Глава 11: Преследуемый старшим братом

Глава 11: Преследуемый старшим братом

Ярко-красная кровь капнула на пол перед ним. Гето Энраку поднял голову и посмотрел на потолок, где увидел пару кроваво-красных фасеточных глаз.

Множество глазных яблок теснились в одной глазнице. Монстр, похожий на паука, двумя передними лапами держал тело без верхней части туловища, а его жвалы зловеще блестели.

Незаметно для него все вокруг покрылось плотной паутиной.

Вместе с каплями крови падала и слюна монстра.

Гето Энраку наконец понял, что попал в логово монстра. Прежнее спокойствие оказалось лишь иллюзией, теперь ему некуда было идти, один неверный шаг — и он запутается в паутине.

В такой критический момент Гето Энраку улыбнулся.

— Что ж, интересно, — сказал он.

В его руке возникла катана, и одновременно с этим яркий огонь начал распространяться от лезвия вверх, мгновенно окутывая юношу.

Внезапно появилось какое-то неописуемое чувство.

В голове Гето Энраку всплыли незнакомые образы, оттесняя его собственное сознание на задний план.

Затем его тело начало двигаться само по себе.

【— Те, кто идут одним путем, приходят к одному концу.】

【— Я — бесполезный человек.】

【— В конце концов, я ничего не смог защитить.】

Когда последний слог, произнесенный мужчиной, был унесен ветром, Гето Энраку резко пришел в себя.

В отличие от предыдущих раз, на этот раз он запомнил:

Пламя охватило паутину, а тело паука-монстра уже было разрублено надвое и лежало перед ним.

Гето Энраку не помнил, что произошло, что он сделал.

Он помнил только, что перед чьим-то домом росла сакура, лепестки которой кружились в воздухе и падали ему на ладонь, а в воздухе витал легкий аромат цветов.

Затем его взгляд опустился на покрытую мозолями руку, на которой лежали лепестки.

Что это было сейчас?.. — неуверенно подумал Гето Энраку.

Чьи это были воспоминания?

Со смертью паука-монстра барьер разрушился.

Не обращая внимания на сожаление о потерянном подопытном, Гето Энраку опустил глаза, черты его лица слегка заострились.

Ему не нравилось, когда события выходили из-под контроля.

И в этот момент...

Свист!

Что-то пронзило воздух и устремилось к Гето Энраку.

Гето Энраку увернулся.

Бам!

Кондитерская взорвалась.

— Сатору, давай поспорим, кто первый схватит... этого неизвестного мага, появившегося на месте происшествия.

Гето Энраку замер.

Две фигуры, одна за другой, вошли в его поле зрения.

Одна из них была ему очень знакома.

Вернемся на пятнадцать минут назад.

Гето Сугуру получил звонок от помощника куратора с просьбой сообщить Годжо Сатору о необходимости отправиться на изгнание особого проклятого духа.

В то время Гето Сугуру только что получил лицензию мага 1-го ранга и был кандидатом на особый ранг, но пока еще не достиг его. Поэтому, столкнувшись с особым проклятым духом, [Окна] первым делом связались с Годжо Сатору.

Если связаться с Годжо Сатору не удавалось, они ослабляли «условия» и искали кого-то рангом ниже.

Теоретически, 1-й ранг (мага) соответствовал особому рангу (проклятого духа), но на всякий случай лучше было, чтобы особый ранг сражался с особым рангом.

В настоящее время во всей Японии было только два мага особого ранга: один бездействовал (Цукумо Юки), а другой действовал по настроению (Годжо Сатору). [Окна] были в отчаянии.

Потери среди магов 1-го ранга в борьбе с проклятыми духами особого ранга составляли тридцать процентов.

Учитывая, что в стране было всего два мага особого ранга и несколько десятков магов 1-го ранга, каждый из них был бесценным, и их гибель была поистине душераздирающей.

Поэтому и говорилось, что на всякий случай лучше, чтобы особый ранг сражался с особым рангом.

Задания Гето Сугуру и Годжо Сатору в основном совпадали. Хотя в этот раз совпадения не было, Гето Сугуру по привычке последовал за ним.

Сила Гето Сугуру достигла уровня особого ранга, но он еще не получил лицензию мага особого ранга из-за недостатка опыта. К тому же, среди проклятых духов, которых он подчинил, уже было два особого ранга.

Проклятых духов много не бывает. Услышав об особом проклятом духе, у Гето Сугуру тут же проснулся инстинкт коллекционера.

Годжо Сатору тоже подумал об этом, поэтому, не дожидаясь слов Гето Сугуру, он сам предложил пойти вместе, чтобы после избиения проклятого духа отдать его другу на поглощение.

Однако, когда они в спешке прибыли на место, то увидели, как пространство особого проклятого духа разрушается изнутри. Было очевидно, что это не сам проклятый дух снял барьер, а его убили, и пространство, лишившись опоры, распалось.

Этого Годжо Сатору стерпеть не мог. Он нацелился на человека и выпустил «Красный».

Конечно, Годжо Сатору учел, что это торговая улица, и уменьшил мощность «Красного» до минимума. Поэтому взорвалась только кондитерская, а не вся улица.

Когда кондитерская исчезла, фигура человека внутри стала отчетливо видна.

Это был парень в маске и капюшоне, полностью скрывавший свое лицо.

— Ты кто такой, прячешься тут? Если ты один из наших магов, назовись, — сказал Годжо Сатору, скрестив руки на груди.

Гето Энраку: — ... (Если бы я действительно был одним из вас, разве не слишком радикально с твоей стороны сразу нападать?)

Гето Сугуру похлопал Годжо Сатору по плечу: — Пять минут?

— Ты меня недооцениваешь? Одна минута.

— Нет, я имею в виду пять минут, включая нашу с тобой драку.

Сначала Гето Энраку не понял, о чем они говорят, но быстро сообразил.

Пять минут — это время, за которое они собирались поймать его, и пари, кто сделает это первым, включая время на то, чтобы помешать друг другу.

Гето Энраку почувствовал, как у него перехватывает дыхание.

Как его спокойный брат мог стать таким? Это точно этот беловолосый испортил его.

Гето Сугуру выпустил проклятых духов. Часть из них отправилась отвлекать Годжо Сатору, а часть — ловить человека в маске.

— Нечестно! — возмутился Годжо Сатору. — Ты играешь грязно!

— Ничего не поделаешь, моя техника такова.

— Я сейчас их уничтожу, тебе не жалко? Если жалко, забирай обратно.

— Это всего лишь низкоуровневые инструменты.

Гето Энраку впервые увидел способности своего брата. Значит, его сила — это покемоны?

Уничтожив проклятых духов, пытавшихся его схватить, Гето Энраку, следуя карте в своей голове, свернул налево, затем направо, выбежал с торговой улицы и смешался с толпой.

Однако Гето Энраку обнаружил, что пока рядом с ним находятся проклятые духи, посланные братом, он не может оторваться от преследователей.

Эти мелкие монстры служили глазами его брата.

Вот беда.

Гето Энраку вздохнул, чувствуя раздражение.

Монстров было слишком много, и из-за их малого размера у него не было ни сил, ни времени искать и уничтожать их по одному во время бегства.

К тому же, он не знал, сколько таких монстров у брата. Если брат будет продолжать выпускать их, он все равно ничего не сможет сделать.

Оттолкнувшись ногами, Гето Энраку под изумленные возгласы прохожих запрыгнул на рекламный щит, с него — на светофор, а затем — на пешеходный мост.

Гето Сугуру и Годжо Сатору преследовали его. С начала погони прошло две минуты.

С самого начала дыхание Гето Энраку оставалось ровным, но он все же начал чувствовать некоторое напряжение в легких.

И тут...

В какой-то момент мир перед глазами Гето Энраку внезапно «просветлел».

Все вокруг стало предельно ясным.

Птицы, насекомые, люди, цветы, трава, вода, здания...

В голове Гето Энраку все это сложилось в четкую, объемную картину, где каждая линия, каждая деталь были видны с невероятной отчетливостью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Преследуемый старшим братом

Настройки


Сообщение