— Итак, кого вы выбрали себе в невесты?
Этот вопрос, без сомнения, был шуткой.
Гето Энраку просто вспомнил известную народную сказку «Лисья свадьба» и сказал это мимоходом, не думая всерьез, что эти два монстра-лиса имеют к ней какое-то отношение.
Однако Гето Энраку не знал, что его случайная шутка раскрыла истинную природу этих ёкаев — точнее, их [источник].
Его предыдущие слова о дожде тоже были отсылкой к «Лисьей свадьбе».
Согласно легенде, если в ясный день вдруг начинается дождь и в глубине гор виднеется туманный силуэт свадебной процессии с паланкином, окруженным лисами, значит, лис берет себе жену.
В такие моменты нельзя выходить из дома и тем более приближаться к процессии, потому что увидевший лисью свадьбу будет проклят и навлечет на себя несчастье. Не только он сам пострадает, но и вся его семья будет наказана.
Это наиболее распространенная версия.
Есть и другая.
В ней говорится, что в паланкине на самом деле нет невесты. Лис выбирает понравившегося ему человека, и тот исчезает без следа.
Современный город, состоящий из стекла, бетона и стали, не имеет ничего общего с горными лесами. Единственное сходство с историей о лисьей свадьбе — это то, что сегодня был ясный день.
И то, что только что прошел сильный ливень, который до сих пор не прекратился.
Обычно грибной дождь идет недолго, всего несколько минут.
Это природное явление.
Но если в этом замешаны монстры, то все может быть иначе.
Гето Энраку был удивлен своей способностью «словом вызывать магию», но он знал, что это просто совпадение, у него не было такой силы.
Что же касается того, был ли этот ливень природным явлением или делом рук монстров...
Гето Энраку спокойно улыбнулся двум ёкаям-лисам, которые холодно смотрели на него, затем опустил голову и подошел к окну.
В его «проницательном» зрении каждая капля дождя была видна отчетливо, и ничего необычного он не заметил.
Две пушистые лапы внезапно появились сзади и легли ему на плечи. Два отдельных существа слились воедино, их плоть соединилась, образовав огромное тело.
Его голова была в пять раз больше, чем у обычной лисы, и само тело, естественно, тоже было в несколько раз крупнее.
Ёкай-лис, получившийся из двух, раскрыл пасть, в которой застряли темно-красные волокна мяса, и попытался укусить Гето Энраку за голову.
Вжик!
Раздался звук пронзенной плоти, ёкай замер.
Все произошло слишком быстро.
Гето Энраку каким-то образом успел достать катану и снизу вверх пронзить нижнюю челюсть ёкая, кончик клинка вышел из черепа.
Ёкай издал хриплый звук.
Он не умер.
Строение монстров было причудливым и разнообразным. Некоторые из них были похожи на известных существ, другие же имели настолько странный вид, что выходили за рамки обычных биологических форм.
Гето Энраку больше нравились последние, потому что они были загадочными и неизведанными, открывая широкие возможности для исследований.
Преимущество первых заключалось в том, что о них уже были накоплены знания, и не приходилось действовать вслепую.
Этот ёкай был похож на обычную лису. Благодаря «проницательному» зрению и опыту, полученному при препарировании множества мелких монстров, Гето Энраку точно обошел смертельную точку в мозгу, пронзив только ствол мозга.
В обычных условиях, если ствол мозга животного поврежден, оно теряет контроль над телом.
Это подтвердили и эксперименты с мелкими монстрами.
Однако мелкие монстры были слишком слабы, и нельзя было с уверенностью сказать, что это повлияет и на сильных.
Само существование монстров уже опровергало материалистическое мировоззрение людей, не говоря уже об их нелогичном строении тела — чем сильнее монстр, тем более странными были его способности, вплоть до настоящей магии.
Поэтому Гето Энраку не терял бдительности. Увидев, что ёкай все еще может двигаться, он провернул клинок, буквально размешав мозг монстра.
Теперь ёкай затих, застыв с раскрытой пастью в попытке откусить Гето Энраку голову.
Гето Энраку вытащил катану, и из двух отверстий в голове ёкая хлынула кровь.
Как только Гето Энраку сделал шаг в сторону, ёкай с силой захлопнул свою окровавленную пасть.
Бам!
Кровавой сцены с откушенной головой Гето Энраку не произошло. В тот момент, когда возникла опасность, катана в его руке вспыхнула пламенем, которое мгновенно охватило ёкая и превратило его в пепел.
Юноша был спокоен, словно предвидел это.
Он посмотрел на кучку пепла на полу и пробормотал: — И правда, чем сильнее монстр, тем меньше на него действуют обычные правила. Жаль...
Жаль, что у него не было собственной лаборатории.
С монстрами уровня мелких чудовищ можно было справиться в школьной лаборатории.
Но ёкай такого уровня, как этот лис, был подобен бомбе замедленного действия. Нельзя было гарантировать безопасность эксперимента, к тому же школа — не частная собственность, и в любой момент мог кто-то войти.
Он мог справиться с ёкаем-лисом, но для обычного человека встреча с ним означала верную смерть, шансов на спасение практически не было.
Он не хотел, чтобы кто-то погиб из-за его любопытства.
Поэтому с самого начала, включая вчерашнего паука-монстра, Гето Энраку никогда не думал экспериментировать с ними так же, как с мелкими чудовищами. Его «эксперименты» заключались в том, чтобы в бою выяснить, чем они отличаются от своих слабых сородичей.
Потерев пальцы, Гето Энраку поднял голову, перешагнул через пепел, и, как только он сделал первый шаг, перед ним появились люди и их голоса.
Все вернулось на круги своя.
...
Десять минут назад.
[Окна].
Отдел наблюдения за проклятиями.
— Особо опасный иллюзорный проклятый дух, рожденный из легенды о лисьей свадьбе, временно названный «Лисий жених», появился в бизнес-центре рядом со станцией Экимаэ. Пожалуйста, свяжитесь с ближайшим свободным магом 1-го или особого ранга для его изгнания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|