— Холодная Лапша?
— Не рановато ли продавать Холодную Лапшу?
Бай Лаотоу с сомнением посмотрел на маленькую девочку перед собой.
Услышав слова Бай Лаотоу, Бай Цзинь'эр опешила. Она подняла голову и посмотрела на небо — оно было совершенно ясным, день обещал быть хорошим.
Несмотря на это, ранней весной в Парчовом Городе действительно было немного прохладно.
Значит, её Холодную Лапшу…
Неужели кто-нибудь будет есть?
Бай Лаотоу заметил унылое выражение лица Бай Цзинь'эр. Он помешал деревянной ложкой в фарфоровой миске, ложка стукнула о дно.
— Впрочем, — заговорил Бай Лаотоу,
— Через несколько дней крестьяне из окрестных деревень как раз будут приезжать в город, чтобы закупаться и обсуждать дела. Возможно, после утренних хлопот им захочется чего-нибудь прохладного.
Бай Цзинь'эр подняла голову, и доброе лицо Бай Лаотоу с улыбкой встретилось с её взглядом.
…
— Скрип!
Бай Цзинь'эр с трудом распахнула деревянное окно, высунула маленькую головку и выглянула наружу. Прохожие на улице не обращали внимания на маленькую девочку.
Бай Цзинь'эр выглянула, а затем снова спрятала голову.
— Госпожа Бай!
Как только Бай Цзинь'эр спрятала голову, за её спиной раздался немного высокий голос.
Обернувшись, она увидела Чжан Данян, стоявшую за ней. На ней была накидка из лисьего меха красновато-коричневого цвета, а под ней — жуцюнь с высокой талией с узором "Восемь сокровищ".
На её лице были яркие красные румяна и гусино-желтая пудра, а на лбу нарисован хуадянь в виде лотоса.
— Ой, госпожа Чжан, вы сегодня выглядите ещё красивее, чем обычно.
Чжан Данян, услышав это, сердце расцвело от радости. Правой рукой, сжимавшей вышитый платок, она прикрыла свои ярко-красные губы, а глаза её изогнулись в улыбке, как молодой месяц.
— Ой, девочка, как ты умеешь говорить.
— Сегодня, знаешь ли, госпожа Тао устраивает пир. В прошлый раз на Празднике Цветов за городом она немного запачкала свои туфельки, а у меня случайно была запасная пара, которую я ей одолжила. Теперь госпожа Тао устроила пир и пригласила меня, чтобы отблагодарить за ту услугу с одолженными туфельками.
Госпожа Тао…
Услышав это имя, Бай Цзинь'эр опешила, затем на её лице тоже появилась улыбка, и она кивнула.
— Вот как, теперь понятно.
— А что бы вы хотели сегодня, госпожа? — Сказав это, обычно раскованная и необузданная Чжан Данян вдруг проявила некоторое смущение. Она теребила платок в руке, а её длинные глаза-фениксы оглядывались по сторонам. Прокашлявшись, она сказала Бай Цзинь'эр:
— Та жареная баранина, что ты вчера делала, осталась?
Бай Цзинь'эр моргнула, не выглядя особо удивленной. Впрочем, это было ожидаемо. Большая часть той вчерашней баранины была съедена этой высокой и крепкой женщиной, так что её сегодняшняя просьба была вполне логичной.
Бай Цзинь'эр опустила брови, улыбнулась и кивнула.
— Конечно, осталась, только сегодня я приготовила меньше, чем вчера, так что, наверное, много вам не дам.
— Ничего, ничего, — услышав, что осталось, глаза Чжан Данян тут же засияли. Она махнула рукой, и от неё повеяло слабым цветочным ароматом.
— Вчера я поела у тебя этой жареной баранины, а придя домой, рассказала Бянь Цзянянцзы. Она тоже очень захотела попробовать и специально попросила меня сегодня обязательно взять у тебя ещё немного.
— Чтобы и она могла насладиться вкусом.
— Подождите немного, госпожа Чжан, я сейчас всё приготовлю. Может, вы пока подождете снаружи, чтобы дым от жареной баранины не попал на вашу накидку, а то будет неприятно.
— Вот ты, Цзинь'эр, девочка внимательная, не то что твой дедушка.
Бай Цзинь'эр ничего не сказала, только улыбнулась и повернулась, чтобы войти на кухню.
Чжан Данян вышла из лавки, притащила скамейку от двери, поправила меховую накидку и юбку. Похоже, она очень дорожила этим нарядом. Увидев краем глаза крепкого и жизнерадостного мальчишку, который выглядывал неподалеку, Чжан Данян тихо фыркнула и отвернулась.
Посетители, постепенно приходящие в закусочную Бай, в основном заказывали кунжутные хлебцы или маньтоу. Бай Цзинь'эр, прикидывая готовность на кухне, одновременно обслуживала клиентов за прилавком, едва касаясь земли. Её обычно беленькое личико стало распаренным докрасна.
Вскоре баранина поджарилась. Бай Цзинь'эр, не боясь обжечься, сразу завернула её в бумажный пакет.
Принимая пакет, Чжан Данян всё бормотала, отчитывая Бай Лаотоу за его нерадивость: — Ну скажи, как твой дедушка может так поступать? Эта лавка ведь его, а он всё свалил на тебя. Если бы ты была взрослой девушкой, ещё ладно, но ты такая, словно шарик из теста, как у него хватило духу?
— И ведь она не родная…
Чжан Данян вдруг замолчала. Она недовольно взглянула на Бай Цзинь'эр, словно проверяя, услышала ли та.
Ведь Бай Лаотоу не рассказывал своим соседям, с которыми у него были хорошие отношения, что Бай Цзинь'эр приёмная. А они и представить не могли, что у Бай Цзинь'эр, ещё в пелёнках, уже были свои воспоминания.
Или, вернее, воспоминания другого человека,
женщины по имени Цю Цзин.
Увидев, что выражение лица Бай Цзинь'эр не изменилось, Чжан Данян втайне вздохнула с облегчением, снова натянула улыбку, сунула Бай Цзинь'эр деньги в руку и вышла из лавки.
Бай Цзинь'эр осталась стоять на месте, глядя вслед её уходящей спине, и о чём-то думала.
— Госпожа, подайте нам супу!
— Эй, сейчас!
(Нет комментариев)
|
|
|
|