоей мамы действительно срочные дела, — попыталась утешить Мо Чжиин, но глаза девочки снова наполнились слезами, и она вот-вот готова была разрыдаться. Мо Чжиин поспешно сказала: — Ой, не плачь! Давай мы побудем с тобой, хорошо? Давай мы с сестрой отпразднуем твой день рождения, хочешь?

Услышав это, девочка вытерла слёзы и улыбнулась.

— Спасибо, сестра. Меня зовут Сяолин. Сяо — как рассвет, Лин — как жаворонок.

— Сяолин, очень красивое имя, — улыбнулась Мо Чжиин и тоже представилась.

Едва они закончили знакомиться, как из кухни донёсся невероятно аппетитный запах — любимый детьми аромат жареного!

Мо Чжиин удивлённо посмотрела на Сяолин, потянула её за собой на кухню, и запах стал ещё сильнее. Сяолин обрадовалась:

— Жареная курица!

В миске лежало много кусочков жареной курицы, золотистых и блестящих, очень красивых. Аромат свежеобжаренной курицы был особенно сильным, с нотками чистого масла.

— Вы посидите пока снаружи, подождите. Мне нужно обжарить её ещё раз. Через десять минут можно будет есть. Чжиин, помоги мне нарезать лимон.

Говоря это, Мо Цин достала керамический нож и несколько вымытых лимонов.

Девочки послушно взяли всё и вышли. Болтая, они помогали друг другу. Через некоторое время Мо Цин вышла, забрала нарезанный Мо Чжиин лимон и поставила на стол готовую жареную курицу.

— Курица только что приготовлена, не торопитесь есть, она горячая.

Девочки подняли головы и, сверкая глазами, посмотрели на Мо Цин, энергично кивая.

Облизывая губы, они уставились на жареную курицу, не говоря ни слова. Все их мысли были заняты этим блюдом.

Курица, посыпанная сырным порошком, пахла молоком. Сочетание высокой калорийности и жара, поднимающегося от блюда, вызывало обильное слюноотделение.

Не прошло и трёх минут, как Мо Цин вынесла три стакана с напитками. Сяолин тут же оторвала взгляд от курицы и с восторгом взяла стакан:

— Лимонная газировка! Я так люблю лимонную газировку!

Она тут же сделала глоток. Слегка сладкий вкус в сочетании с пузырьками заставил Сяолин выдохнуть с долгим «ах».

— Сестра так вкусно готовит! Мне очень нравится.

Мо Цин рассмеялась и сказала:

— Мы не готовились заранее, но можешь считать это твоим тортом на день рождения. Загадай желание!

Сяолин удивлённо подняла голову на Мо Цин. В её глазах снова заблестели слёзы, готовые вот-вот пролиться. Очень тронутая, она подняла руки, молча загадала желание и открыла глаза.

Она была очень счастлива и улыбалась. Тут она услышала, как Мо Цин сказала:

— Желание загадала, теперь нужно задуть свечи. Представь, что сверху стоит одна свечка!

Сяолин наконец не выдержала и рассмеялась. Ей самой это показалось немного детским, но Мо Цин была непреклонна и продолжала настаивать:

— Хоть у нас и нет настоящих вещей, ритуал нужно соблюсти. Быстрее задувай свечу!

Она не смогла сдержать улыбку и, подыграв Мо Цин, легонько дунула в пустоту перед жареной курицей. Внезапно перед глазами потемнело.

— Что случилось? Свет отключили? — испугалась Сяолин.

— Свечу задули, конечно, стало темно. Чжиин, скорее включай свет.

Как только Мо Цин договорила, в кафе снова стало светло. Сяолин удивлённо смотрела, как Мо Чжиин подбегает обратно, и только тогда поняла, что произошло. Она расхохоталась:

— Сёстры, вы ведёте себя ещё более по-детски, чем я!

— Ешь, — Мо Цин улыбнулась и протянула Сяолин куриную ножку. — Именинница ест первой. Ножка — тебе!

Сяолин смутилась и протянула ножку Мо Чжиин:

— Сестра, ты ешь.

Мо Чжиин уже взяла кусок жареной курицы и ела. Она поспешно замахала на неё рукой и невнятно пробормотала:

— Я узе фзяла… Ты сама есь!

— Ешь, такое угощение бывает только на день рождения. Когда у нас будет день рождения, нас тоже так угостят.

Раз уж Мо Цин так сказала, Сяолин перестала стесняться и взяла куриную ножку.

Сначала она пришла сюда просто от скуки, сбежав из дома. Не зная, куда идти, она заказала что-нибудь поесть и обнаружила, что еда очень вкусная, а сёстры в кафе очень дружелюбные.

Поэтому сегодня вечером, узнав, что мама не вернётся, она подсознательно пришла сюда. Она и не ожидала, что они устроят ей лучший день рождения.

Курица с сырным порошком была очень ароматной, а внутри — нежной. Мясо легко отделялось от костей при укусе. Сяолин показалось, что это очень вкусно, так вкусно, что она заплакала, и слёзы никак не останавливались.

Мо Чжиин как раз доела один кусок курицы и собиралась взять второй, когда посмотрела на сидевшую рядом Сяолин и испугалась.

— Сяолин? Почему ты плачешь и ешь одновременно? В день рождения нужно радоваться!

Сяолин подняла голову, вытерла слёзы и, улыбнувшись, сказала:

— Это потому, что жареная курица, которую приготовила сестра, такая вкусная. Я так растрогалась.

Мо Цин взяла салфетку, протянула её Сяолин и тихо сказала:

— Ничего страшного. Если грустно — грусти, если хочется плакать — плачь. Кто сказал, что в день рождения нельзя плакать? К тому же, я действительно очень вкусно готовлю.

Мо Чжиин кивнула. Она подумала, что сестра права. У всех бывают грустные моменты. Она сама несколько дней назад сильно плакала, и после этого ей действительно стало намного легче.

Они втроём молча доели жареную курицу и отправились отдыхать.

Сяолин пошла с ними домой. Поскольку она испачкала одежду во время еды, Мо Чжиин дала ей свою пижаму. Девочки помылись и, лёжа вместе в кровати, долго шептались, прежде чем уснуть.

Мо Цин проснулась рано и по привычке проверила системное задание. Сегодня нужно было обслужить 30 человек. Это было слишком просто. Режим новичка действительно был лёгким.

Она потянулась. Её тело постепенно привыкало к такой рабочей нагрузке, но Мо Цин всё равно старалась отдыхать, избегать долгого стояния на ногах и время от времени разминаться.

Она встала с кровати и подошла к комнате Мо Чжиин. Тихонько приоткрыв дверь, она заглянула внутрь. Девочки мирно спали, вероятно, потому что вчера легли слишком поздно.

Мо Цин не стала их будить, почистила зубы и отправилась в кафе.

Пока она готовила ингредиенты, пришли Мо Чжиин и Сяолин. Сяолин переоделась в свою пижаму и послушно стояла в дверях кухни.

— Сестра, спасибо тебе. Мне нужно домой, а то моя тётя будет волноваться, если не увидит меня.

— Хорошо. Чжиин, проводи сестрёнку домой.

— Хорошо! — согласилась Мо Чжиин и увела Сяолин. Она вернулась через десять минут. В кафе сидели две пожилые женщины и, попивая заваренный Мо Цин хризантемовый чай, болтали.

— Ой, Инъин, ты только что играла с этой девочкой, Сяолин?

Мо Чжиин немного удивилась, но всё же кивнула:

— Да, я только что проводила её домой. Вчера у неё был день рождения, а мама так и не вернулась. Она всю ночь плакала.

Пожилая женщина покачала головой и начала сплетничать:

— У них в семье тоже всё непросто. Жалко ребёнка. Её родители давно развелись. Мать всё время добивалась права опеки, но отец не отдавал. Он тайно увёз девочку. Мать каждый день так плакала, что глаза опухали. Потом, когда не смогла найти, уехала отсюда, за границу.

Другая старушка подхватила:

— Правда? Эта семья недавно переехала, да? А отца девочки я что-то не видела.

— Вот я и говорю, что ребёнок страдает. Если бы отец мог хорошо о ней заботиться, это было бы одно дело. Но её отец ненадёжный. Нашёл ребёнку мачеху. Не знаю, что та ему напела на ухо, но отец внезапно отказался от прав опеки и вернул ребёнка матери. Ну что это такое?

— Тц, что за безответственный мужчина! Отказаться от собственного ребёнка? Если не мог содержать, зачем было бороться за него? — вмешалась стоявшая рядом тётушка. Она как раз пришла купить что-нибудь из еды Мо Цин и, услышав сплетни, с любопытством присоединилась к разговору.

— Ты права. Ребёнок уже большой, всё помнит. Родной отец от неё отказался. Но у матери всё же есть совесть. Говорят, как только узнала, что мужчина отказался от опеки, сразу же решила забрать ребёнка. Но мать ведь за границей… — Старушка говорила и вдруг замолчала, подняв глаза на женщину в деловом костюме, которая вошла в кафе.

Женщина подошла к стойке. Мо Цин как раз вышла и с улыбкой поприветствовала её:

— Здравствуйте, что бы вы хотели?

— Упакуйте мне, пожалуйста, маленькую порцию жареной курицы и стакан лимонада.

— Хорошо, с вас 15 юаней, — Мо Цин кивнула ей. — Подождите, пожалуйста, десять минут.

Сидевшие там старушки молчали. Остальные тоже искоса поглядывали на женщину, не говоря ни слова. Когда женщина обернулась, все отвели взгляды.

Женщине показалось, что эти старушки ведут себя как-то странно, но, оглянувшись, она не увидела ничего необычного и, покачав головой, перестала подозревать неладное.

Через десять минут женщина забрала жареную курицу и лимонад и ушла.

Тётушка, слушавшая сплетни в кафе, наблюдая за ней, спросила:

— Это она и есть?

— Да, это мать того ребёнка. Видимо, закончила дела за границей и приехала забрать дочку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение