— Да, — сказала Бай Цзинь'эр.
— Я люблю Тао Саньлана.
— И что?
На этот раз опешил мальчик.
Он посмотрел на Бай Цзинь'эр, в его глазах промелькнуло удивление, словно он не мог поверить, что она так прямо сказала "люблю". Удивление быстро прошло, оставив лишь спокойствие, подобное глубокому озеру.
— Цзинь'эр?
В этот момент из-за спины Сяо Цзина, со стороны заблокированных ворот квартала, вдруг раздался ясный и приятный мужской голос.
Услышав этот голос, и Сяо Цзин, и Бай Цзинь'эр невольно замерли.
Бай Цзинь'эр — особенно.
Она почувствовала, как холод пробежал от пяток, змеей прополз по всему телу и, собравшись в голове, взорвался, как фейерверк.
Она увидела край белоснежной одежды, показавшийся из-за спины Сяо Цзина.
Затем появилось красивое лицо Тао Яна, на котором одновременно читались недоумение и любопытство, а при ближайшем рассмотрении — даже тайная радость.
Тао Ян выбрался из-за спины Сяо Цзина и подошел к Бай Цзинь'эр.
Уголки губ Бай Цзинь'эр слегка дрогнули.
— Тао… Тао Ян?
— Как ты здесь оказался?!
Тао Ян указал на книгу в руках, на его губах появилась нежная улыбка.
— Я обсуждал статью с учителем, только сейчас освободился. Думал, раз Квартал Чистых Облаков рядом, загляну к тебе.
— Ты только что…
Тао Ян хотел спросить, правда ли то, что только что сказала Бай Цзинь'эр, но она, услышав его, в панике вскрикнула:
— Ой!
Этот внезапный крик испугал Тао Яна. Даже в глазах Сяо Цзина, который молчал с момента появления Тао Яна, промелькнуло легкое волнение.
Бай Цзинь'эр прервала Тао Яна и сунула ему в руки свой тканевый сверток.
— Вдруг вспомнила, что сегодня дома ещё посуду не мыла!
— Хорошо, что ты здесь, мне не пришлось бежать тебя искать. Попробуй это.
Быстро сказав это, Бай Цзинь'эр развернулась и в панике убежала, подобрав юбку.
Тао Ян смотрел вслед убегающей Бай Цзинь'эр, слегка улыбаясь.
Сяо Цзин смотрел на выражение лица Тао Яна, и чернота в его глазах становилась всё глубже.
…
— Собачонка…
— Эй, дедушка, что случилось?
— Уже сколько времени, почему ты ещё не спишь?
— Ох, у меня ещё кое-какие дела, закончу и лягу. Дедушка, ты иди ложись!
Услышав, как шаги за дверью кухни постепенно удаляются, Бай Цзинь'эр, сидевшая на маленькой скамейке, вздохнула с облегчением, окунула руки в холодную воду в деревянном тазу перед собой, вытащила их и похлопала себя по лицу.
Зира уже использовалась для жареной баранины, значит, теперь пришло время заняться рецептом блюда под названием Холодная Лапша, который она получила.
Хотя название было Холодная Лапша, Бай Цзинь'эр прекрасно знала, что на самом деле это всего лишь холодная лапша.
— Зеленые листья софоры, собраны и отправлены на кухню. Свежая мука с ближнего рынка, сок и остатки вместе… — пробормотала Бай Цзинь'эр.
— В такое время где я тебе листья софоры возьму?! — тихо выругалась она, и её беленькая ручка хлопнула по холодной воде перед ней, издав звук "шлёп".
— Листья софоры…
— Сделать из них сок, смешать с мукой и сделать лапшу, потом сварить и промыть холодной водой…
— Эй, подожди,
— Сок из листьев софоры…
— Такой зелёный…
— Это же шпинатная лапша?!
При этой мысли Бай Цзинь'эр вдруг подняла голову. Её взгляд упал на корзину с зелёными овощами, сваленную в углу.
— Вот удача, вот удача… — бормотала Бай Цзинь'эр, спрыгивая со стула. Она ловко вытащила из корзины пучок ярко-зелёных овощей и бросила их в большой таз с водой.
Раздался звук "плюх", и брызги разлетелись во все стороны.
…
— Саньлан,
Тао Ян услышал голос за спиной, быстро задвинул то, что было перед ним, в ящик, встал и обернулся.
За его спиной стояла красивая женщина, увешанная жемчужными шпильками и нефритовыми браслетами, выглядевшая очень достойно.
— Почему ты ещё не отдыхаешь в такое время?
Красивая женщина, поправив свой пояс, подошла к Тао Яну, протянула руку и погладила его распущенный пучок волос.
— Завтра учитель будет проверять домашнее задание. Неужели ты до сих пор учишься? — сказала красивая женщина с нежным, как вода, голосом.
Тао Ян улыбнулся.
— А-нян, не волнуйся, я сейчас лягу спать.
— Бедный мой мальчик, как ты стараешься. Но только так ты сможешь добиться хорошего результата на будущих имперских экзаменах.
— А-нян права.
Красивая женщина ушла, дверь закрылась, и Тао Ян снова остался один в комнате.
Он вернулся к письменному столу и снова достал то, что задвинул в ящик.
Это был тканевый сверток. Он развернул его, внутри был ещё один, из промасленной бумаги. Открыв его, он увидел содержимое.
Это были несколько кусочков баранины, но они уже остыли.
Несмотря на это, когда Тао Ян открыл бумажный пакет, он всё равно почувствовал слабый, но манящий аромат.
Он не обратил внимания на то, что мясо остыло, взял кусочек, бросил в рот, и на его лице расцвела легкая улыбка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|