Глава 3: Эксперимент (Часть 1)

Глава 3: Эксперимент

За окном ночь была черна, как смола, а мириады звезд, словно бриллианты, были рассыпаны по иссиня-черному небесному своду.

Было половина одиннадцатого вечера.

Домашнее задание давно было сделано, родители уже крепко спали.

Гето Энраку в последнее время каждый вечер тратил час или два на медитацию, пытаясь понять природу своих способностей.

«Ёкай»-хамелеон, встреченный в тот день, был редкостью — с тех пор мир в глазах Гето Энраку изменился.

Если раньше он видел лишь поверхностный свет, то теперь перед ним предстала реальность, смешанная с тенями и мраком.

Большие и маленькие монстры скрывались среди людей, некоторые даже цеплялись к ним.

Несчастные, к которым они прицепились, не подозревали об этом «демоническом давлении» (ониацуши). Они лишь чувствовали дискомфорт в той части тела, где присосался монстр, но обследования в больнице ничего не показывали. В итоге им оставалось лишь списывать все на недосып.

В конце концов, современное общество живет в бешеном ритме, люди, словно рабочие муравьи, крутятся в повседневной суете. Недосып — обычное дело, и никто не заподозрит неладное.

Более того, сейчас век науки. Какие боги, какие демоны? Разве это не выдумки из романов, аниме и манги?

В реальности такого быть не может.

Гето Энраку пробовал нападать на некоторых монстров, выглядевших слабыми, и результат был... они действительно были слабыми.

Совершенно другая «порода», нежели тот монстр-хамелеон, с которым он столкнулся вначале.

Из этого Гето Энраку сделал вывод:

Как и в животном мире, чем слабее существа, тем они многочисленнее и берут количеством.

Чем сильнее, тем ниже их рождаемость и тем реже они встречаются.

— Подобно тому, как маленькие монстры встречаются на улицах повсюду, а больших, вроде того хамелеона, он больше не видел.

Во всяком случае, за все эти дни Гето Энраку насмотрелся на мелких монстров, но ни одного крупного, как хамелеон, ему не попалось.

Значит, они тоже размножаются путем спаривания самцов и самок?

Гето Энраку заинтересовался этим. Словно ребенок, жаждущий исследовать неизведанное, он даже подумывал поймать пару монстров, самца и самку, чтобы поэкспериментировать.

И он действительно попытался это сделать.

Однако в итоге он так и не понял, как различать их пол, и с сожалением отказался от этой затеи.

У Гето Энраку была сильная тяга к действию: сказал — сделал.

Гето Сугуру хорошо это знал.

В детстве Гето Энраку было любопытно, умеют ли стрекозы плавать, и он просто поймал одну и бросил в пруд, чтобы понаблюдать.

Гето Сугуру, увидев это, поспешно выловил почти утонувшую стрекозу и принялся воспитывать младшего брата.

— ...В общем, любопытство — это не плохо, но нельзя причинять вред другим. Все должно быть безопасно.

— Понял, Энраку?

В Гето Энраку была своего рода детская, наивная жестокость.

И эта жестокость с возрастом постепенно исчезла... нет, не исчезла, а спряталась глубже.

Вот, например, сейчас.

Просто из любопытства к способу размножения монстров, Гето Энраку был готов поймать двух и провести эксперимент.

Хотя в итоге из-за непреодолимых обстоятельств эксперимент не удался.

Гето Энраку даже специально купил канцелярский нож, отделил конечности маленькому крылатому монстру (мушиной голове) и наблюдал за его способностью к регенерации.

Хотя монстры действительно были существами, причиняющими вред людям.

Но может ли обычный человек, который с детства не видел крови и не убивал даже курицу, после формирования своих «трех взглядов» (саньгуань) безэмоционально проводить подобные манипуляции над живым существом?

Невозможно.

Не говоря уже о манипуляциях с живыми существами, многие боятся даже разделать рыбу.

Все мясо продается уже разделанным на прилавках.

Некоторые люди даже не переносят вида внутренностей или не едят говядину и баранину.

Это явление мирного общества, и в целом это хорошо, потому что мир принимает слабость и не терпит «задир».

Проведя опыты над несколькими мелкими монстрами, Гето Энраку пришел к еще одному выводу.

Обычные инструменты не могли их убить.

Даже будучи измельченными или разрезанными на тонкие ломтики.

Они оставались живы и постепенно восстанавливали утраченные части.

Так какая же часть тела является основной?

И Гето Энраку приступил к новому этапу исследований.

Ради этого Гето Энраку уже несколько дней пропадал в школьной лаборатории.

Ведь нельзя было приносить их домой — вдруг случится что-то непредвиденное и пострадают родители?

Кроме того, в школе было профессиональное оборудование.

Гето Энраку потер кончики пальцев, обдумывая ситуацию. Он решил, что сможет контролировать этих слабых монстров. Взвесив все за и против, он в конечном итоге выбрал для экспериментов школу.

Конечно, школьная лаборатория была доступна не всем. Даже учителю химии для проведения опытов с учениками требовалось разрешение школы.

Можно лишь сказать, что Гето Энраку пользовался большой симпатией школы: стоило ему попросить лабораторию, как ему тут же без лишних слов выдали ключ.

Однако были и правила: Гето Энраку мог пользоваться лабораторией только после уроков, не мешая учебному процессу, и до половины восьмого вечера.

После использования лабораторию нужно было убрать.

Все это не было проблемой, и Гето Энраку охотно согласился.

— Если сделаешь какие-нибудь открытия, можешь обсудить их с учителями, — улыбаясь, сказал директор школы.

Ах, да.

Чтобы получить доступ к лаборатории, Гето Энраку придумал предлог, заявив о «исследовании нового вещества».

Обычному человеку директор, конечно, не поверил бы, но это сказал Гето Энраку.

Гето Энраку сначала выразил трогательную благодарность за доверие школьного руководства, а затем с удовлетворением забрал ключ и ушел.

Он всего лишь следовал общепринятым правилам.

За несколько дней экспериментов Гето Энраку получил ответ, который искал.

Основная часть, похоже, была случайной и не привязана к конкретному месту.

Иногда это была нога, иногда голова, иногда внутренние органы... любая часть могла ею оказаться.

Убрав останки монстров, Гето Энраку посмотрел на маленькое существо, которое теперь в ужасе кричало при виде него после всех манипуляций, подумал и купил птичью клетку, чтобы запереть его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Эксперимент (Часть 1)

Настройки


Сообщение