Глава 10: Кондитерская

Глава 10: Кондитерская

Возможно, маленький черный человечек сильно устал. Запрыгнув на плечо Гето Энраку, он немного отдышался, прежде чем сделать следующий шаг: дрожа, прижался к уху Гето Энраку и прошептал:

— Нравишься, нравишься, нравишься, ты мне нравишься.

Гето Энраку, терпеливо ожидавший, что же сделает человечек: — ?

Помолчав, Гето Энраку сделал вид, что похлопывает себя по плечу — все-таки он был в такси, и было бы нехорошо, если бы водитель что-то заметил.

Он ловко схватил маленького черного человечка в руку. Гето Энраку не спешил его убивать. Монстры, которые сами лезли к нему, были редкостью, и он хотел изучить, по какому принципу это работает.

Однако скоро ему предстояло встретиться с братом, а брат видит монстров. Нужно хорошо спрятать этого малыша, иначе будет жаль, если брат его убьет.

Поместив маленького черного человечка в карман куртки и чтобы он не выбежал, Гето Энраку решил держать одну руку в кармане, контролируя его.

Через две минуты такси остановилось перед воротами Токийской высшей школы магии.

Гето Энраку заплатил, взял в другую руку пакет с супом из маша и вышел из машины.

Поскольку он заранее сообщил Гето Сугуру примерное время прибытия, тот уже ждал у ворот.

Увидев младшего брата, Гето Сугуру поспешил подойти и взял у него пакет.

— Спасибо, что приехал.

— Брат, если не занят, выпей дома. Суп из маша вкуснее всего, когда только что из холодильника.

Гето Сугуру понял, что имел в виду брат, улыбнулся, но не ответил, сменив тему: — Как дела в последнее время?

— Все хорошо.

— А с учебой?

— Никаких проблем.

— В следующем семестре уже экзамены для поступления в старшую школу. Решил, куда будешь поступать?

— В Академию Куросу или Старшую школу Намимори, наверное.

— ...А дома как?

— У папы с мамой тоже все хорошо.

Обменявшись еще парой фраз, Гето Энраку сам сказал: — Брат, возвращайся, а то суп из маша станет невкусным.

— Тогда... будь осторожен по дороге.

— Ага, пока.

— Пока.

Попрощавшись с братом, Гето Энраку не спешил возвращаться.

Под пристальным взглядом Гето Сугуру он сел в такси, назвал домашний адрес, но, отъехав подальше, изменил пункт назначения на торговую улицу недалеко от дома.

Несколько дней назад он случайно проходил здесь и ощутил то же леденящее душу чувство опасности, что и тогда, когда на него пялился монстр-хамелеон.

Что это означало?

Это означало, что его ждет большая удача (подопытный).

Хотя у него в руках появился маленький черный человечек, это не мешало ему следовать первоначальному плану — другими словами, маленький черный человечек не годился.

Намеренно избегая камер наблюдения, он зашел в безлюдный угол. Гето Энраку расстегнул куртку и из внутреннего кармана достал красную Маску горного духа и надел ее.

Одежду он тоже вывернул наизнанку — он специально купил двустороннюю куртку.

Одна сторона была из гладкой водонепроницаемой ткани, другая — из мягкого чистого хлопка.

Затем он вытащил из-под куртки капюшон толстовки и надел его, а также убрал челку. Готово.

Наконец, Гето Энраку подумал, снял с запястья браслет-оберег (красную нить), развязал его, привязал к маленькому черному человечку, а другой конец — к молнии куртки.

Затем он вошел на торговую улицу.

Он выглядел немного странно, но в Японии немало людей в странной одежде, к тому же у Гето Энраку разве что маска на лице была немного странной, поэтому на него почти никто не обращал внимания.

Следуя интуиции, Гето Энраку шел вперед, не останавливаясь.

Эта улица пересекала район с северо-востока на юго-запад, ее длина составляла чуть больше тысячи метров, и по обеим сторонам располагались магазины.

История этой улицы была довольно долгой, но из-за того, что рядом находился модный торговый центр, где продавались только брендовые и популярные товары, эта улица постепенно пришла в упадок. Здесь можно было встретить в основном пожилых людей, а молодежи было очень мало.

Он шел все дальше и дальше, пройдя около четырехсот метров, Гето Энраку остановился и повернулся лицом к магазину, торгующему традиционными сладостями.

*

В тот момент, когда он вошел в магазин, Гето Энраку ясно ощутил, будто прошел сквозь какую-то пленку. Сразу после этого в лицо ударил приторный, до тошноты, сладкий аромат.

Сейчас был день, и по идее в магазине должно было быть светло даже без включенного света.

Но странным было то, что внутри было темно, очень темно.

Вездесущая аномалия указывала на то, что Гето Энраку не ошибся местом.

Глаза под маской были спокойны и безмятежны. Гето Энраку шагнул вперед.

Вокруг было очень тихо, ни звука.

Поэтому дыхание Гето Энраку, шуршание одежды при ходьбе и звук его шагов были слышны предельно ясно.

Казалось, во всем пространстве Гето Энраку был единственным живым существом.

Даже маленький черный человечек, который до этого постоянно вертелся, теперь затих, сжался в кармане Гето Энраку и застыл, словно камень.

Разница в силе между монстрами так же очевидна, как классовые различия у людей, эффект подавления максимальный.

Кондитерская была небольшой, всего несколько шагов до конца.

Но Гето Энраку шел уже две минуты и все еще не дошел до конца магазина.

Гето Энраку остановился.

Значит, монстры высокого уровня обладают способностью контролировать пространство, возможно, это и была та пленка — или, другими словами, барьер.

Похоже на того монстра-хамелеона, с которым он столкнулся вначале. Тот монстр-хамелеон как раз открыл темное пространство.

Создавать пространство... Хочу.

До сих пор Гето Энраку не знал, как он тогда выбрался из темного пространства и почему монстр-хамелеон его отпустил.

Однако, изучая монстров все эти дни и накопив достаточно материала для целого руководства по наблюдению за ними, Гето Энраку пришел к выводу, что монстр не может отказаться от пойманной добычи, его можно только отбросить.

Мог ли кто-то помочь ему тогда?

Гето Энраку считал, что нет.

Что произошло за то короткое время, пока он был без сознания?

Неизвестно.

Единственное, в чем можно было быть уверенным, — он спас себя сам.

— Кап... кап...

В мертвой тишине внезапно раздался звук капающей жидкости.

Гето Энраку поднял голову и встретился взглядом с парой кроваво-красных глаз.

— Тебе нравятся... пирожные?.. Попробуй ёкан, пирожные невкусные.

*

Общежитие Высшей школы магии.

Супа из маша, который принес Гето Энраку, было много. Гето Сугуру разлил по большой миске двум своим однокурсникам, и все равно осталось еще много.

Годжо Сатору, увидев это, сказал: — Поставь в холодильник.

В обычной школе, конечно, нет холодильника.

Хотя Высшая школа магии и не была обычной, холодильника там тоже не было.

До тех пор, пока не поступило это поколение первокурсников — Годжо Сатору вскоре притащил холодильник. Для Годжо Сатору, обожающего сладкое, десерты были необходимы, а для хранения десертов холодильник незаменим.

Учитывая особую ситуацию Годжо Сатору, школа на удивление быстро согласилась.

— Думаю, в следующий раз можно добавить побольше сахара, слишком пресно, — оценил Годжо Сатору.

— А может, это и есть нормальная сладость для обычных людей? — безмолвно возразил Гето Сугуру.

В этот момент зазвонил телефон, лежавший на столе. Гето Сугуру посмотрел на имя звонившего — это был помощник куратора — и взял трубку.

【— Гето-кун, до Годжо Сатору не дозвониться. Он сейчас с тобой?】

— Да.

【— На торговой улице района Икс появился [проклятый дух] особого ранга. Пожалуйста, передай Годжо Сатору, чтобы он как можно скорее прибыл туда.】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Кондитерская

Настройки


Сообщение