Глава 4: Удача (Часть 1)

Глава 4: Удача

— Гето-кун, эм... не мог бы ты после уроков встретиться со мной на спортивной площадке, поговорить?

Гето Энраку все еще размышлял о катане и монстрах, когда его внезапно прервали. Он сидел за партой и поднял голову на стоявшую перед ним одноклассницу Асакуру Каору. Ее щеки пылали, словно в огне, она опустила голову, не смея встретиться с ним взглядом, а голос был тихим, как писк комара. Ее девичье смущение уже выдавало то, о чем она хотела поговорить.

Хм... Кажется, ее зовут Асакура Каору, верно?

Гето Энраку слегка наклонил голову.

На самом деле он плохо знал своих одноклассников. Тех, с кем часто контактировал, вроде старосты, ответственного за учебу или быт, он еще помнил.

Что касается выдающихся учеников — он сам был самым выдающимся.

Учитывая, что остальные не выделялись, то, что Гето Энраку помнил их имена, уже говорило о его хорошей памяти.

Тех, кого он видел хотя бы раз, он в основном мог сопоставить с именем.

Асакура Каору не была совсем уж незаметной в классе, но и ничем не выделялась. Он не обращал на нее особого внимания.

Уже неплохо, что он смог вспомнить ее имя.

— Асакура-сан, прости, у меня есть дела после школы, — мягко улыбнулся Гето Энраку.

Как и его брат, Гето Сугуру, на людях они оба демонстрировали мягкость.

Но, в отличие от Гето Сугуру, Гето Энраку никогда не менял своих планов ради других, если только не был вынужден.

Гето Энраку тем более не шел на компромиссы; в его словаре не было такого слова.

Под его мягкой маской скрывалось легкое, пренебрежительное безразличие.

— А... вот как. Прости, что потревожила, — румянец сошел с лица Асакуры Каору. Она выдавила улыбку, развернулась и, опустив голову, выбежала из класса. Несколько девочек, ее подруг, тут же последовали за ней.

— Ей отказали, да?.. — зашептались остальные ученики в классе.

— Гето-кун и правда неприступный.

— Но тебе не кажется, что неприступный Гето-кун — это так круто!

Гето Энраку сделал вид, что не слышит обсуждений своей персоны. Он достал из ящика стола лист бумаги и начал что-то на нем рисовать.

Его сосед сзади, Ямада, из любопытства привстал, чтобы взглянуть, и тут же отшатнулся от уродливого и странного изображения монстра. Ноги его подкосились, и он с грохотом рухнул обратно на стул. Ножки стула скрежетнули по полу.

— Ямада, что случилось? — спросил его друг, сидевший рядом.

— Н-ничего, ха-ха, просто ноги вдруг ослабли.

В подростковом возрасте больше всего дорожат лицом, кто ж признается, что испугался рисунка.

Когда прозвенел звонок на урок, Ямада не удержался и снова украдкой взглянул на рисунок Гето Энраку. Но из-за положения сидя стол загораживал обзор. Ямаде пришлось сильно наклониться вбок, чтобы посмотреть, и тут он встретился взглядом с парой миндалевидных глаз, которые улыбались, но в их глубине не было и тени улыбки.

— Ямада-кун, что-то случилось? — тихо спросил Гето Энраку с его мягкими короткими волосами, кончики которых у шеи слегка завивались наружу.

Тело Ямады напряглось, он почувствовал необъяснимый страх и инстинктивно отвел взгляд. Его глаза в панике метнулись к губам юноши.

У Гето Энраку от природы были «улыбающиеся губы», уголки которых были слегка приподняты.

Ямада почему-то засмотрелся.

Гето Энраку был красив, отлично учился — самый популярный парень среди девушек во всей школе.

Это Ямада всегда знал.

Хотя они были ровесниками, Гето Энраку был типичным «ребенком из чужой семьи» — слишком выдающимся, настолько идеальным, что ему даже нельзя было позавидовать.

Люди могут завидовать и ненавидеть тех, кто примерно на их уровне или кого, как им кажется, они могли бы превзойти. Но они никогда не будут завидовать недосягаемому «божеству» в облаках.

Только восхищаться.

У Ямады были средние оценки и обычная внешность. Когда-то он тоже завидовал Гето Энраку, но поняв, что тот не из их числа, простых смертных, смирился.

Разве можно сравнивать человека и «божество»?

Возможно, это был животный инстинкт.

Хотя Гето Энраку вел себя доступно, без капли высокомерия, отвечал на вопросы мягким голосом и не смотрел свысока, мол, «как ты можешь не знать такой простой вещи».

Но Ямада все равно необъяснимо побаивался Гето Энраку.

Ему казалось, что Гето-кун опасен.

Однако при разговоре с Гето Энраку эта мысль почему-то рассеивалась.

Ведь... Гето-кун действительно очень мягок!

— Но все равно он казался ужасно страшным...

Ямада дернул уголком рта и скованно произнес:

— Н-ничего, просто увидел, что ты что-то рисуешь, стало любопытно.

У него не было дурных намерений, и, испугавшись, он тут же честно во всем признался.

— Вот оно что, — улыбнулся Гето Энраку. — Тогда подарю это Ямаде-куну. Я просто набросал пару штрихов.

Сказав это, Гето Энраку положил лист на стол Ямады.

Ямада раскаялся, что только что подумал о Гето Энраку как о страшном человеке, и, заикаясь, сказал:

— Спасибо тебе, Ге... Гето-кун.

— Не стоит, — ответил Гето Энраку и отвернулся. В этот момент в класс вошел учитель с конспектом урока.

— Урок начинается.

Староста:

— Встать.

— Здрав-ствуй-те, у-чи-тель!

Ученики нестройно расселись по местам, и учитель начал урок.

Внимание Ямады вернулось к рисунку, который только что дал ему Гето Энраку. Взглянув на него, он покрылся холодным потом.

Рядом с монстром появились различные детальные зарисовки частей тела, даже поперечные срезы были изображены настолько живо, словно нарисованы с натуры.

...

После уроков Гето Энраку привычно направился в лабораторию.

Когда дверь закрылась, единственным источником света в лаборатории остался тусклый желтоватый свет заходящего солнца из окна.

Слегка пьянящий красный свет падал на Гето Энраку. Длинные ресницы отбрасывали тень под глазами. Свет освещал половину его лица, и отчего-то этот красный оттенок напоминал следы крови.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Удача (Часть 1)

Настройки


Сообщение