Глава 7: Монстр

Глубокой ночью, в час Цзы.

Задние ворота Усадьбы Цзюйсянь.

Отсюда можно было попасть во внутренний двор усадьбы, минуя главный вход.

Ван Лэфань нащупал в щели под клумбой у задних ворот медный ключ.

Щелк!

Задние ворота открылись.

Ван Лэфань и Ли Эрва вошли в усадьбу.

— Эрва, иди в передний двор, найди свободную гостевую комнату и ложись спать. Все в усадьбе уже спят, не шуми, — немного устало распорядился Ван Лэфань.

— Хорошо, наставник Ван, — Ли Эрва сложил руки в знак уважения и ушел. Он тоже очень устал. Не то что кровать — он мог бы заснуть, просто упав на землю.

...

Служанка Сяо Цуй с трудом открыла глаза.

Ее разбудили, тряся за плечи чьи-то большие руки.

Перед ней стоял господин Ван Лэфань.

Господин Ван Лэфань с беспокойством смотрел на нее.

— Сяо Цуй, уже так поздно, почему ты не пошла спать к себе? Почему заснула у двери? — недоуменно спросил Ван Лэфань.

Служанка Сяо Цуй пришла в себя и тут же побледнела от ужаса. Она закричала во весь голос: — Господин! Ворота ведь закрыты, как вы вернулись? Разве вы не должны были ночевать в горах?

Реакция служанки Сяо Цуй была настолько странной, что Ван Лэфань был бы полным дураком, если бы не понял, что здесь что-то нечисто.

— Отойди!

Он оттолкнул служанку Сяо Цуй.

Ван Лэфань распахнул дверь и вошел.

— Супруг, ты наконец вернулся, — Ли Сыя, одетая в тонкую шаль, босиком выбежала из спальни во дворик.

Она заставила себя улыбнуться, но в голосе слышалась паника.

— Госпожа, почему ты еще не спишь в такой поздний час? — мрачно спросил Ван Лэфань.

— Супруг, я... я не могла уснуть, — жалобно ответила Ли Сыя.

— Прочь! — Ван Лэфань оттолкнул свою молодую жену.

— Ах! — вскрикнула Ли Сыя, упав на землю. Она забилась в угол дворика и тихо заплакала, выглядя крайне несчастной и обиженной.

Увидев это, сердце Ван Лэфань смягчилось.

Молодую жену, возможно, и можно простить, но тот, кто посмел иметь с ней тайную связь, должен умереть.

Он поднял глаза на спальню.

Спальня соединялась с двориком. В ней стояла большая кровать, на которой царил беспорядок.

Посреди спальни стояла лохань для купания, вода в ней поблескивала.

Мерзавец!

Осмелился принимать ванну вдвоем!

Под плач Ли Сыя Ван Лэфань шаг за шагом направился к спальне.

Лохань — лучшее место, чтобы спрятаться!

Ладонь Дробления Камня.

Хрясь!

Он нанес сокрушительный удар ладонью.

Лохань разлетелась на куски, вода хлынула по всей комнате.

С потолочной балки спрыгнула обнаженная фигура.

Это был учитель боевых искусств Дуань Кунь.

Еще в воздухе Дуань Кунь нанес удар Ладонью Дробления Камня.

Бум-бум-бум-бум…

Дуань Кунь и Ван Лэфань обменялись быстрыми ударами, за мгновение скрестив руки десятки раз.

Бум!

Учитель Дуань Кунь вылетел из комнаты и упал во дворе.

Силы учителя Дуань Куня все же были немного меньше, он не был ровней Ван Лэфаню.

Ван Лэфань хотел было воспользоваться моментом, выскочить из спальни и убить Дуань Куня, но из-за раненого бедра мог лишь медленно выползти из комнаты.

Учитель Дуань Кунь рывком вскочил на ноги. Он вытер кровь с уголка рта и сказал: — Наставник, вы ранены.

— Заткнись! Совершив такой бесстыдный поступок, ты еще смеешь называть меня наставником?! — мрачно проговорил Ван Лэфань.

— Старый негодяй Ван! Ты действительно не заслуживаешь, чтобы я звал тебя наставником! Я служил тебе десять лет, ты обращался со мной как с собакой, прятал свой Удар Обрушения Горы и ни за что не хотел учить меня! И ты достоин, чтобы я звал тебя наставником?! — возбужденно выкрикнул учитель Дуань Кунь.

— Дуань Кунь! Кроме Удара Обрушения Горы, я научил тебя всем своим лучшим техникам, а ты все еще недоволен?! — гневно воскликнул Ван Лэфань.

— Ха-ха-ха-ха… Старый негодяй Ван! Ты учил меня боевым искусствам только для того, чтобы я помогал тебе обучать учеников! Ты открыл усадьбу, набирал учеников, брал плату за обучение, а учить их заставлял меня! Где справедливость?! — взревел учитель Дуань Кунь.

— Хорошо, хорошо! Дуань Кунь, неужели это и есть причина твоего бесстыдного поступка?! — стиснув зубы, спросил Ван Лэфань.

— А если и так?

— Тогда умри!

Удар Обрушения Горы!!!

Раздался оглушительный грохот.

Учитель Дуань Кунь и Ван Лэфань одновременно применили Удар Обрушения Горы.

Мощные потоки энергии столкнулись.

Учитель Дуань Кунь отлетел назад, ударился головой о клумбу, забрызгав все вокруг красным и белым, и мгновенно погиб.

Ван Лэфаню тоже пришлось несладко. Его бедро уже было ранено, и после этого удара он упал на одно колено, изо рта хлынула кровь, он едва мог дышать.

Почему?

Почему он тоже владеет Ударом Обрушения Горы?!

Ведь это его собственная уникальная техника!

Ван Лэфань повернул голову к своей молодой жене Ли Сыя.

Ван Лэфань поднял палец, дрожащий от гнева.

— Дрянь! Ты научила его Удару Обрушения Горы?!

К этому времени Ли Сыя перестала плакать. Она встала и отошла в сторону, на ее лице застыло выражение ужаса и неуверенности.

Видя такую переменчивость своей жены, Ван Лэфань пришел в ярость. Его лицо исказила жажда убийства, он хотел одним ударом прикончить эту дрянь.

Но, к несчастью, после обмена Ударами Обрушения Горы с Дуань Кунем он сам был тяжело ранен.

Цок-цок-цок-цок…

Внезапно.

В тишине ночи раздался звук копыт, стучащих по каменным плитам.

Это стук лошадиных копыт?

Нет!

Это стук свиных копыт.

В ночной тьме во двор спальни медленно вошел дикий кабан ужасающего вида.

Ван Лэфань не мог поверить своим глазам. Этот Масляная Шкура, неотступный как призрак, не только преследовал его из гор, но и пробрался в город, и даже в его собственный дом.

Только чтобы убить его.

Неужели ты кошмар, от которого невозможно избавиться?

Когда эта мысль промелькнула у него в голове.

Масляная Шкура ринулся в атаку.

Он превратился в черную молнию.

Ван Лэфань был тяжело ранен, как он мог отразить атаку кабана?

Он и не смог.

Ван Лэфань даже не успел среагировать.

Бум!

Трехсотфунтовая туша кабана со всей силы врезалась в Ван Лэфань.

У Ван Лэфань потемнело в глазах, грудь сдавило, и он с силой ударился о дверной косяк.

Проникающий удар клыками.

Хруст!

Острые клыки вонзились в живот Ван Лэфань.

Кабан выдернул клыки, кровь хлынула ручьем.

Владелец Усадьбы Цзюйсянь Ван Лэфань, мертв.

Убив Ван Лэфань, бурый дикий кабан повернул голову к другому живому человеку — Ли Сыя.

Встретившись с ледяным взглядом бурого дикого кабана, Ли Сыя испугалась так, что душа ушла в пятки.

— А!

Ли Сыя закричала и в панике бросилась бежать.

Но по иронии судьбы, в панике Ли Сыя побежала не в ту сторону — в закрытую спальню.

Цок-цок-цок-цок…

Бурый дикий кабан, наполовину залитый кровью, медленно подошел к двери спальни.

Ли Сыя шаг за шагом отступала, пока не уперлась спиной в стену.

С мужчиной Ли Сыя знала бы, что делать, но с кабаном она была совершенно беспомощна.

Бурый дикий кабан внезапно встал на задние лапы.

В колеблющемся свете красных свечей бурый дикий кабан начал претерпевать ужасающие изменения.

Перед Ли Сыя предстал человекоподобный человек-кабан ростом около двух метров, с невероятно крепким телосложением.

Тень человека-кабана накрыла Ли Сыя.

— Мон… Монстр!

Ли Сыя сползла по стене, совершенно обессилев.

Ни капли притворства, ни капли игры — это был чистый, неподдельный ужас.

Слезы хлынули из глаз Ли Сыя.

Она без конца бормотала: «Монстр, монстр…»

Ее разум был на грани краха.

Завершив трансформацию, бурый дикий кабан превратился в двухметрового человека-кабана.

Человек-кабан был крепкого телосложения, все его тело покрывала лоснящаяся щетина дикого кабана. Голова оставалась свиной, окровавленной — кровь Ван Лэфань капала с его клыков.

Этот ужасный человек-кабан был совершенно наг, у него были человеческие руки и ноги, мускулистые и сильные, на животе отчетливо виднелись восемь кубиков пресса…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение